【이루다】の例文_2

<例文>
이 산업은 급속한 발전을 이루고 있습니다.
この産業は急速な発展を遂げています。
그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다.
そのスタートアップは急速な成長を遂げています。
목표를 이루다.
目標を叶える。
꿈이 이루어진 기쁨을 느낍니다.
夢が叶った喜びを感じます。
원하시는 일이 모두 이루어지기를 바랍니다.
願うことがすべて叶いますように。
당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를...
あなたの願い事が全て叶いますように。
한국어 교육 정책 방향에 대한 논의가 이뤄졌다.
韓国語教育政策の方向性について議論が行われた。
단계적으로 합의가 이뤄질 것이다.
段階的な合意がなされるだろう。
뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다.
志を立てればすべてが実現できます。
별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다.
流れ星を見た時、願い事を言うと叶うらしい。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다.
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。
조약 비준이 국회에서 이루어졌습니다.
条約の批准が国会で行われました。
우호적인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다.
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。
사건 관계자의 신원을 특정하기 위해 DNA 감정이 이루어집니다.
事件の関係者の身元を特定するために、DNA鑑定が行われます。
신원 조사가 이루어지고 그의 정체가 밝혀졌습니다.
身元調査が行われ、彼の正体が明らかになりました。
소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다.
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。
온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다.
オンライン取引はリアルタイムで行われます。
그의 행동은 계산되지 않고 이루어졌다.
彼の行動は計算されることなく行われた。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다.
データの保存には二重の暗号化が行われます。
회의실에서는 한창 논의가 이루어지고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
법 집행은 투명성과 공정성을 가지고 이루어져야 합니다.
法の執行は透明性と公正さを持って行われるべきです。
학교 운영은 투명성을 가지고 이루어져야 합니다.
学校の運営は透明性を持って行われるべきです。
정부의 의사결정은 투명성을 가지고 이루어져야 합니다.
政府の意思決定は透明性を持って行われるべきです。
공판은 공정하고 공평하게 이뤄져야 한다.
公判は公正かつ公平に行われるべきだ。
용접 작업은 환경과 안전을 배려하여 이루어져야 한다.
溶接作業は環境や安全に配慮して行われるべきだ。
역사적 사실을 파헤치기 위한 자료 조사가 이루어졌습니다.
歴史的な事実を掘り起こすための資料調査が行われました。
땅 밑에 숨겨진 비밀을 파헤치기 위한 지질조사가 이루어지고 있습니다.
土地の下に隠された秘密を掘り起こすための地質調査が行われています。
전설의 보물을 발굴하기 위한 탐험이 이루어지고 있습니다.
伝説の宝物を掘り起こすための探検が行われています。
고대 유물을 발굴하기 위한 고고학적인 조사가 이루어지고 있습니다.
古代の遺物を掘り起こすための考古学的な調査が行われています。
민주적인 토론이 이루어졌습니다.
民主的なディベートが行われました。
정치적 결정은 민주적인 과정에 의해 이루어집니다.
政治的決定は民主的なプロセスによって行われます。
민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다.
民主的なプロセスを通じて意思決定が行われました。
바다의 얕은 여울에는 성게가 무리를 이루고 있습니다.
海の浅瀬には、ウニが群れをなしています。
그녀는 오랫동안 소원했던 꿈을 이룰 수 있었어요.
彼女は長年願った夢を叶えることができました。
당신의 소원이 이루어지길 바랍니다.
あなたの願いが叶うことを祈っています。
당신의 희망이 이루어지길 바랍니다.
あなたの希望がかないますように願っています。
당신의 꿈이 이루어지길 바랍니다.
あなたの夢が叶うことを願っています。
평화가 이루어지기 바랍니다.
平和になる事を望みます。
염원했던 월드컵 첫 출전을 이루었다.
悲願のW杯初出場を果たした。
염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다.
念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。
소원이 이루어져 그는 진심으로 기뻐하고 있습니다.
願いが叶い、彼は心から喜んでいます。
소원이 이루어져, 그녀는 흡족한 표정으로 웃고 있었습니다.
願いがかなえられ、彼女は満ち足りた表情で笑っていました。
소원이 이루어지다.
願いがかなう。
소원을 이루다
願いをかなえる。
홍보 활동은 소셜 미디어를 활용하여 이루어집니다.
広報活動はソーシャルメディアを活用して行われます。
홍보 활동은 인터넷 광고를 통해 이루어집니다.
広報活動はインターネット広告を通じて行われます。
심의는 의회 맴버들에 의해 이루어졌습니다.
審議は議会のメンバーによって行われました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ