【살다】の例文_2
<例文>
・
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時代を豊かに生きる。
・
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
・
저는 여기 안 살아서 잘 모르겠어요.
私はここに住んでないのでよく分かりません。
・
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
・
저는 자연이 풍요로운 작은 마을에 살고 있어요.
私は自然が豊かな小さな村に住んでいます。
・
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安心して、より豊かに生きていきたい。
・
풍요로운 삶을
살다
.
豊かな人生を送る。
・
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。
・
그 사람의 얼굴, 눈빛, 말씨에 그가 살아온 이력이 드러납니다.
その人の顔、眼差し、言葉遣いに彼が生きてきた履歴が表れるのです。
・
밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다.
密入国者が正体を隠したまま生きている。
・
부부가 살면서 갈등이 없을 수 없습니다.
夫婦が生きながら、葛藤がないことは有りません。
・
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。
・
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
・
잊고 살았던 불안함이 엄습해왔다.
忘れていた不安感が襲ってきた。
・
30년을 같은 집에서 살고 있다.
30年同じ家で暮らしている。
・
이건 나의 어머니가 살고 있는 집입니다.
これは僕の母が住んでいた家です。
・
한적한 주택가에 살아 보고 싶어요.
閑静な住宅街に住んでみたいです。
・
그는 도쿄 교외에 살고 있다.
彼は東京の郊外に住んでいる。
・
그 호수에는 크고 작은 다양한 색깔의 비늘을 가진 물고기가 살고 있다.
その湖には大小さまざまな色のウロコを持つ魚が住んでいる。
・
많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다.
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。
・
그 장소를 방문하면 과거의 정경이 되살아납니다.
その場所を訪れると、過去の情景が蘇ります。
・
잃어버린 물건을 떠올리면 슬픔이 되살아납니다.
失った物を思い出すと、悲しみが蘇ります。
・
대학 시절 친구와의 추억이 되살아났어요.
大学時代の友人との思い出が蘇りました。
・
옛날 영화를 보면 그때의 감정이 되살아납니다.
昔の映画を見ると、その時の感情が蘇ります。
・
할머니의 요리를 먹으면 행복한 감정이 되살아납니다.
祖母の料理を食べると、幸せな感情が蘇ります。
・
그 말을 들으면 옛날 기분이 되살아납니다.
その言葉を聞くと、昔の気持ちが蘇ります。
・
지친 몸이 온천에 들어가면 기운이 살아납니다.
疲れた体が温泉に入ると元気が蘇ります。
・
그 노래를 들으면 과거의 추억이 되살아납니다.
その歌を聴くと、過去の思い出が蘇ります。
・
그 영화를 보면 그리운 마음이 되살아납니다.
その映画を見ると、懐かしい気持ちが蘇ります。
・
과거의 기억이 되살아났어요.
過去の記憶が蘇りました。
・
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
・
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다.
自分たちを、神が選だ民族だと信じる時代錯誤的主張が蘇った。
・
만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다.
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえる兆しを見せている。
・
죽었던 사람이 다시 되살아났다.
死んでいった人が再び生き返った。
・
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるところは自然が豊かだ。
・
사람은 자연과 함께 살아갑니다.
人は自然と一緒に生きていきます。
・
우리들은 술을 권하는 사회에서 살아가고 있다.
私たちは、酒をすすめる社会で生きている。
・
잘못 살아온 것에 대해 반성하고 있다.
間違って生きてきたことについて反省している。
・
이 지역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다.
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。
・
스스로 살아가는 방법을 깨닫다.
自ら生きる方法を気づく。
・
누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다.
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。
・
그의 가문은 오래 전부터 이 지역에 살고 있어요.
彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。
・
홀어머니와 단둘이 살고 있어요.
母と二人で暮らしています。
・
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
・
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦場で生き残るための不可欠な要素です。
・
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。
・
소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다.
願った通りに、彼らは幸せな人生を送っています。
・
평화는 한반도에서 살아온 모든 사람의 염원이다.
平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。
・
이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다.
この世にはさまざまな人々が住んでいます。
・
60년이나
살다
보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다.
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ