【만나다】の例文_10

<例文>
그는 사람을 만날 때마다 의아한 표정을 짓는다.
彼は人に会うたびに怪しげな顔をする。
예전에 만난 적이 있지 않나?
前に会ったことなかったっけ?
다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아.
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。
내일 거기서 만나요.
明日そこで会いましょう。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
환영합니다. 만나서 반갑습니다.
ようこそ、お会いできて嬉しいです。
만나기를 꺼리다.
会うのを避ける。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
あの人と会うのはなんとなく気にかかります。
차라리 그를 만나지 않았더라면 좋았을 걸.
なまじっか彼に会わなければよかった。
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの?
이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요.
もうその人のことは忘れて会わないほうがいいですよ。
몇 시에 만나요?
何時に会いますか。
어제 만난 여자는 느낌이 좋았어요.
昨日会った女性はいい感じでした。
그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다.
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。
누구를 만났어요?
誰に会ったんですか?
언제 만날 수 있어요?
いつ会えますか?
언제 만나요?
いつ会いますか。
그는 무뚝뚝한 사람이라서 만나고 싶지 않아요.
彼は無愛想な人なので会いたくないです。
지금 만나는 남자는 너무 과묵해서 고민이야.
今、付き合っている男はとても無口だから、悩む。
좀처럼 멋진 상대와 만나지 못해서, 선보는 사람도 있을 겁니다.
なかなか素敵な相手に巡り合えず、お見合いをするという人もいるでしょう。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見合いをすることにしました。
친구랑 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요.
友達と会っていっぱいやったので遅れました。
숙제를 하고 나서 친구를 만났어요.
宿題を終えてから友達に会いました。
오랜만에 만나니까 느낌이 다르더라고요.
久しぶりに会うから感じが違っていたんですよ。
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
오랜만에 친구랑 만났다.
久しぶりに友達に会った。
친구랑 만나는 건 오랜만이에요.
友達に会うのは久々です。
모두랑 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
오랜만에 친구를 만나서 기뻤다.
久しぶりに友達に会って嬉しかった。
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している。
친구를 만나니 왠지 모르게 기운이 났다.
友達に会ったら、何だか急に元気が出てきた。
이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다.
こんなに良い作品に出会ったことは、とても幸運でした。
한번 만나 보고 싶네요.
一度会ってみたいですね
당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요.
あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。
까다로운 손님을 만나 진땀 뺐다.
気難しいお客さんとあって、脂汗をかく。
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
신데렐라는 왕자님을 만나러 호박마차 타고 나갔다.
シンデレラは王子様に会いにかぼちゃの馬車に乗って向かった。
설사 아무리 피곤하더라도 당신을 만나러 가겠습니다.
たとえどんなに疲れていてもあなたに会いに行きます。
내가 그녀와 만났을 때 노을이 너무 예뻤어요.
私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。
어제 친구를 만났습니다.
昨日友達に会いました。
오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다.
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。
당신을 진심으로 만나고 싶어요.
あなたに心から会いたいです。
내일 여기서 만나요.
明日ここで会いましょう。
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約束をしました。
이런 곳에서 영수 씨를 만나다니 뜻밖인데요.
こんなところでヨンスさんに会うなんて意外ですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ