【아직】の例文_8

<例文>
나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。
그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다.
彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。
그녀는 아직 어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
彼女はまだ若いが、考え方や行動が大人びている。
그는 70대 할아버지로 아직 건강합니다.
彼は60代のおじいちゃんで、まだ元気です。
그는 아직 20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요.
彼はまだ20代だとは思えないほど大人びています。
그는 아직 철이 덜 들고 어리다.
彼はまだ思慮がなく、幼い。
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
그는 아직 학생이기 때문에 인턴십에 응모했습니다.
彼はまだ学生なので、インターンシップに応募しました。
시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다.
シリア戦争は未だ終息していない。
대유행 종식은 아직 멀었다.
大流行の終息はまだ遠い。
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
오늘 항공편에는 아직 빈자리가 있습니까?
今日の航空便にはまだ空席がありますか?
아직 많은 빈자리가 많이 남아 있어요.
まだたくさんの空席がたくさん残っています。
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
今日の列車には空席がまだあります。
중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。
그 어린애는 걷는 게 아직 불안정해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
유아는 아직 말을 충분히 하지 못하는 경우가 있습니다.
幼児はまだ言葉を十分に話せないことがあります。
아직은 안경을 안 쓰고 신문을 읽을 수 있다.
まだメガネをかけずに新聞を読める。
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
우리는 아직 살날이 많이 남았잖아요.
私たちはまだこれから生きていくじゃないですか。
아직 포옹이나 입맞춤 같은 스킨십은 없었어요.
まだハグやキスのようなスキンシップはありませんでした。
의견이 엇갈려서 아직 결론이 나지 않았다.
意見が食い違っていて、まだ結論が出せていません。
어머 아직도 출발 안 했어?
まぁ。まだ出発してなかった?
아직 안 끝났어요?
まだ終わってないんですか。
아직 식사 안 했어요.
まだ食事していません。
3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
3年前に買ったスマホはまだ新しいものと変わりはないです。
3월 초순은 아직 추위가 매섭다.
3月初旬はまだ寒さが厳しい。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長率はコロナ禍以前の水準をまだ回復していない。
아직 5월 초순인데도 너무 덥다. 마치 여름이 된 듯하다.
まだ5月のはじめなのにとても暑い。まるで夏になったかのようだ。
아직 흠집이 남아 있다.
まだ傷跡が残っている。
범인은 아직 시내에 숨어 있다.
犯人はまだ市内に潜んでいる。
아직 완성 다 못했는데.
まだ完成してないんだけど。
아직 믿기지가 않아요.
まだ信じられません。
아직도 기억이 나네요.
まだ覚えてますね。
사인이 아직 불분명한 죽음을 의문사라고 한다.
死因がまだ不明な死のことを、疑問死という言う。
영수는 보나 마나 아직도 자고 있을 거야.
ヨンスは、見ても見なくても、まだ寝ているはずだよ。
자막이 없으면 아직 이해가 안 가요.
字幕がなければまだ理解できません。
아직 보고서를 안 썼어요.
まだ報告書書いてないんです。
감기가 아직도 낫지를 않아요.
風邪がまだ治りません。
고기가 아직 덜 익었어요.
肉がまだ火が通っていません。
한국어는 어느 정도 배우긴 배웠는데 아직 잘 못해요.
韓国語はある程度習ったことは習ったんですが、まだよくできません。
입이 아프게 얘기했는데도 아직 그 버릇을 고치지 않았다.
私が口がすっぱくなるほど言ったのに、まだその癖を直さなかった。
그는 장기를 기증할지 아직 결심이 서지 않았다.
彼は臓器を提供することにまだ決心がついていない。
영희에게는 아직 소녀의 청순함이 남아 있다.
ヨンヒにはまだ少女の清純さが残っている。
후보지는 아직도 결정되지 않고 있는 실정입니다.
候補地はいまだに決まっていない実情です。
아직 실태는 밝혀지지 않았다.
いまだに実態は明らかになっていない。
저기요, 주문한 요리 아직 안 나왔는데요?
あのう、 注文した料理がまだ来ないんですが。
저는 아직 결혼 안 했습니다.
私はまだ結婚していません。
학교에 가기에는 아직 일러요.
学校へ行くにはまだ早いです。
취직한 지 얼마나 됐다고, 결혼은 아직 일러요
就職してまだ間もないのに、結婚はまだ早いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ