【에게】の例文_82
<例文>
・
아래층 사람
에게
서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다.
下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。
・
노안이라 생각되면, 우선 안과 전문의
에게
진찰을 받으세요.
老眼かなと思ったら、まず眼科専門医の診察を受けてください。
・
병원에서 받은 처방전을 약사
에게
보여줬다.
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。
・
면접시험에 떨어지는 사람
에게
는 몇 개의 특징이 있다.
面接選考に落ちる人にはいくつかの特徴が見られます。
・
사귀고 있는 남자 친구
에게
속박되고 있다.
付き合っている彼氏から束縛されている。
・
부모
에게
구속되고 싶지 않다.
親に拘束されたくない 。
・
변호인
에게
의뢰할 권리를 부여하지 않으면 억류 또는 구금될 수 없다.
弁護人に依頼する権利を与へられなければ、抑留又は拘禁されない。
・
불명한 점을 관계자
에게
문의하다.
不明な点を関係者に問い合わせる。
・
부하
에게
자중을 요구하다.
部下に自重を求める。
・
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국
에게
마이너스 재료입니다.
原油価格の上昇はもはや世界最大の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。
・
몸이 불편하신 분
에게
우선적으로 앉게 한다.
身体の不自由な方に優先的に座っていただく。
・
자신
에게
있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって大事なものに優先的にお金をかける。
・
영국
에게
유리한 관세 협정이 체결되어, 오스만 제국의 경제적 종속이 진행되었다.
イギリス有利の関税協定が結ばれ、オスマン帝国の経済的従属が進んだ。
・
강도
에게
돈을 강탈당했다.
強盗に金を強奪された。
・
그녀
에게
슬며시 쪽지를 전해주었다.
彼女にそっとメモ書きを渡した。
・
그는 모두
에게
"감사하고 죄송스럽다”며 눈물을 글썽였다.
彼は、みなさんに「感謝し、また申し訳ないと思っている」と涙ぐんでいた。
・
개가 흥분해서 갑자기 타인
에게
달려들어 상대를 다치게 하는 경우도 있습니다.
犬は興奮して急に他人に飛びつき相手をケガさせてしまうこともあります。
・
개가 주인
에게
달려들다.
犬が飼い主に飛びかかる。
・
동물원에서 사자가 3세 남자 아이
에게
달려들었다.
動物園で、ライオンが3歳の男の子に飛びかかった。
・
외국인 여행자
에게
향토 요리를 대접했다.
外国人の旅人に郷土料理をもてなした。
・
신이시여, 그녀
에게
자비를 베푸소서...
神よ彼女にお慈悲を!
・
적
에게
돌진하다.
敵に突進する。
・
동생
에게
빌린 여행 가방을 매우 요긴하게 쓰고 있다.
弟から借りたスーツケースをとても緊要に使っている。
・
항의 활동에 참가하고 있던 청년
에게
경찰관이 발포했다.
抗議活動に参加していた若者に警察官が発砲した。
・
고정 자산세란 고정 자산을 소유한 자
에게
과세되는 지방세이다.
固定資産税とは、固定資産の所有者に課税される地方税である。
・
고정 자산세는 집이나 토지 등의 자산을 소유하고 있는 사람
에게
부과된다.
固定資産税は家や土地などの資産を所有している人にかけられる。
・
밤길을 헤매는 소녀
에게
공포가 덮치다.
夜道をさまよう少女に恐怖が襲う。
・
금지되고 있었던 시설을 시민
에게
개방하다.
禁止されていた施設を市民に開放する。
・
박물관을 모든 사람
에게
무료로 개방하다.
博物館をあらゆる人に無料で開放する。
・
부모가 아이들
에게
행하는 체벌이 법률로 금지되었다.
親が子どもに行う体罰が法律で禁止された。
・
의복을 향수하는 것은 인간
에게
만 주어진 존엄입니다.
衣服を享受することは人間のみに与えられた尊厳です。
・
실수를 부하
에게
지적받으면 상사의 자존심이 상합니다.
ミスを部下から指摘されると、上司のプライドが傷つきます。
・
자신을 무시한 사람들
에게
복수하다.
自分を見下した人達に復讐する。
・
헤어진 남자
에게
복수하다.
別れた男に復讐する。
・
상대
에게
폭행을 가해 부상을 입히는 경우, 형법상 상해죄라는 범죄에 해당합니다.
相手に暴行を加えて怪我を負わせた場合、刑法上「傷害罪」という犯罪にあたります。
・
타인
에게
손해를 가하다.
他人に損害を加える。
・
우승자
에게
는 상금 2천만 원과 대회컴 그리고 부상으로 하와이 여행권이 수여되었다.
優勝者には賞金2000万ウォンと大会カップ、副賞としてハワイ旅行券が授与された。
・
수상자
에게
는 기념품과 부상으로 상금이 수여되었다.
受賞者には記念品と副賞として賞金が授与された。
・
우승자
에게
는 부상으로 차 1대를 선물한다.
優勝者には副賞として、車を1台をプレゼントする。
・
급기야 그 남자는 부인
에게
버림을 받고 말았대요.
挙げ句の果てにその男は妻に捨てられてしまったそうだ。
・
믿었던 사람
에게
버림을 당했다.
信じていた人に捨てられた。
・
영리한 사람이라고 불리우는 사람
에게
는 공통된 특징이 있습니다.
賢い人と言われている人には共通する特徴があります。
・
직무에 태만한 사원
에게
퇴직 권고를 했다.
職務に怠慢な社員に退職勧告をした。
・
테솔은 영어가 모국어가 아닌 사람들
에게
영어를 가르치기 위한 자격입니다.
TESOLは英語が母国語ではない人々に向けた英語を教えるための資格です。
・
친구
에게
영어를 배우고 있습니다.
友達に英語を教わっています。
・
영어는 학생들
에게
제일 어려운 과목이다.
英語は学生たちに一番難しい科目だ。
・
너
에게
죄가 있는 것은 명백하다.
君に非のあることは明白だ。
・
그
에게
단단히 일렀다.
彼に固く告げた。
・
사장님은 영업 사원들
에게
거는 기대가 자못 크다.
社長は営業社員達にかかる期待が予想以上に大きい。
・
이 일은 아무
에게
도 얘기하지 마세요.
このことは誰にも話さないでください。
[<]
81
82
83
84
85
86
(
82
/86)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ