【해결】の例文_4

<例文>
문제점이 해결되지 않으면 대체 방안을 검토하겠습니다.
問題点が解決しない場合は、代替案を検討いたします。
문제점을 해결할 수 있도록 도와드리겠습니다.
問題点を解決できるようにサポートいたします。
그 제안에는 해결해야 할 문제점이 남아 있습니다.
その提案には解決すべき問題点が残っています。
회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다.
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。
문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
問題点を解決するために、専門家の意見を伺います。
마누라가 가정 문제를 잘 해결하고 있어요.
女房が家庭の問題をしっかり解決しています。
이 시스템은 곧 붕괴할 겁니다. 그 전에 해결책을 찾아야 합니다.
このシステムはやがて崩壊するでしょう。その前に解決策を考えなければいけません。
어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다.
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問題を解決しました。
이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다.
この方策は問題の解決に役立ちます。
생각지도 못했던 곳에서 해결의 돌파구를 찾았다.
思いもよらないところから解決の突破口を見つけた。
그 제안이 해결의 돌파구가 되었습니다.
その提案が解決の突破口になりました。
새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다.
新しいアイデアが問題解決の突破口になりました。
차례차례로 문제가 해결되었습니다.
次々と問題が解決されました。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで問題が解決するわけではありません。
쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요.
簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
問題に直面しましたか、解決策を見つけました。
그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다.
彼は複雑な問題に直面しており、解決策を模索しています。
직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠.
直面する問題を一つずつ解決していきましょう。
직면한 과제를 해결하다.
直面する課題を解決する。
긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다.
長たらしい手続きを経て、ようやく問題が解決された。
법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다.
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問題解決への大切な糸口です。
이 책에 문제 해결의 실마리가 숨겨져 있어요.
この本に問題解決の糸口が隠されています。
그의 조언이 해결의 실마리가 되었어요.
彼の助言が解決の糸口となりました。
문제 해결의 실마리를 찾았습니다.
問題解決の糸口が見つかりました。
이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다.
今回の発見は事件の解決における重要な糸口になりそうだ。
어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요.
どのような事件も糸口がつかめなければ解決できませんね。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問題解決の糸口になれば、と思い研究を始めた。
참신한 접근으로 문제를 해결했습니다.
斬新なアプローチで問題を解決しました。
부모님의 조언으로 문제가 해결되었습니다.
親からのアドバイスで問題が解決しました。
유능한 기술자가 문제를 신속하게 해결했습니다.
有能な技術者が問題を迅速に解決しました。
문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다.
問題が解決しないと、気が急いてしまいます。
빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요.
早く解決したくて、気が急いております。
중개업자가 문제 해결을 도와드립니다.
仲介業者がトラブルの解決をお手伝いします。
중개업자의 도움으로 문제 해결이 원활해집니다.
仲介業者のサポートで、問題解決がスムーズになります。
웹개발자가 최적의 해결책을 제안합니다.
ウェブ開発者が最適な解決策をご提案いたします。
많은 시도를 거쳐 해결책을 찾았습니다.
多くの試みを経て、解決策が見つかりました。
연산을 사용하여 문제를 해결합니다.
演算を使って問題を解決します。
오류가 해결될 때까지 잠시 기다려 주십시오.
不具合が解決されるまで、しばらくお待ちください。
해결책은 달갑지 않게 느껴집니다.
この解決策はありがたくないと感じます。
구태의연한 방식으로는 문제를 해결할 수 없어요.
旧態依然のやり方では問題が解決できません。
문제 해결을 위해 새로운 방법을 타파해야 합니다.
問題解決のために、新しい方法を打破する必要があります。
이 조례안은 지역의 문제 해결을 목표로 하고 있습니다.
この条例案は地域の問題解決を目指しています。
흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다.
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。
이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다.
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。
문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다.
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。
흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요.
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。
우리는 문제 해결을 위해 모의했습니다.
私たちは問題解決のために謀議しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ