・ | 사자성어에는 깊은 뜻이 담겨 있어 사용할 때 주의가 필요합니다. |
四字熟語には深い意味が込められており、使用する際に注意が必要です。 | |
・ | 처음에 정한 생각을 마지막까지 해내는 초지일관이 필요합니다. |
最初に決めた思いを最後までやり遂げる初志貫徹が必要です。 | |
・ | 비오는 날에는 비옷이 필요해요. |
雨の日にはレインコートが必要です。 | |
・ | 수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다. |
水槽の中に水草が絶対必要というわけではありません。 | |
・ | 역도에는 집중력이 필요합니다. |
重量挙げには集中力が必要です。 | |
・ | 갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다. |
更生するためには、まず自分を理解することが必要です。 | |
・ | 갱생하기 위해 필요한 단계를 밟고 있습니다. |
更生するために必要なステップを踏んでいます。 | |
・ | 갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다. |
更生するために新しい環境に身を置くことが必要です。 | |
・ | 무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다. |
無色の液体は飲み物かどうか確認が必要です。 | |
・ | 우파루파는 수질에 민감하기 때문에 청결한 환경이 필요합니다. |
ウーパールーパーは水質に敏感なので、清潔な環境が必要です。 | |
・ | 우파루파 수조는 적당한 크기가 필요합니다. |
ウーパールーパーの水槽は適度な大きさが必要です。 | |
・ | 우파루파 사육에는 여과 장치가 필요합니다. |
ウーパールーパーの飼育にはろ過装置が必要です。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 파란색 물감이 필요해요. |
青色の絵の具が必要です。 | |
・ | 피부색을 유지하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다. |
肌の色を保つために、適切なスキンケアが必要です。 | |
・ | 녹색은 생명 유지에 필요한 색상입니다. |
緑色は生命維持に必要な色です。 | |
・ | 필요한 정보를 모두 기입했다. |
必要な情報をすべて記入した。 | |
・ | 용지에 필요 사항을 기입해 주세요. |
用紙に必要事項を記入してください。 | |
・ | 겨울용 부츠가 필요해요. |
冬用のブーツが必要です。 | |
・ | 그 으스스한 장소에 들어가는 것은 용기가 필요합니다. |
その薄気味悪い場所に入るのは、勇気がいります。 | |
・ | 낯선 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요. |
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。 | |
・ | 때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다. |
時には、慣れないところに行く勇気も必要です。 | |
・ | 낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다. |
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。 | |
・ | 부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다. |
富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。 | |
・ | 생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요. |
魚が生臭いと、調理法を変える必要があります。 | |
・ | 이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다. |
この料理には、カレー粉やターメリックなどの香辛料が必要です。 | |
・ | 이 방은 쿰쿰한 냄새가 나니까 환기가 필요합니다. |
この部屋はカビ臭いので、換気が必要です。 | |
・ | 공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다. |
公然とした行動には、明確な目的が必要です。 | |
・ | 공공연한 것으로 여겨지는 사항에 대해 추가 조사가 필요합니다. |
公然だとされる事柄について、さらなる調査が必要です。 | |
・ | 공공연하다는 소문이 있습니다만, 신빙성에 대해 확인이 필요합니다. |
公然だという噂がありますが、信ぴょう性について確認が必要です。 | |
・ | 공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다. |
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。 | |
・ | 공공연하다고 판단되기까지는 몇 가지 단계가 필요합니다. |
公然だと判断されるまでには、いくつかのステップが必要です。 | |
・ | 그 건이 공공연한 것으로 인정되는 경우, 추가 조사가 필요합니다. |
その件が公然だと認められた場合、さらなる調査が必要です。 | |
・ | 난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다. |
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。 | |
・ | 대패한 이유를 생각할 필요가 있어요. |
大負けした理由を考える必要があります。 | |
・ | 사격하는 감을 잡기 위해서는 여러 번 연습이 필요합니다. |
射撃する感覚を掴むには、何度も練習が必要です。 | |
・ | 능숙하게 사격하기 위해서는 경험이 필요합니다. |
上手に射撃するためには、経験が必要です。 | |
・ | 골프는 집중력이 필요한 스포츠입니다. |
ゴルフは集中力が必要なスポーツです。 | |
・ | 그는 골프를 잘 치지만 아직 연습이 필요해요. |
彼はゴルフが上手ですが、まだ練習が必要です。 | |
・ | 인지도가 낮아 개선이 필요합니다. |
認知度が低いため、改善が必要です。 | |
・ | 미식축구 플레이에는 정확도와 속도가 필요합니다. |
アメリカンフットボールのプレイには精度とスピードが必要です。 | |
・ | 추억은 꼭 좋은 것이어야 할 필요가 없다. |
思い出は必ずいいことでなければならない必要がない。 | |
・ | 여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다. |
女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。 | |
・ | 수영 후에는 충분한 수분 보충이 필요합니다. |
水泳の後は十分な水分補給が必要です。 | |
・ | 설산에서는 제대로 된 스키 웨어가 필요합니다. |
雪山では、しっかりしたスキーウェアが必要です。 | |
・ | 탁구는 스피드와 반응력을 필요로 하는 스포츠입니다. |
卓球はスピードと反応力を必要とするスポーツです。 | |
・ | 마라톤 훈련에는 끈기가 필요합니다. |
マラソントレーニングには根気が必要です。 | |
・ | 끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는 자세가 필요하다. |
最後まであきらめずに根気よく最善を尽くす姿勢が必要だ。 | |
・ | 벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다. |
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。 | |
・ | 모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다. |
全ての偉大なことは時間と根気が必要です。 |