例文「スポーツ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다.
彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。
기업마다 경쟁력 확보를 위해 인재 쟁탈전을 벌이고 있다.
企業ごとに競争力確保のため人材争奪戦を繰り広げている。
패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다.
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。
우수한 인재 쟁탈전이 치열해지고 있습니다.
優秀な人材の争奪戦が激しくなっています。
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。
야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
그는 해외파 선수로 활약하고 있습니다.
彼は海外組の選手として活躍しています。
대표팀에는 해외파 선수도 포함되어 있습니다.
代表チームには海外組の選手も含まれています。
해외파 선수들은 경험이 풍부합니다.
海外組の選手たちは経験豊富です。
마라톤을 끝까지 완주했다.
マラソンを最後まで走りきった。
그는 처음으로 마라톤을 완주했다.
彼は初めてマラソンを完走した。
힘들었지만 완주해서 뿌듯하다.
辛かったけど完走できて満足だ。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
타자가 내야 땅볼로 아웃되었습니다.
バッターが内野ゴロでアウトになりました。
현재 타율은 3할 2푼으로 호조를 유지하고 있다.
現在、打率は3割2分と好調を維持している。
타율은 야구에서 타자를 평가하는 지표 중의 하나입니다.
打率は、野球において打者を評価する指標の一つです。
3할 이상이 일류 타자의 기준이라고 불립니다.
3割以上というのが一流打者の目安と言われています。
세계의 게임 시장에서 선두를 달렸던 것은 불과 몇 년 전이었다.
世界のゲーム市場で先頭を走っていたのは、ほんの数年前だった。
父はテコンドーの館長をしている。
아버지는 태권도 관장을 하고 있다.
주도권을 잡다
イニシアチブをとる。主導権を握る。
주도권을 가져오다.
主導権を取り戻る。
가격 경쟁력이 승부를 가릴 핵심 요소가 될 수 있다.
価格競争力が勝負を分ける重要要素になりかねない。
열전을 펼쳤지만 승부를 가리지 못했다.
熱戦を繰り広げたが、結果は引き分けに終わった。
친선 시합 후, 감독은 만족스러워 보였습니다.
親善試合の後、監督は満足そうでした。
친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요.
親善試合で新しい戦略を試みました。
친선 시합을 위해 먼 곳에서 왔어요.
親善試合のために遠方から来ました。
찬스를 살리다.
チャンスを生かす。
찬스를 놓치다.
チャンスを逃す。
찬스에 강하다.
チャンスに強い。
축구 경기에서 자책골을 넣고 말았다.
サッカーの試合でオウンゴールをしてしまった。
그는 자기 팀에 자책골을 범하고 말았다.
彼は自分のチームにオウンゴールを犯してしまった。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다.
大会の最初の試合のことを開幕戦という。
3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다.
3月5日の開幕戦が近づいてきました。
개막전에서 팀에게 승리를 가져다 주었다.
開幕戦でチームに勝利をもたらした。
도전장을 내밀다.
挑戦状を突きつける。
그에게 도전장을 보냈어요.
彼に挑戦状を送りました。
도전장을 받았습니다.
挑戦状を受け取りました。
난적을 물리치다.
難敵を退ける。難敵を下す。
적지에서 난적을 격파했다.
敵地で難敵を撃破した。
난적의 맹공을 봉쇄했다.
難敵の猛攻を封じた。
우익수가 플라이 볼을 잡았습니다.
ライトフィールダーがフライボールをキャッチしました。
한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다.
ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。
그는 팀의 골문을 지켰다.
彼はチームのゴールを守った。
골문을 지키는 것은 쉽지 않다.
ゴールを守るのは簡単ではない。
그녀는 용감하게 골문을 지켰다.
彼女は勇敢にゴールを守った。
1이닝을 삼자범퇴로 막다.
1イニングを三者凡退で抑える。
3회 초를 삼자범퇴로 막았다.
3回表を三者凡退で抑えた。
오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다.
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
결선 투표로 가면 역전할 수 있을까?
決選投票となれば逆転できるだろうか。
적수가 없다.
無敵だ。
적수에 쓰러지다.
敵手に倒れる。
적수가 나타나다.
敵手が現われる。
중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다.
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。
아침에 조깅하면 상쾌한 기분으로 하루를 시작할 수 있다.
朝、ジョギングすればすっきりとした気持ちで一日を迎えることができる。
무득점으로 막다.
無得点に抑える。
그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다.
あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。
슛을 쏘다.
シュートを打つ。
슛을 하다.
シュートをする。
슛을 넣다.
シュートを決める。
물고 물리는 접전이다.
激しい接戦だ。
어제 경기는 접전이었어요.
昨日の試合は接戦となりました。
접전 끝에 우리 팀이 승리했어요.
接戦の末、我がチームが勝利しました。
팀은 이번 시즌에 승점을 30점 획득했습니다.
チームは今シーズン、勝点を30点獲得しました。
승점이 동일한 경우, 득실점 차로 순위가 결정됩니다.
勝点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。
이 경기에서 승점 3을 얻으면 상위로 진출할 수 있습니다.
この試合で勝点3を取れば、上位に進出できます。
그의 팀은 높은 승률을 자랑하고 있습니다.
彼のチームは高い勝率を誇っています。
승률이 떨어지고 있는 원인을 분석 중입니다.
勝率が低下している原因を分析中です。
승률이 올라가면 팀의 사기도 높아집니다.
勝率が上がると、チームの士気も高まります。
우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다.
うちのチームは最下位で終わると思う。
최하위라니 한심하다.
最下位とは情けない。
이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다.
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。
케이팝이 아시아를 제패하다.
K-POPがアジアを制覇する。
세계 시장을 제패하다.
世界市場を制覇する。
그의 포지션은 최전방 공격수다.
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。
선거에서 겨우 100표차로 석패했다.
選挙で、僅か100票差で惜敗した。
석패로 끝났지만 좋은 경험이 되었다.
惜敗に終わったが、良い経験となった。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次回に期待している。
나는 쉬는 날에는 헬스장에 가서 운동을 해요.
私は休みの日にはスポーツジムに行って運動します。
하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다.
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다.
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。
1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다.
一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。
선두 타자가 우익수 키를 넘기는 3루타로 출루했다.
先頭打者がライト越えの3塁打で出塁した。
우익수가 다이빙 캐치를 했어요.
ライトフィールダーがダイビングキャッチをしました。
대회 결승에서 대전해 1-2 역전패를 당했다.
大会決勝で対戦し、1-2の逆転負けを喫した。
스쿼시는 실내에서 즐길 수 있는 스포츠입니다.
スカッシュは室内で楽しめるスポーツです。
스쿼시 라켓을 새로 구했어요.
スカッシュのラケットを新調しました。
스쿼시 규칙을 배우고 있어요.
スカッシュのルールを学んでいます。
무에타이 경기에 출전하기 위해 연습하고 있다.
ムエタイの試合に出場するために練習している。
무에타이는 태국의 전통적인 격투기입니다.
ムエタイはタイの伝統的な格闘技です。
무에타이 경기를 보는 것을 좋아해요.
ムエタイの試合を見るのが好きです。
그는 무관의 제왕이었다.
彼は無冠の帝王だった。
그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다.
彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。
현재 리그 최소 실점을 기록 중이다.
現在、リーグ最少失点を記録している。
8회까지 1실점으로 막아내는 호투를 보였다.
8回まで1失点に抑える好投を見せた。
팀은 상대 팀에게 2점의 실점을 허용했다.
チームは相手チームに2点の失点を許した。
야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요.
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。
이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다.
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。
타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다.
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。
승부욕이 강하다.
勝負欲が強い。
승부욕을 불태우다.
勝負欲を燃やす。
그는 항상 승부욕으로 가득 차 있어요.
彼はいつも勝負欲に満ちています。
리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다.
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。
접전 끝에 4 대 3으로 신승했다.
接戦の末、4対3で辛勝した。
2 대 1로 신승했다.
2対1で競り勝った。
팀은 전반전에 선제골을 넣으며 경기를 주도했다.
チームは前半で先制点を挙げ、試合をリードした。
그의 재빠른 슛이 선제골을 가져왔다.
彼の素早いシュートが先制ゴールをもたらした。
팀은 경기 초반에 선제골을 넣었다.
チームは試合の序盤に先制ゴールを決めた。
아이돌 방탄소년단의 열성팬이다.
アイドルBTSの熱烈なファンだ。
그녀는 열성팬으로서 매번 라이브에 참여하고 있어요.
彼女は熱心なファンとして、毎回ライブに参加しています。
그는 그 배우의 열성팬으로, 영화관에 매번 발걸음을 옮깁니다.
彼はその俳優の熱心なファンで、映画館に毎回足を運んでいます。
프로야구에는 '영구 결번'이라고 하는 제도가 있다.
プロ野球には、「永久欠番」といわれる制度がある。
영구 결번이 되려면 조건이 있습니까?
永久欠番になるには、条件はありますか?
등번호 34를 다음 시즌부터 영구 결번 한다고 발표했다.
背番号「34」を来季から永久欠番にすると発表した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ