【만나다】の例文_8

<例文>
몇 시에 만나요?
何時に会いますか。
어제 만난 여자는 느낌이 좋았어요.
昨日会った女性はいい感じでした。
그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다.
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。
누구를 만났어요?
誰に会ったんですか?
언제 만날 수 있어요?
いつ会えますか?
언제 만나요?
いつ会いますか。
그는 무뚝뚝한 사람이라서 만나고 싶지 않아요.
彼は無愛想な人なので会いたくないです。
지금 만나는 남자는 너무 과묵해서 고민이야.
今、付き合っている男はとても無口だから、悩む。
좀처럼 멋진 상대와 만나지 못해서, 선보는 사람도 있을 겁니다.
なかなか素敵な相手に巡り合えず、お見合いをするという人もいるでしょう。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見合いをすることにしました。
친구랑 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요.
友達と会っていっぱいやったので遅れました。
숙제를 하고 나서 친구를 만났어요.
宿題を終えてから友達に会いました。
서방님, 다음 생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요?
旦那様、次の世でも夫婦として出会えるでしょうか?
오랜만에 만나니까 느낌이 다르더라고요.
久しぶりに会うから感じが違っていたんですよ。
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
오랜만에 친구랑 만났다.
久しぶりに友達に会った。
친구랑 만나는 건 오랜만이에요.
友達に会うのは久々です。
모두랑 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
오랜만에 친구를 만나서 기뻤다.
久しぶりに友達に会って嬉しかった。
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している。
친구를 만나니 왠지 모르게 기운이 났다.
友達に会ったら、何だか急に元気が出てきた。
이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다.
こんなに良い作品に出会ったことは、とても幸運でした。
한번 만나 보고 싶네요.
一度会ってみたいですね
당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요.
あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。
까다로운 손님을 만나 진땀 뺐다.
気難しいお客さんとあって、脂汗をかく。
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
신데렐라는 왕자님을 만나러 호박마차 타고 나갔다.
シンデレラは王子様に会いにかぼちゃの馬車に乗って向かった。
설사 아무리 피곤하더라도 당신을 만나러 가겠습니다.
たとえどんなに疲れていてもあなたに会いに行きます。
내가 그녀와 만났을 때 노을이 너무 예뻤어요.
私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。
어제 친구를 만났습니다.
昨日友達に会いました。
오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다.
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。
당신을 진심으로 만나고 싶어요.
あなたに心から会いたいです。
내일 여기서 만나요.
明日ここで会いましょう。
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約束をしました。
이런 곳에서 영수 씨를 만나다니 뜻밖인데요.
こんなところでヨンスさんに会うなんて意外ですね。
뜻밖의 행운을 만나다.
思いがけない幸運に恵まれる。
뜻밖의 장소에서 만났다.
意外な所で会った
아주 좁고 허름한 점포에서 그녀를 만났다.
とってもせまくみすぼらしい店舗で彼女と出会った。
정문이나 후문에서 만날까요?
正門か裏門で会いましょうか?
자주 만나다 보면 정이 들기 마련입니다.
頻繁に会っていると情が移るものです。
오늘 나오기 잘했어요. 선배님을 만날 수 있어서 너무 좋았어요.
今日出席して正解でした。先輩にお会い出来てとてもよかったです。
그는 어머니를 만나러 갈 때 자주 꽃을 가지고 가곤 했다.
彼は母に会いに行くときは、よく花を持っていったものだ。
우리들은 오래전에 한 번 만났었다.
私たちはずっと前に一度会った。
오래전부터 만나보고 싶었어요.
ずっと前からお会いしたかったんです。
사고로 다쳐 병원에 입원했을 때 거기서 지금의 와이프를 만났다.
事故でけがをし、病院に入院した時そこで今の妻に出会った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ