【목소리】の例文

<例文>
목소리의 톤을 높이다.
声のトーンを上げる。
반전과 평화를 외치는 목소리가 커지고 있다.
反戦と平和を訴える声が大きくなっている。
그녀의 목소리는 종잇장처럼 가늘다.
彼女の声は紙1枚のようにか細い。
그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져.
あの人は酔うと声が大きくなるんだよ。
그녀는 여릿한 목소리로 인사했다.
彼女は弱弱しい声であいさつした。
바들거리던 목소리가 점점 안정됐어요.
震えていた声がだんだん落ち着きました。
긴장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다
彼女は私の声が聞こえないふりをした。
그는 분기탱천하여 목소리를 높였다.
彼は怒り心頭に達して、声を荒げた。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。
촐랑대다가 목소리를 너무 크게 냈다.
ふざけまわっているとき、ちょっと大声を出しすぎた。
내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다.
ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다.
彼の歌声はまるでウグイスのように澄んでいる。
인기를 과시하는 것에 대해 비판의 목소리도 있습니다.
人気を誇示することに対して、批判の声もあります。
긴장이 극에 달해 목소리가 떨리기도 한다.
緊張がピークに達して、声が震えることもある。
그의 목소리는 생기가 넘쳐서 듣기만 해도 힘이 나요.
彼の声は生き生きとしていて、聞いているだけで元気が出ます。
향수를 느낄 때마다 가족 목소리를 듣고 달래고 있어요.
ホームシックを感じる度に、家族の声を聞いて慰めています。
반정부 목소리를 내며 정부에 반기를 들었다.
反政府の声を出して、政府に反旗をあげた。
콧노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
鼻歌を歌う彼女の声はきれいだ。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
두 사람의 목소리가 똑같습니다.
二人の声がそっくりです。
응원석에서 모두 함께 목소리를 내며 응원했어요.
応援席でみんなで声を出して応援しました。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。
불만스러운 목소리를 냈다.
不満げな声をあげた。
목에 용종이 생겨서 목소리가 잘 나오지 않는다.
喉にポリープができて声が出しにくくなった。
감기로 목이 부어서 목소리가 잘 안 나온다.
風邪で喉が腫れ、声が出しにくくなった。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声は今にも息が絶えそうだった。
인물이 훤할 뿐만 아니라 목소리도 멋지다.
顔立ちがいいだけでなく、声も素敵だ。
그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다.
彼の優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。
그는 귀가 어두워서 전화 목소리가 잘 들리지 않는다.
彼は耳が遠いので、電話の声がよく聞こえない。
전화 너머로 그의 목소리를 들었다.
電話越しに彼の声を聞いた。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。
분이 가라앉지 않아 결국 목소리를 높였다.
怒りが収まらなくて、つい声を荒げてしまった。
그의 낙심한 목소리가 마음에 와닿았다.
彼の落胆した声が心に響いた。
코가 막히면 목소리도 변해버린다.
鼻がつまると、声も変わってしまう。
어제부터 감기에 걸려서 목소리가 완전히 코맹맹이가 되었다.
昨日から風邪をひいて、声がすっかり鼻声になった。
공주님은 아름다운 노래 목소리를 가지고 있습니다.
お姫様は美しい歌声を持っています。
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、元気な声を聞いてホッとしました。
그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가지고 있어요.
彼女は美しいソプラノの声を持っている。
매스컴은 사회의 문제에 대해 중요한 목소리를 내기도 합니다.
マスコミは社会の問題に対して重要な声を上げることがあります。
언론 탄압에 반대하는 목소리가 커지고 있습니다.
言論弾圧に対して抗議する声が高まっています。
언론 탄압을 받은 언론인들은 계속해서 목소리를 높이고 있습니다.
言論弾圧を受けたジャーナリストたちは声を上げ続けています。
사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요.
司会者の明るい声が印象的でした。
그녀의 목소리는 잔잔해서 듣고 있으면 기분이 좋다.
彼女の声は穏やかで、聞いていて心地よい。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。
그의 활동 정지를 아쉬워하는 팬들의 목소리가 많이 전해지고 있습니다.
彼の活動停止を惜しむファンの声が多く寄せられています。
그의 노래 목소리는 연습생 시절부터 주목받았어요.
彼の歌声は、練習生の頃から注目されていました。
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。
최고형을 요구하는 목소리가 높아졌습니다.
最高刑を求める声が高まりました。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ