【아무】の例文_7

<例文>
아무도 전화를 안 받아요.
誰も電話にでません。
아무렇지 않은 척 아내의 얼굴을 볼 자신이 없어요!
平気なふりをして妻の顔を見る自信がないんですよ!
아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다.
無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。
그는 옷에는 아무렇지 않지만 구두에는 집착한다.
彼は服には無造作だが靴にはこだわる。
그들의 제안을 아무렇지 않게 받아들여서는 안 된다.
彼らの提案を無造作に受け入れてはいけない。
응, 아무렇지 않아.
うん、全然平気。
아무렇지도 않아요.
私は平気です。
슬픈 일이 있었는데 아무렇지도 않게 웃고 있다.
悲しいことがあったのに、何事もなかったかのように笑っている。
저 놈은 아무렇지도 않게 거짓말을 해.
あいつは、平気で嘘をつく。
아무리 싸 봤자 필요 없는 것은 필요 없다.
いくら安かったところで、要らないものは要らない。
너무 더워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
あまり暑いからなのか何もしたくない。
아무도 안 먹는고 해서 할 수 없이 나 혼자 먹게 되었다.
誰も食べないというので、やむを得ず私一人で食べることになった。
그 일이 아무리 어려워도 그녀는 결코 간단히 포기하지 않는다.
その仕事がどんなに難しくても、彼女は容易には諦めない。
스스로 길을 만들어가지 않으면 아무것도 할 수 없다.
自分で道を作っていかなければ何もできない。
추워졌으니 아무쪼록 몸조심 하세요.
寒くなってきましたので、くれぐれも体に気をつけてください。
아무리 걱정해도 소용 없어요.
あまり心配しても無駄です。
그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요.
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。
아무 소용 없어요.
何の役にも立ちません。
아무런 소용이 없다.
役に立たない!
아무 문제 없어요.
何の問題もない。
인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다.
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない
아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다.
息子の話にあきれ果て、何も言えませんでした。
니가 자꾸 걱정돼서 아무것도 못 해.
しきりに君が心配で何もできない。
밖은 추우니까 아무거나 상의를 입으세요.
外は寒いので何でもいいから上着を着て下さい。
아무거나 괜찮아요.
なんでもいいですよ。
아무거나 주세요.
なんでもください。
아무거나 잘 먹어요.
何でもよく食べます。
아무거나 좋아요.
何でもいいです。
아무거나요.
どっちでも…
한국요리는 아무거나 잘 먹어요.
韓国料理なら何でも食べられます。
아무리 뭐래도 더이상 가만히 있을 수 없다.
いくら何でも、もう黙ってはいられない。
아무것도 말하고 싶지 않으면 너는 가만히 있어도 괜찮아.
何も言いたくなければ、あなたは黙っていていいよ。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다.
彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。
부장님은 아무리 폭음해도 끄떡없어요.
部長はいくら暴飲しても平気だ。
아무 쓸모도 없다.
全然役に立たない。
아무 도움도 주지 못해서 미안할 뿐입니다.
どんな助けも与えることができなくてすまないだけです。
아무 말도 안 해요.
一言も言いません。
아무 데도 안 가요.
どこにも行きません。
아무 거나 괜찮아요.
どんなものでもいいです。
아버지는 아무 말도 하지 않았다.
父は何も言わなかった。
아무 일도 아니다.
何の事は無い。
아무 의미도 없다.
何の意味もない。
아무것도 안 하고 숟가락만 얹히지 마!
何もせずに、便乗するな。
아무한테도 말하지 마.
誰にも言うなよ。
그까짓 건 아무것도 아니다.
そんなことは朝飯前だ。
아무것도 부끄러워할 필요 없어요.
何も恥ずかしがる必要はありません。
지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요.
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。
할 수 있는 게 아무 것도 없었다.
出来ることは何一つなかった。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ