![]() |
・ | 그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요? |
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか? | |
・ | 그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다. |
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。 | |
・ | 시험 치를 장소가 어디인가요? |
試験を受ける場所はどこですか? | |
・ | 연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요? |
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。 | |
・ | 자장면은 중국 음식인가요? |
ジャージャー麺は中華料理ですか? | |
・ | 이 빼기의 답은 무엇인가요? |
この引き算の答えは何ですか? | |
・ | 무엇인가를 빌렸다면, 빚지고는 못 산다. |
何かを借りたら、仮は返さないといけないよ。 | |
・ | 결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요. |
結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。 | |
・ | 이 글자는 어느 나라 것인가요? |
この文字はどこの国のものですか? | |
・ | 어느 쪽이 동전의 뒷면인가요? |
どちらがコインの裏面ですか? | |
・ | 세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가? |
世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。 | |
・ | 이 단어의 본말은 무엇인가요? |
この言葉の本来の語は何ですか? | |
・ | 무엇인가를 시작할 계기를 만들고 싶다. |
何かをはじめるきっかけをつくりたい。 | |
・ | 동아리 선후배 사이인가 봐요. |
部活の先輩後輩関係のようです。 | |
・ | 손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다. |
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。 | |
・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
・ | 서곡의 작곡자는 누구인가요? |
序曲の作曲者は誰ですか? | |
・ | 사무라이와 무사는 같은 의미인가요? |
侍と武士は同じ意味を持ちますか? | |
・ | 만성 피로인가 봐요. 계속 피곤해요. |
慢性疲労みたいです。ずっと疲れがとれません。 | |
・ | 장난꾸러기가 책상 안에 무엇인가를 숨긴 것을 발견했어요. |
いたずらっ子の彼女は、よくお友達に驚かせられます。 | |
・ | 은퇴 후에는 무엇을 할 계획인가요? |
引退後は何をする予定ですか? | |
・ | 오늘 방송 출연자는 누구인가요? |
今日の放送の出演者は誰ですか? | |
・ | 팬미팅 장소는 어디인가요? |
ファンミーティングの場所はどこですか? | |
・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
・ | 떡볶이 소스는 고추장 베이스인가요? |
トッポッキのソースはコチュジャンベースですか? | |
・ | 떡볶이 가격이 얼마인가요? |
トッポッキの値段はいくらですか? | |
・ | 주린이들이 가장 주의해야 할 점은 무엇인가요? |
株式初心者が最も注意すべき点は何ですか? | |
・ | 부린이들이 가장 많이 실수하는 점은 무엇인가요? |
不動産初心者が最もよくするミスは何ですか? | |
・ | 다음달 회의는 어떤 내용인가요? |
来月の会議はどのような内容ですか。 | |
・ | 입학 원서 마감은 언제인가요? |
入学願書の締切はいつでしょうか? | |
・ | 오늘 회의는 몇 시부터인가요? |
今日の会議は何時からですか。 | |
・ | 한국어 학습에서 주의해야 할 포인트는 무엇인가요? |
韓国語学習で注意すべきポイントは何ですか? | |
・ | 골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요? |
ゴルフを上手くプレーするためのコツとは何でしょうか? | |
・ | 품평회에서 가장 주목받은 작품은 무엇인가요? |
品評会で最も注目された作品は何ですか? | |
・ | 이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요? |
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか? | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 리스와 렌탈의 차이는 무엇인가요? |
リースとレンタルの違いは何ですか。 | |
・ | 식료품 매장은 어디인가요? |
食料品売り場はどちらですか? | |
・ | 새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요? |
新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか? | |
・ | 어느 새인가 검은 점이 생겼다. |
いつの間にか黒いホクロができています。 | |
・ | 후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요? |
跡継ぎがいない場合、どうするつもりですか? | |
・ | 손님, 무엇인가 필요하세요? |
お客様、何か要りますか。 | |
・ | 수입품 도착 예정일은 언제인가요? |
輸入品の到着予定日はいつですか? | |
・ | 출품작은 어떤 주제인가요? |
出品作はどのようなテーマですか? | |
・ | 전갈이 나오는 계절은 언제인가요? |
サソリが出てくる季節はいつですか? | |
・ | 총기 사건을 단죄하는 것만으로 사회는 좋아질 것인가? |
銃乱射事件を断罪するだけで社会は良くなるのか? | |
・ | 과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? |
過去、現在、未来の中で最も重要だと思うことは何ですか? | |
・ | 폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가? |
雨がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。 | |
・ | 고속도로 안내표지판은 왜 녹색인가요? |
高速道路の案内標識はどうして緑色なのですか。 | |
・ | 풀이나 나뭇잎은 왜 녹색인가요? |
草や木の葉はなぜ緑色ですか? |