【아직】の例文_5
<例文>
・
그녀는
아직
기타 연주 초보를 연습하고 있어요.
彼女はまだギターの演奏の初歩を練習しています。
・
그는
아직
회화 초보를 배우고 있습니다.
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。
・
그녀는
아직
요리 초보밖에 몰라요.
彼女はまだ料理の初歩しか知りません。
・
그는
아직
기타 연주가 초보이지만 연습하고 있어요.
彼はまだギターの演奏が初心者ですが、練習しています。
・
그녀는
아직
피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다.
彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。
・
그는
아직
볼링 초보자이지만, 실력이 늘고 있습니다.
彼はまだボウリングの初心者ですが、上達しています。
・
그는
아직
영어 초보자이지만 향상되고 있습니다.
彼はまだ英語の初心者ですが、上達しています。
・
당시는
아직
록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
当時はまだロックバンドで活動する女性ボーカルが珍しかった。
・
범인의 정체는
아직
밝혀지지 않았어요.
犯人の正体はまだ明らかにされていません。
・
그 안은
아직
세부사항이 정해지지 않았어요.
その案はまだ詳細が決まっていません。
・
우리는
아직
미해결 과제에 직면해 있습니다.
私たちはまだ未解決の課題に直面しています。
・
그녀의 제안은 흥미롭지만,
아직
미완성 상태입니다.
彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです.
・
그의 아이디어는 훌륭하지만,
아직
미완성인 채로 있습니다.
彼のアイデアは素晴らしいが、まだ未完成のままですが、...
・
겨우 계약이 성사되나 했더니,
아직
도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。
・
시멘트가
아직
굳지 않았어요.
セメントがまだ固まっていません。
・
이른 아침의 공원은
아직
정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
・
선거 결과가 들쭉날쭉해서
아직
확정되지 않았다.
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。
・
새로 포장된 도로는
아직
울퉁불퉁하다.
新しく舗装された道路はまだでこぼこだ。
・
그녀는 자신의 재능을
아직
인식하지 못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
・
그는 득점왕이 되기 위해서는
아직
성장의 여지가 있어요.
彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。
・
이 프로젝트는
아직
불완전한 상태입니다.
このプロジェクトはまだ不完全な状態です。
・
그의 잠재적인 능력은
아직
개발되지 않았다.
彼の潜在的な能力はまだ開発されていない。
・
그의 능력은
아직
잠재적인 것입니다.
彼の能力はまだ潜在的なものです。
・
그 거대한 괴물은
아직
아무도 쓰러뜨리지 못해.
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。
・
그는
아직
경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
・
혼절한 그가 쓰러진 이유는
아직
알려지지 않았다.
昏絶した彼が倒れた理由はまだ分かっていない。
・
물고기들이
아직
도 살아서 팔딱팔딱 뛰고 있다.
魚がまだ生きていて、ぴょんぴょんと跳ねている。
・
끝날 때까지
아직
끝난 게 아니다.
終わるまでまだ終わりではない。
・
아직
끝나지 않았다.
まだ終わっていない。
・
아직
끝난 거 아니야!
まだ終わったわけじゃない!
・
아직
개발 중이기 때문에 정보를 누설하지 않도록.
まだ開発中だから、情報をもらすことのないように。
・
일찍 일어나면 이슬이
아직
땅에 맺혀 있어요.
早起きすると、露がまだ地面についています。
・
아직
서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데…
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。
・
지금 집이 마음에 들어서
아직
이사하고 싶지 않아.
いまの家は気に入っているので、まだ引っ越したくない。
・
아직
믿지 않지만 점에 관심이 있다.
まだ信じていないけれど、占いに興味がある。
・
그 차는 중고이지만
아직
충분한 값어치가 있다.
その車は中古だが、まだ十分な値打ちがある。
・
사고 원인은
아직
특정되지 않았습니다.
事故の原因はまだ特定されていません。
・
심해에는 미지의 생물이
아직
많이 존재하고 있습니다.
深海には未知の生物がまだ多く存在しています。
・
나이에 관계없이 그는
아직
많은 목표를 가지고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。
・
나이에 관계없이 그는
아직
도 꿈을 쫓고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。
・
그는 나이에 관계없이
아직
도 계속 도전하고 있습니다.
彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。
・
그녀는
아직
어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
彼女はまだ若いが、考え方や行動が大人びている。
・
그는 70대 할아버지로
아직
건강합니다.
彼は60代のおじいちゃんで、まだ元気です。
・
그는
아직
20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요.
彼はまだ20代だとは思えないほど大人びています。
・
그는
아직
철이 덜 들고 어리다.
彼はまだ思慮がなく、幼い。
・
실종된 인물의 행방은
아직
알려지지 않았습니다.
失踪した人物の行方はまだ分かっていません。
・
부모님을 포함한 가족들은
아직
부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
・
그는
아직
학생이기 때문에 인턴십에 응모했습니다.
彼はまだ学生なので、インターンシップに応募しました。
・
시리아 전쟁은
아직
도 종식되지 않았다.
シリア戦争は未だ終息していない。
・
대유행 종식은
아직
멀었다.
大流行の終息はまだ遠い。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ