・ |
김씨가 하는 말은 모두 구라야. |
キム氏がシャベルことはすべて嘘や。 |
・ |
가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다. |
ファミリーの誰かが困っていると、みんなで助けます。 |
・ |
제 패밀리는 모두 사이가 좋습니다. |
私のファミリーは、みんな仲が良いです。 |
・ |
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다. |
彼女の毅然としている言動に、みんなが感心しました。 |
・ |
그는 괴짜라서 모두와 다른 생각을 하고 있습니다. |
彼はとても変わり者で、みんなと違う考え方をしています。 |
・ |
이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요. |
引っ越しの際、古新聞をすべて処分しました。 |
・ |
상하권을 모두 다 읽었어요. |
上下巻をすべて読み終えました。 |
・ |
사극은 가족 모두가 즐길 수 있는 장르입니다. |
時代劇は、家族全員で楽しめるジャンルです。 |
・ |
그 배우는 영화와 TV 모두 출연하고 있어요. |
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。 |
・ |
모두가 한꺼번에 만세 삼창을 했습니다. |
皆で一斉に万歳三唱をしました。 |
・ |
사회자는 참가자 모두에게 신경을 쓰고 있었어요. |
司会者は参加者全員に目を配っていました。 |
・ |
백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다. |
白人と黒人、どちらも平等に扱うべきです。 |
・ |
그의쫄따구들은 모두 충실하게 그의 명령을 따르고 있습니다. |
彼の手下は全員、忠実に彼の命令を守っています。 |
・ |
이 이벤트의 테마송은 참가자 모두가 함께 부릅니다. |
このイベントのテーマソングは、参加者全員で歌います。 |
・ |
이 합창곡은 모두 함께 부르는 것이 즐겁습니다. |
この合唱曲はみんなで歌うのが楽しいです。 |
・ |
할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다. |
おじいさんの誕生日に家族みんなでお祝いをしました。 |
・ |
결단식에 모두가 참석했어요. |
結団式には全員が参加しました。 |
・ |
참새도 타조도 모두 새지만, 전자는 날 수 있고 후자는 날 수 없다. |
スズメもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 |
・ |
성화 릴레이는 참가자 모두에게 특별한 경험이 됩니다. |
聖火リレーは、参加者すべてにとって特別な経験となります。 |
・ |
결승골이 들어간 순간, 모두가 기쁨의 눈물을 흘렸습니다. |
決勝ゴールが決まった瞬間、全員が歓喜の涙を流しました。 |
・ |
프로 사진작가가 찍은 사진은 모두 예술 작품입니다. |
プロのカメラマンが撮った写真は、どれも芸術作品です。 |
・ |
병상에 있는 그에게 힘을 주기 위해 모두가 노래를 불렀습니다. |
病床にいる彼に元気を与えようと、みんなで歌を歌いました。 |
・ |
늦게 도착한 것에 대해 모두에게 사과했습니다. |
遅れて着くことに対して、みんなに謝罪しました。 |
・ |
불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
花火が上がると、観客は皆飛び上がって喜びました。 |
・ |
모두 함께 경계하며 신중하게 행동합시다. |
みんなで警戒しながら、慎重に行動しましょう。 |
・ |
우리 반은 모두 무사히 시험을 통과했습니다. |
我々の班は、全員無事に試験を通過しました。 |
・ |
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다. |
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。 |
・ |
부원이 대회에서 우승했을 때, 모두 함께 축하했어요. |
部員が大会で優勝したとき、みんなでお祝いしました。 |
・ |
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다. |
部員の意見を尊重し、みんなで決めることが大切です。 |
・ |
모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁지겁 먹고 있었습니다. |
みんなが食べ終わる前に、彼だけがっついて食っていた。 |
・ |
이 두 가지 접근 방식은 상이하지만, 두 가지 모두 장점이 있습니다. |
この二つのアプローチには相違がありますが、両方の利点があります。 |
・ |
기자 회견이 모두 생중계되었습니다. |
記者会見がすべて生中継されました。 |
・ |
회의의 내용은 모두 중계될 예정입니다. |
会議の内容はすべて中継される予定です。 |
・ |
오징어 게임의 캐릭터는 모두 개성이 넘칩니다. |
イカゲームのキャラクターはどれも個性的です。 |
・ |
금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요. |
金婚式の祝いの場で、家族みんなが感謝の言葉を伝えました。 |
・ |
미소년이 거리를 걸으면 모두가 뒤돌아봅니다. |
美少年が街を歩いていると、皆が振り返ります。 |
・ |
저희 프로젝트 팀은 모두 전문 지식을 갖춘 뛰어난 멤버들입니다. |
私どものプロジェクトチームは、全員が専門知識を持つ優秀なメンバーです。 |
・ |
그녀는 모두가 놀랄 만큼 한국말이 유창해요. |
彼女はみんながビックリするほど韓国語が流暢です。 |
・ |
한국어와 일본어 모두 유창합니다. |
韓国語と日本語が共に流暢です。 |
・ |
최신 게임은 모두 컴퓨터 그래픽을 사용하고 있습니다. |
最新のゲームは、すべてコンピューターグラフィックスを使っています。 |
・ |
태블릿 PC는 키보드를 분리할 수 있어, 태블릿과 PC로 모두 사용할 수 있어요. |
タブレットPCはキーボードが取り外せるので、タブレットとしてもPCとしても使えます。 |
・ |
하드웨어와 소프트웨어 모두 정상적으로 작동하고 있습니다. |
ハードウェアとソフトウェアの両方が正常に動作しています。 |
・ |
모뎀의 LED 램프가 모두 초록색인 것을 확인했어요. |
モデムのLEDランプがすべて緑色になっていることを確認しました。 |
・ |
손녀는 가족 모두와 함께 노는 것을 좋아해요. |
孫娘は家族みんなで一緒に遊ぶのが好きです。 |
・ |
장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다. |
いたずらっ子の彼は、クラスでみんなを笑わせるのが得意です。 |
・ |
그의 난폭한 언행에 모두가 놀라고 있어요. |
彼の乱暴な言動に、誰もが驚いています。 |
・ |
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다. |
彼の行動は乱暴すぎて、みんなが怖がっています。 |
・ |
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에게 존경받고 있어요. |
彼女は人となりが謙虚で、みんなから尊敬されています。 |
・ |
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다. |
この部屋にある品物は全て古いものだけだ。 |
・ |
전쟁은 우리 모두와 연관된다. |
戦争は我々すべてにかかわることだ。 |