【살아가다】の例文_3

<例文>
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深い傷を、秘めて生きています。
녹록치 않은 현실 앞에 모질게 살아갈 수밖에 없었다.
簡単ではない現実の前で我慢強く生きるしかなかった。
자연이 파괴되면, 물이나 식량도 없어져, 우리 인간들도 살아갈 수 없게 됩니다.
自然が破壊されれば、水や食料もなくなり、私たち人間も生きていけなくなります。
살아가는 동안 좋을 때도 있고, 슬플 때도 있을 겁니다.
生きている間は良い時も、悲しい時もあるでしょう。
힘들어도 살아가야지.
大変だろうと生きていかなければ。
지금 월급은 적지만 일단 저축한 돈도 있고 어떻게든 살아갈 수 있겠지.
今の給料は少ないけど、いちおう貯金はあるし、なんとか生きていけるだろう。
이대로 일생을 독신으로 살아간다고 생각하면 쓸쓸해져요.
このまま一生独身で生きていくのかと思うと寂しくなります。
사랑받지 못하고 살아가는 사람들도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
평생 죄책감을 가지고 살아가고 있다.
生涯罪悪感を持ち生きている。
동물이 살아가기 위해서는 많은 먹이, 나아가서는 풍요로운 생태계가 필요합니다.
動物が生きるためには多くの餌、ひいては豊かな生態系が必要です。
우리는 인류 역사상 유례없는 극단적인 불평등 시대를 살아가고 있다.
私たちは人類史の過去に類例のない極端な不平等時代に生きている。
아들과 딸을 낳고 여느 여성처럼 살아가고 있다.
息子と娘を生み、普通の女性のように生きている。
온갖 고통에도 불구하고 인간에게 계속 살아갈 힘을 주는 심적 요소는 바로 관심과 소속감이다.
あらゆる苦痛にもかかわらず、人間に生き続ける力を与える心的要素は、まさに関心と所属感だ。
인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다.
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。
매 순간 망각하며 살아간다.
一瞬ごとに忘却して生きていく。
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
추억을 소중히 여기며 천천히 느리게 살아가고 싶다.
思い出を大切にしながらゆっくり生きて行きたい。
한결같은 신념으로 살아가고 싶다.
終始一貫した信念で生きていきたい。
그는 전과가 있는 것을 숨기고 살아가고 있다.
彼は前科があることを隠して生きている。
꿈을 향해 열심히 살아가는 평범한 청년이다.
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青年だ。
그는 타고난 재능을 가지고도 평범하게 살아가고 있다.
彼は生まれつきの才能を持ちながらも、平凡に生きている。
살아가면서 때론 남에게 상처를 주고 또 상처를 받기도 한다.
生きていきながら、たまには他人に傷を与え、また傷を受けたりもする。
하루하루를 소중히 살아가다.
毎日を丁寧に生きる。
하루하루 살아가는 것이 고달프기만 하다.
日々の暮らしがしんどいだけだ。
사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다.
人々は自分の本当に望むことが何かも知らず、ただ忙しく生きている。
건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。
당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다.
すぐさま三人の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙も無い。
하루하루 반복되는 쳇바퀴 돌 듯 살아가고 있다.
日々繰り返される回し車のように生きている。
바득바득 애쓰며 살아가다.
粘り強くあくせくと生き抜く。
사람이 인생을 좋게 살아가는데 있어서 번뇌에 대해 아는 것은 필요한 것이다.
人が人生をより良く生きていくうえで煩悩について知ることは必要なことだ。
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。
식당에서 주방 보조로 설거지를 하며 살아가고 있다.
調理補助として皿洗いをしながら生きている。
정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다.
正反対の人生を生きる女性と縁を結んだ。
인생은 자신의 생각대로 살아가는 것은 어렵다.
人生は自分の思った通りに生きることは難しい。
사람은 의미가 없는 것을 하려고 하지 않는다. 사람은 의미를 찾아 살아간다.
人は意味のない事はしたくない。人は意味を求めて生きている。
가족들과 알콩달콩 살아가다.
家族と仲よく暮らす。
그녀가 나타나게 되면서 살아갈 의욕과 목표가 생기게 되었다.
彼女が現れるようになって、生きる意欲と目標が出来た。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
비정하지 않으면 살아갈 수 없다.
非情でなければ生きて行けない 。
그저 바쁘게만 살아가고 있다.
ただひたすら、忙しく生きている。
그녀는 다른 사람에게 상처받을까 봐, 항상 거리를 두며 살아간다.
彼女は他人に傷付けられるかもしれないと、常に距離を置いて暮らしていく。
그는 늘 누군가와 거리를 두며 살아간다.
彼はいつも誰かと距離を置いて暮らしていく。
자립해서 떳떳이 살아가다.
自立して堂々と生きていく。
인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다.
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。
대자연이 주는 헤아릴 수 없는 은혜는 그곳에 살아가는 동물에게 낙원이라 할 수 있습니다.
大自然が与えてくれる計り知れない恩恵は、そこに生きる動物にとって楽園と言えます。
법명을 받는 것은 부처님의 제자로서 살아가는 것을 약속하는 것을 의미합니다.
法名をいただくことは、お釈迦様の弟子として生きていく誓いをすることを意味します。
타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다.
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。
절망이나 공허감으로부터 빠져나와 살아가는 의미를 찾다.
絶望や空虚感から抜け出して生きる意味を見つける。
불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다.
不透明な時代を生き抜く。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ