【오늘】の例文_24

<例文>
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합니다.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
오늘은 적금을 타는 날이다.
今日貯金を受け取る日だ。
내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다.
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。
선생님께서 오늘 새벽 운명하셨습니다
先生が今日の夜明けにお亡くなりになりました。
오늘은 얼굴이 좋아 보이네요.
今日は顔色がいいですね。
오늘은 어떻게 오셨어요?
今日はどんな用件でいらっしゃったのですか。
오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다.
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽も最高だった。
오늘 바쁘신 중에도 번거롭게 왕림해 주셔서 감사합니다.
今日はお忙しいところをご足労いただき、誠にありがとうございました。
오늘 중에 못 할 것 같다.
今日中にできなさそうだ。
오늘 중에 일을 마무리해야 한다.
今日の中に仕事を仕上げなくてはならない。
일은 오늘 중으로 끝날 것 같다.
仕事は今日中に済みそうだ。
오늘은 나의 귀빠진 날이다.
今日は僕の誕生日だ。
그러지 마시고 오늘은 각자 내기로 해요.
そうおっしゃらずに、今日は割り勘にしましょう。
죄송합니다만 급한 용무가 생겨서 오늘은 갈 수 없을 것 같습니다.
すいませんが、急用ができて今日は行けそうもありません。
오늘도 강추위가 계속되고 있습니다.
きょうも強い寒さが続いています。
국립박물관 오늘 개관
国立博物館きょう開館
오늘은 전국적으로 눈이 많이 온다고 한다.
今日は全国的に大雪が降るらしい。
오늘 메인코스요리는 뭐예요?
今日のメインコース料理は何ですか?
오늘 시합에서 지면 J2로 강등된다.
今日試合で負けたらJ2に降格する。
오늘은 비가 올 거예요.
きょう、雨が降ります。
보수당은 오늘 미디어를 통해 종북세력을 비난했다.
保守党は今日メディア通じてチョンブク勢力を非難した。
오늘까지는 제출 못 할 것 같아요.
今日までには提出できなそうです。
오늘 담탱이가 쉰데.
今日、担任先生が休みだって。
독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다.
個室には特別料金が適用されますが、きょうは2割引です。
오늘 선 본 남자는 마마보이였다.
きょうお見合いした男はマザコンだった。
오늘 아침 청소기를 돌렸다.
きょうの朝、掃除機をかけた。
오늘은 라벤더 입욕제로 피로를 풀었다.
きょうはラベンダー入浴剤で疲労を解きほぐした。
오늘 보험사와 보험계약을 했다.
きょう保険会社と保険契約をした。
오늘 3시에서 4시까지 우편물이 배달될 예정이다.
きょう3時から4時まで郵便物が配達される予定だ。
봄도 오고, 오늘은 그동안 못한 정원 손질이나 해야겠다.
春もきて、きょうはその間できなかった庭の手入れでもしなきゃ。
오늘 배추김치를 담그기 위해 500포기를 손질했다.
きょうは白菜のキムチをつけるために、500株を下ごしらえした。
오늘 낮 12시부터 24시간 동안 프리미엄 티켓을 수량 한정 판매합니다.
きょうの昼12時から24時間、プレミアムチケットを数量限定販売します。
오늘 친구들에게 빨간색 탁상시계를 선물 받았다.
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。
오늘은 소풍 가기에 좋은 날씨입니다.
今日は遠足に行くのにいい天気です。
미안해. 공교롭게 오늘 매진이야. 내일 다시 와줄래.
悪いね、あいにく今日は売り切れなんだ。また明日来てくれるかな。
오늘 한복집에서 결혼식 때 입을 한복을 맞췄다.
きょう、韓服店で結婚式のとき着る韓服をあわせた。
오늘 남자친구와 꽃놀이를 간다.
きょうはボーイフレンドと花見に行く。
오늘 인기가요에 빅뱅 컴백 스테이지 있어.
きょう「人気歌謡(テレビ番組)」でBIGBANGステージがあるって。
오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다.
今日の夕方、人気歌謡みたい。
오늘 시험 열라 어려웠다.
今日の試験とても難しかった。
오늘 음악방송이 있어 방송국 앞에는 플래카드를 든 소녀팬들로 시끌벅적하다.
きょう音楽放送があり、放送局の前にプラカードをもった少女ファンたちで非常に騒がしい。
오늘 여러분께 착한가격으로 침구를 소개해드리고자 합니다.
きょうみなさんに良心的な価格で寝具を紹介しようと思います。
[<] 21 22 23 24 
(24/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ