【생각】の例文_5
<例文>
・
내 인생의 마지막 남자라고
생각
했던 사람과 헤어졌다.
私の人生の最後の男と考えた人と別れた。
・
한국이나 일본이나 언어는 다르지만
생각
하는 건 비슷하다고
생각
해요.
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。
・
서비스업은 고객 만족도를 최우선으로
생각
하고 있습니다.
サービス業は、顧客満足度を最優先に考えています。
・
결혼을
생각
하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다.
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。
・
요식업 사업은 식품 안전과 위생을 최우선으로
생각
합니다.
飲食業のビジネスは、食品安全と衛生を最優先に考えます。
・
그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고
생각
합니다.
彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。
・
아직 서른 살이면 결혼
생각
이 있을 법도 한데…
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。
・
그는 단호하게 자신의
생각
을 말했다.
彼はきっぱりと自分の考えを述べた。
・
단 한 번도 시간이 소중하다고
생각
해 본 적이 없었습니다.
ただの一度も時間が大切だと考えたことがありませんでした。
・
그는 욕망 앞에 모든 것을 도구로
생각
하고 있다.
彼は欲望の前に全ての事を道具だと考える。
・
그의 의견은 일부분 제
생각
과 일치해요.
彼の意見は一部分私の考えと一致します。
・
다른 건 사실 일부분에 지나지 않다고
생각
합니다.
他のものは、事実一部分に過ぎないと思います。
・
그의 저널은 그의 철학적인
생각
을 반영하고 있습니다.
彼のジャーナルは彼の哲学的な考えを反映しています。
・
그의
생각
이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の考えが業界専門家のコラムに載りました。
・
그는 이 사건을 불가사의하다고
생각
하고 있다.
彼はこの事件を不可思議だと考えている。
・
그는 자신이 옳다고
생각
해요.
彼は自分が正しいと思っています。
・
당신의
생각
이 전적으로 옳다고 봅니다.
あなたの考えがまったく正しいと思います。
・
일을 해 나가는데 유연성이 있는 것은 중요하다고
생각
합니다.
仕事をしていく上で、柔軟性があることは重要だと考えています。
・
풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고
생각
되고 있습니다.
風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。
・
풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고
생각
됩니다.
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。
・
풍수에서는 방의 레이아웃이 기의 흐름에 영향을 준다고
생각
됩니다.
風水では、部屋のレイアウトが気の流れに影響すると考えられています。
・
풍수를 믿는 사람들은 집의 배치를 중요하게
생각
합니다.
風水を信じる人々は、家の配置を大切にします。
・
풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고
생각
됩니다.
地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。
・
풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고
생각
되고 있습니다.
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。
・
제빵사는 고객의 건강을
생각
한 식재료를 선택합니다.
パン職人はお客様の健康を考えた食材を選びます。
・
그의 의견은 반대이지만 그
생각
에는 일리가 있습니다.
彼の意見は逆ですが、その考え方には一理あります。
・
반대로, 나는 그 방법이 효과적이라고
생각
합니다.
逆に、私はその方法が効果的だと思います。
・
거꾸로
생각
하면 그 문제의 해결책이 보일 때가 있다.
逆に考えると、その問題の解決策が見えてくることがある。
・
현지인과 직접 교류할 수 있는 일이라고
생각
합니다.
現地の人と直接交流できることだと思います。
・
한국인이
생각
하는 국내 최고의 여행지는 제주도다.
韓国人が考えている国内最高の旅行は済州島だ。
・
나는 그의
생각
에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다.
私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。
・
이
생각
은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다.
この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。
・
이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게
생각
한 후 구매하고 싶습니다.
この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。
・
장기적인 시야를 가지고 미래를
생각
하는 것이 중요합니다.
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。
・
장기적인 투자를 검토하기 전에 리스크를 잘
생각
해 주세요.
長期的な投資を検討する前に、リスクをよく考えてください。
・
단기적인 투자 계획을
생각
하고 있습니다.
短期的な投資計画を考えています。
・
단기적인 이익보다 장기적인 이익을
생각
해야 합니다.
短期的な利益よりも長期的な利益を考えるべきです。
・
단기적인 투자 계획을
생각
하고 있습니다.
短期的な投資計画を考えています。
・
점쟁이의 말에는 깊은 의미가 담겨 있다고
생각
합니다.
占い師の言葉には深い意味が込められていると思います。
・
연일 과로로 몸이 소모되어 왔기 때문에 오늘은 일찍 쉴
생각
이다.
連日の過労で体が消耗してきたので、今日は早めに休むつもりだ。
・
논리적으로
생각
치 않아도 그가 리더에 걸맞다.
理論的に考えなくても、彼がリーダーにふさわしい。
・
사회와 더불어 살겠다는
생각
이 더 값어치가 있는 것이다.
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。
・
유목 민족은 자연환경을 중요하게
생각
합니다.
遊牧の民族は自然環境を大切にしています。
・
생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로
생각
하게 되었다.
生還した彼は今後の人生を新たな視点で考えることになった。
・
이 영화는 인간의 본질과 야만성에 대해 깊이
생각
하게 한다.
この映画は、人間の本質と野蛮さについて深く考えさせられる。
・
그녀는 임신했다는 것을 알리기 위해 특별한 방법을
생각
했다.
彼女は妊娠したことを知らせるために特別な方法を考えた。
・
지금 상대를 어떻게 설득할지
생각
중입니다.
今相手をどうやって説得するか考え中です。
・
말이 없는 그녀라면 간단히 꼬실 수 있다고
생각
했습니다.
無口な彼女なら簡単に落とせると思ってました。
・
찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을
생각
한 식사에 적합합니다.
蒸し物はシンプルながらも栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。
・
그 문제를 다른 관점에서
생각
해야 합니다.
その問題を異なる観点から考える必要があります。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/25)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ