【든】の例文_5

<例文>
면죄부를 줄지 말지 모 측면을 고려해야 합니다.
免罪符を与えるかどうか、全ての側面を考慮する必要があります。
싸움에 직면하다.
厳しい戦いに直面する。
당일까지 모 서류를 제출해 주시기 바랍니다.
当日までにすべての書類をご提出ください。
당일까지 모 절차를 완료해주세요.
当日までにすべての手続きを完了してください。
어머니는 딸을 지키기 위해 모 걸 바쳐 싸웠다.
お母さんは娘を守るためにすべてをかけて戦った。
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모 것을 바쳐 노력했다.
心から望んで、その夢のため全てを捧げて努力した。
영전에 손수 만 요리를 공양했어요.
霊前に手作りの料理を供えさせていただきました。
그에게 감사의 마음을 담아 손수 만 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました。
이 회고록에는 삶의 모 것이 상세하게 기록되어 있습니다.
この回顧録には、人生のすべてが詳細に記されています。
풍채가 좋은 그는 어디를 가 환영을 받습니다.
風采が良い彼は、どこへ行っても歓迎されます。
풍채가 좋기 때문에 어디에 있 주목을 받습니다.
風采が良いので、どこにいても注目されます。
큰어머니가 만드신 요리는 뭐지 맛있어요.
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。
자매가 직접 만 요리를 대접해 주었습니다.
姉妹が手作りの料理を振る舞ってくれました。
손자가 손수 만 카드를 주었습니다.
孫が手作りのカードをくれました。
시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
동생이 만 요리를 먹었습니다.
弟が作った料理をいただきました。
항목이 갖추어져 있는지 확인해 주세요.
すべての項目が揃っているか確認してください。
선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다.
すべての選択肢を確認した上で、最良のものを選択しました。
우리는 모 옵션을 고려했습니다.
私たちはすべてのオプションを考慮しました。
낭비가 줄어 덕분에 저금이 늘었어요.
無駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。
할머님이 만 요리는 항상 맛있어요.
おばあ様の作った料理はいつも美味しいです。
친정엄마가 만 과자가 그리워요.
実家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
친정어머니가 맛있는 손수 만 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
시어머니가 만 과자를 온 가족이 즐겼어요.
姑が作ったお菓子を家族全員で楽しみました。
시엄마가 만 요리는 아주 맛있었어요.
姑が作った料理はとても美味しかったです。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
이 가구는 현지 목재소에서 만 것입니다.
この家具は、地元の製材所で作られたものです。
도둑이 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요.
泥棒が入った形跡があったので、警察に通報しました。
도둑이 침입하지 않도록 모 창문에 방범 유리를 설치했습니다.
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。
방아쇠를 당기는 순간 모 것이 바뀌었습니다.
引き金を引いた瞬間、全てが変わりました。
것을 잊고 모래사장을 계속 걷고 싶다.
何もかも忘れてずっと砂浜を歩いていたい。
수리한 결과 모 기능이 회복되었습니다.
修理した結果、すべての機能が回復しました。
개명에 따른 모 절차를 완료했습니다.
改名に伴うすべての手続きを完了しました。
달갑지 않은 결과를 어떻게 개선하고 싶어요.
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。
공고 게재는 모 관련 부서에 주지됩니다.
公告の掲載はすべての関連部署に周知されます。
공고 게재는 모 부서에 통보됩니다.
公告の掲載はすべての部署に通知されます。
공고 게재는 모 부서에 통보됩니다.
公告の掲載はすべての部署に通知されます。
가을이 되면 나무의 잎사귀가 물다.
秋になると木々の葉っぱが色づく。
떡갈나무 잎이 시 원인을 알려주세요.
かしわの葉が枯れた原因を教えてください。
낙엽송 잎이 시 이유를 알려주세요.
カラマツの葉が枯れた理由を教えてください。
범죄자로 쫓기는 사람은 일상의 모 것이 불안하고 괴롭습니다.
犯罪者に追われる人は、日常のすべてのことが不安で辛いです。
사과나무 열매를 사용해서 직접 만 잼을 만들었어요.
リンゴの木の実を使って自家製のジャムを作りました。
대나무 가지로 만 바구니가 편리합니다.
竹の枝で作られたカゴが便利です。
오동나무 목재로 만 가구는 매우 튼튼합니다.
桐の木材で作られた家具は非常に丈夫です。
편백나무로 만 가구가 고급스러움을 연출합니다.
ヒノキの木で作られた家具が高級感を演出します。
기시감이 다.
既視感がある。
증자 승인과 관련하여 모 주주에게 통지합니다.
増資の承認に関して、全株主に通知を行います。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제지 물어보세요.
貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。
과락이 있으니까 모 과목 시험을 잘 봐야겠네요.
科落があるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。
합격점에 대해 질문이 있으시면 언제 연락주세요.
合格点についてご質問があれば、どうぞご連絡ください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ