・ |
융통성이 없으면 지금 시대에 적응을 못해. |
頭が固いと、今の時代に適応できないよ。 |
・ |
지금 무슨 말 하는 거예요? |
今、何をいっているんですか。 |
・ |
지금 몇 분이에요? |
今何分ですか? |
・ |
아들은 지금 대학교에 재학 중이에요. |
息子は今大学に在学中です。 |
・ |
지금 대학교에 재학 중입니다. |
今、大学に在学しています。 |
・ |
지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다. |
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。 |
・ |
지금 장난칠 때가 아니라고요. |
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 |
・ |
주연 배우가 병원에 입원해서 지금 대역을 찾고 있어요. |
主演俳優が病院に入院したので、いま代役を 探しています。 |
・ |
그렇지 않아도 지금 나가려던 참이야. |
そうでなくてもいま出かけるところだよ。 |
・ |
지금 그렇지 않아도 피자를 주문할 참이었어요. |
今ちょうどピザを頼んだところでした。 |
・ |
그렇지 않아도 지금 가려고 한 참이었어요. |
ちょうど今行こうとしていたところでした。 |
・ |
지금은 대졸이라도 취직이 어려워요. |
今は大卒でも就職が厳しいです。 |
・ |
기존 경제성장의 척도는 지금 시대에 맞지 않는다. |
既存の経済成長の尺度は、今の時代にそぐわない。 |
・ |
가열하고 있는 인재 시장에 지금 무슨 일이 있어나고 있는 건가? |
加熱する人材市場においていま、何が起きているのか? |
・ |
지금까지의 노력의 성과를 십분 발휘했다. |
これまでの努力の成果を十分に発揮した。 |
・ |
완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다. |
全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。 |
・ |
지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요. |
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。 |
・ |
가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다. |
一番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことです。 |
・ |
지금 무슨 노래를 하는 거야. |
今何の歌を歌ってるんだよ。 |
・ |
지금까지 뭘 공부한 거야! |
今まで何を勉強したんだよ。 |
・ |
이런 부실 공사는 지금껏 본 적이 없어요. |
こんな手抜き工事、今まで見た事ありません。 |
・ |
나는 지금 남편과 별거 중입니다. |
私は今、夫と別居中です。 |
・ |
지금은 밥 생각이 없어요. |
今はご飯を食べる気がしません。 |
・ |
지금보다 더 용돈이 필요해! |
今よりもっとお小遣いが欲しい! |
・ |
유럽 각국에는 지금도 귀족 계급이 존재합니다. |
ヨーロッパ各国には今も貴族階級は存在します。 |
・ |
너는 지금까지 쭉 뭘 했니? |
あなたは今までずっと何をしていた? |
・ |
그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아요. |
それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないですか。 |
・ |
그래서 말인데 지금 장보고 올게. |
それでなんだけど、今買い物に行ってくるね 。 |
・ |
지금부터 표창식을 시작하겠습니다. |
これから表彰式を始めます。 |
・ |
지금 시간 있어요? |
今時間ありますか? |
・ |
지금 세대는 정조 관념이 많이 변했다. |
今の世代は貞操観念が大きく変わった。 |
・ |
지금 만석인데 기다리시겠어요? |
ただいま満席ですがお待ちになりますか? |
・ |
지금 만석입니다. 잠시만 기다려 주시겠어요? |
ただいま満席でございます。少々お待ちいただけますか? |
・ |
죄송합니다만 지금 만석입니다. |
申し訳ございませんが、今満席でございます。 |
・ |
죄송해요. 지금 품절이에요. |
申し訳ありません。今品切れです。 |
・ |
지금 뭐 해요? |
今何してますか? |
・ |
그건 그렇고 지금 몇 시예요? |
それはそうと、今何時ですか? |
・ |
그건 그렇고, 지금 몇 시예요? |
それはそうと、今何時ですか。 |
・ |
지금은 밥 생각이 없어요. |
今はご飯を食べる気がしません。 |
・ |
조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요. |
少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。 |
・ |
지금 쌀 한 톨도 없다. |
今、米一粒もない。 |
・ |
실례지만, 지금 몇 신지 아세요? |
失礼ですが、今何時か知っていますか? |
・ |
지금 몇 시인지 알 수 있을까요? |
今、何時なのか分かりますか? |
・ |
지금 몇 시 몇 분이에요? |
今、何時何分ですか? |
・ |
지금 한국은 몇 시쯤이죠? |
今、韓国は何時頃ですか? |
・ |
지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、何時頃になりましたか? |
・ |
지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、今だいたい何時になりましたか? |
・ |
지금 몇 시예요? |
今何時ですか。 |
・ |
커피를 마셔서, 지금은 전혀 졸리지 않아요. |
コーヒーを飲んだから、今は全然眠くないです。 |
・ |
남자친구는 처음엔 무뚝뚝했지만 지금은 정말 상냥해요. |
彼氏は、はじめはぶっきらぼうだったけど、今はほんとに優しいです。 |