【오늘】の例文_24

<例文>
예고편을 보니 미스터리 한 사람의 실체가 드디어 오늘 밝혀진다.
予告編を見ると、ミステリーな人の実体がとうとう今日明らかになる。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
今日は、24節季の中で19節季になる立冬です。
우리 아버지는 오늘 집에 계세요.
私たちのお父さんは、きょう家にいらっしゃいます。
오늘은 일찍 들어오셨네요.
今日は早いですね。
오늘은 경이적인 스케줄에 쫓겨 동분서주했어요.
今日は驚異的なスケジュールに追われ、東奔西走しておりました。
오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다.
今日は借金の工面で東奔西走した。
오늘 길에서 우연히 초등학교 육 학년 때 짝꿍을 만났다.
今日、道端で偶然小学校6年生の時の隣席に座っていた友達に会った。
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
오늘 회사 면접 봤는데 떨어졌어.
今日会社の面接を受けたんだけど落ちた。
오늘은 날씨도 화창하서, 산책하기 참 좋은 날이에요.
今日は天気ものどかで、散歩には丁度いいですね。
그런데 말이에요. 오늘은 바쁘네요.
ところでですが、今日は忙しいですね.
의식을 잃은 환자가 오늘 아침에 기억을 되찾았다.
意識を失った患者さんが、今日の朝,記憶を取り戻した。
감기 때문인지 오늘은 입맛이 없어요.
風邪のせいなのか、今日は食欲がありません。
오늘 길에서 대자로 넘어진 거 있지.
今日、道で大の字に転んじゃったの。
오늘 회의는 도중에 점심을 포함해 6시간에 걸쳐 이루어졌다.
今日の会議は途中昼休みをはさみ、6時間に及んで行われました。
2년간을 걸쳐 써왔던 졸업 논문을 오늘 드디어 다 썼다.
2年間をかけて書いてきた卒業論文を、今日ついに書き上げた。
오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요.
今日は特にこれと言った事はありませんでした。
오늘 미국에 있는 딸과 화상 전화를 했다.
きょうアメリカにいる娘とビデオ電話をした。
오늘 당장 확약은 곤란합니다.
今日すぐに確約することは難しいです。
오늘부터 입사하게 된 신입 사원 황인수입니다.
本日入社いたしましたファン・インスと申します。
오늘은 인사를 겸해서, 개발 중인 신제품을 소개하겠습니다.
本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。
오늘 파티는 그의 환영 파티도 겸하고 있다.
今日のパーティーは彼のウェルカムパーティーも兼ねている。
오늘부터 밥 먹지 마!
今日から、ご飯食べるな。
오늘 일은 여기서 마무리하자.
今日の仕事はこれで閉めよう。
오늘은 회사 첫 출근하는 날이에요.
今日は会社に初出勤する日です。
오늘은 쉬는 날이라서 집에 있어요.
今日は休みなので家にいます。
오늘부터 계약 사원으로 3년간 일하게 되었습니다.
今日から契約社員として3年間働くことになりました。
오늘만 봐주세요.
今日のところは勘弁して下さい。
오늘은 해님이 나와서 따끈따끈하게 기분이 좋다.
今日はお日様が出ててポカポカと気持ちがいい。
오늘은 따끈따끈해서 날씨가 좋으니 이불을 말리자.
今日はぽかぽかして良い天気だから布団を干そう。
오늘 장사 종 쳤네.
今日の商売は駄目だな。
오늘은 숙취가 심해요.
今日はひどい二日酔いです。
오늘은 무지무지 덥다.
今日はとても暑い。
오늘 저녁 7시에 네 명인데 룸으로 자리 있을까요?
今日の夕方7時に4名なのですが、個室で空いていますか?
오늘은 견적 제출일입니다.
今日は見積の提出日です。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家族だけを招いて結婚式を挙げます。
오늘로써 한국어를 공부한 지 일 년이 되었다.
今日で韓国語を勉強して1年になった。
이것으로써 오늘 수업을 마치겠습니다.
これをもって今日の授業を終えます。
오늘로써 모든 것이 끝났다.
今日をもってすべてが終わった。
오늘 슬픈 한국드라마를 보고 울먹였어요.
今日悲しい韓国ドラマを見て泣き出しそうになりました。
오늘 남자친구와 프랑스 레스토랑에서 비싼 레드와인을 마셨다.
きょうはボーイフレンドと、フランスレストランで高いレッドワインを飲んだ。
어제 과음을 해서 오늘 회사에 가지 못했어요.
きのう飲みすぎて、今日会社に行けませんでした。
어젯밤 술을 과음해서 오늘은 머리가 아픕니다.
夕べお酒を飲み過ぎて今日は頭が痛いです。
오늘밤에 술 모임이 있다.
今夜、飲み会がある。
오늘은 맥주 한 잔만 했어요.
今日はビールを一杯だけ飲みました。
오늘 같이 한잔 할까요?
今日一緒に1杯やりましょうか?
오늘 2차는 술집에서 합니다.
きょうの二次会は居酒屋で行います。
올해 마지막날인 오늘 교회에서 송구영신 예배가 있습니다.
今年最後の日の今日、教会で送旧迎新礼拝があります。
오늘도 마치 찜질방처럼 푹푹 찌는 더위입니다.
今日もまるでサウナのようにむしむしする暑さです。
오늘 너무 시원하네요.
今日とても涼しいですね!
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 
(24/30)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ