【아직】の例文_5

<例文>
그녀는 아직 기타 연주 초보를 연습하고 있어요.
彼女はまだギターの演奏の初歩を練習しています。
그는 아직 회화 초보를 배우고 있습니다.
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。
그녀는 아직 요리 초보밖에 몰라요.
彼女はまだ料理の初歩しか知りません。
그는 아직 기타 연주가 초보이지만 연습하고 있어요.
彼はまだギターの演奏が初心者ですが、練習しています。
그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다.
彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。
그는 아직 볼링 초보자이지만, 실력이 늘고 있습니다.
彼はまだボウリングの初心者ですが、上達しています。
그는 아직 영어 초보자이지만 향상되고 있습니다.
彼はまだ英語の初心者ですが、上達しています。
당시는 아직 록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
当時はまだロックバンドで活動する女性ボーカルが珍しかった。
범인의 정체는 아직 밝혀지지 않았어요.
犯人の正体はまだ明らかにされていません。
그 안은 아직 세부사항이 정해지지 않았어요.
その案はまだ詳細が決まっていません。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
私たちはまだ未解決の課題に直面しています。
그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다.
彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです.
그의 아이디어는 훌륭하지만, 아직 미완성인 채로 있습니다.
彼のアイデアは素晴らしいが、まだ未完成のままですが、...
겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。
시멘트가 아직 굳지 않았어요.
セメントがまだ固まっていません。
이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다.
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。
새로 포장된 도로는 아직 울퉁불퉁하다.
新しく舗装された道路はまだでこぼこだ。
그녀는 자신의 재능을 아직 인식하지 못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
그는 득점왕이 되기 위해서는 아직 성장의 여지가 있어요.
彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。
이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다.
このプロジェクトはまだ不完全な状態です。
그의 잠재적인 능력은 아직 개발되지 않았다.
彼の潜在的な能力はまだ開発されていない。
그의 능력은 아직 잠재적인 것입니다.
彼の能力はまだ潜在的なものです。
그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리지 못해.
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
혼절한 그가 쓰러진 이유는 아직 알려지지 않았다.
昏絶した彼が倒れた理由はまだ分かっていない。
물고기들이 아직도 살아서 팔딱팔딱 뛰고 있다.
魚がまだ生きていて、ぴょんぴょんと跳ねている。
끝날 때까지 아직 끝난 게 아니다.
終わるまでまだ終わりではない。
아직 끝나지 않았다.
まだ終わっていない。
아직 끝난 거 아니야!
まだ終わったわけじゃない!
아직 개발 중이기 때문에 정보를 누설하지 않도록.
まだ開発中だから、情報をもらすことのないように。
일찍 일어나면 이슬이 아직 땅에 맺혀 있어요.
早起きすると、露がまだ地面についています。
아직 서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데…
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。
지금 집이 마음에 들어서 아직 이사하고 싶지 않아.
いまの家は気に入っているので、まだ引っ越したくない。
아직 믿지 않지만 점에 관심이 있다.
まだ信じていないけれど、占いに興味がある。
그 차는 중고이지만 아직 충분한 값어치가 있다.
その車は中古だが、まだ十分な値打ちがある。
사고 원인은 아직 특정되지 않았습니다.
事故の原因はまだ特定されていません。
심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다.
深海には未知の生物がまだ多く存在しています。
나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。
나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。
그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다.
彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。
그녀는 아직 어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
彼女はまだ若いが、考え方や行動が大人びている。
그는 70대 할아버지로 아직 건강합니다.
彼は60代のおじいちゃんで、まだ元気です。
그는 아직 20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요.
彼はまだ20代だとは思えないほど大人びています。
그는 아직 철이 덜 들고 어리다.
彼はまだ思慮がなく、幼い。
실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다.
失踪した人物の行方はまだ分かっていません。
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
그는 아직 학생이기 때문에 인턴십에 응모했습니다.
彼はまだ学生なので、インターンシップに応募しました。
시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다.
シリア戦争は未だ終息していない。
대유행 종식은 아직 멀었다.
大流行の終息はまだ遠い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ