【아버지】の例文_9

<例文>
아버지는 아무 말도 하지 않았다.
父は何も言わなかった。
세 살에 어머니를 잃고 여덟 살에 아버지마저 세상을 떠났다.
3歳で母を失い、8歳で父さえ世の中を去った。
아버지가 힘써서 회사에 취직했다.
お父さんが力を使って会社に就職した。
아버지가 말씀하시는 동안 지긋이 듣고 있었다.
お父さんが話している間、じっと聞いていた。
아버지, 환갑 축하드립니다.
お父さん、還暦おめでとうございます。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
아버지는 3월에 환갑을 맞이한다
父は3月に還暦を迎える。
아버지가 마당을 어슬렁어슬렁 걷고 있습니다.
父が庭をうろうろ歩いています。
아버지도 날이 갈수록 불안에 시달리게 됐다.
父親も、日が経つにつれて不安にさいなまれるようになった。
아버지의 성향을 그대로 성향을 그대로 복사한 듯 닮았다.
父の性向をそのままコピーしたようにそっくりだ。
하루 종일 아버지를 도와 드렸습니다.
一日中父の手伝いをしました。
아버지의 장서를 나라에 기탁하다.
お父さんの蔵書を国に寄託する。
우리 할아버지는 너그러우신 분이다.
私のおじいさんは寛大な人です。
아버지는 유일하게 나에 대해서는 너그럽다.
父は、唯一私に対しては寛大だ。
산타 할아버지가 머리맡에 선물을 놓았다.
サンタさんが枕元にプレゼントを置いた。
산타 할아버지가 잔뜩 선물을 가지고 왔다.
サンタさんがいっぱいプレゼントを持ってきた。
처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했어요.
はじめてまともに親父の目を見て話しをしました。
아버지에게 자주 꾸중을 듣는다.
しばしば父に叱られる。
아버지가 무서운 눈으로 동생을 혼내고 있었다.
お父さんが目を三角にして弟を叱っていた。
참! 이제 곧 아버지 생일이네.
そういえば、もうすぐお父さんの誕生日だね。
그의 아버지는 과묵한 분이었다.
彼はお父さんは寡黙な方だった。
아버지는 평안히 일생을 마쳤다.
祖父は安らかに一生を終えた。
말쑥하게 차려 입은 신사는 나의 아버지예요.
上品に着こなした紳士は私の父です。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しく怒って手当たり次第にむちを打ち始めた。
어머니는 아버지가 일을 나가면 가능한 한 늦은 시간에 돌아오기를 바랐다.
母は父が仕事に出たら可能な限り、遅い時間に帰ってきてくれることを望んだ。
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생각하고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
형은 아버지의 차를 사고로 엉망진창으로 파괴해 버렸다.
兄は父の車を事故でめちゃくちゃに破壊してしまった。
저희 아버지는 훌륭한 요리사거든요.
私の父は素晴らしい料理人なんですよ。
아버지는 자식의 장래를 염려하고 있다.
父は息子の将来を懸念する。
아버지는 늘 아들에게 혹독했다.
父はずっと息子に対して残酷だった。
옆집 할아버지는 인색하고 완고한 사람이다.
隣の家のおじいさんはケチで頑固な人だ。
아버지는 쓰러져 그대로 돌아가셨다.
お父さんは倒れてそのまま亡くなりました。
아버지는 일을 그만두고 지금은 유유자적하게 살고 있다.
じいじは仕事を辞めて今は 悠々自適 に暮らしている。
아버지는 정년 후 서예를 열심히 하시면서 유유자적하게 살고 계십니다.
父は定年後、書道をいそしみながら悠々自適に暮らしています。
아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐?
父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね?
아버지는 마지못해 딸의 결혼을 승낙했다.
父はやむを得ず娘の結婚を承諾した。
평생 내 뒷바라지해 준 엄마 아버지한테 너무 죄송하게 생각하고 있어요.
ずっと私の世話をしてくれたお母さんとお父さんに申し訳ないと思います。
아버지는 수년 전에 타계하셨습니다.
父は数年前に他界しております。
아버지는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다.
父は身を削る苦痛に耐えながら、昼夜なく一生懸命働いた。
아버지에게 편지를 썼습니다.
父に手紙を書きました。
아버지께서 가신다면 저도 갈게요.
お父さんが行かれるなら私も行きます。
아버지가 값비싼 카메라를 사 주셨다.
父が高価なカメラを買ってくれた。
동네 아이들이 할아버지가 만들어 준 연을 날리고 있다.
町の子供達がおじいさんが作ってくれた凧を揚げている。
아버지의 말씀이 계속 머릿속에 뱅뱅 맴돌았다.
父の言葉がず~と頭の中でくるくる回った。
아버지가 하루라도 빨리 퇴원할 수 있으면 좋겠다.
父が一日も早く退院できるといい。
아버지 생일에 편지와 넥타이를 드렸습니다.
父の誕生日に、手紙とネクタイをあげました。
아버지는 경제학 교수이자 금융 저널리스트였습니다.
父親は経済学の教授で金融ジャーナリストでした。
아버지는 아침 일찍 일어나는 편이에요.그
お父さんは朝早く起きる方です。
어머니는 소심하여, 늘 아버지의 눈치만 살피고 있어요.
母は小心で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
아버지의 뒤를 이어 단기간 재위하였으나 곧 폐위되었다.
父の跡を継いで短期間在位したがすぐに廃位された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ