例文「スポーツ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
선수들에게 슬슬 5연전의 피로가 나타나기 시작했다.
選手達にはそろそろ5連戦の疲れが見えてきた。
원정 3연전을 승리로 끝냈다.
アウェイ3連戦を白星で終える。
개막 3연전을 승리했다.
開幕3連戦を勝利した。
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
다른 팀으로 이적하다.
別のチームに移籍する。
그 선수는 누구보다 빨리 구장에 와서 준비한다.
あの選手は誰よりも早く球場に来て準備する。
고시엔 구장에서 야구 경기가 열리고 있습니다.
甲子園球場で野球の試合が行われています。
그들은 새로운 야구장을 건설했습니다.
彼らは新しい野球場を建設しました。
비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다.
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。
벨리 댄스의 발상지는 중동 지역으로 알려져 있습니다.
ベリーダンスの発祥地は中東地域とされています。
프로야구 구단에 입단하다.
プロ野球の球団に入団する。
그는 배구팀에 입단했습니다.
彼はバレーボールチームに入団しました。
다음 달부터 새 클럽에 입단할 예정입니다.
来月から新しいクラブに入団する予定です。
일전을 벌이다
一戦を交える。
전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다.
伝統の一戦で完封勝利を収める。
일전을 불사하다.
一戦を辞さない。
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちのチームは現在首位を快走している。
전승으로 수위를 달리다.
全勝で首位を走る。
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다.
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。
수위에 서다.
首位に立つ。
리그 수위로 부상하다.
リーグ首位に浮上する。
수위와 나란히 서다.
首位に並んでいる。
아이가 물장구치며 즐겁게 놀고 있다.
子どもが水をバシャバシャしながら楽しく遊んでいる。
여름이면 강가에서 물장구치는 아이들이 많다.
夏になると川辺で水遊びをする子どもが多い。
물장구치다가 옷이 다 젖어 버렸다.
水をはねて服がびしょ濡れになった。
신인상을 수상했다.
新人賞を受賞した。
신인상을 받았다.
新人賞を受賞した。
프로야구를 관전하다.
プロ野球を観戦する。
시합을 관전하다.
試合を観戦する。
경기장에 찾아가 관전하다.
競技場まで足を運んで観戦する。
상대팀을 꺽고 우승했다.
相手チームを破って優勝した。
우리팀이 이겼다.
僕たちのチームが勝った。
상대팀의 전술을 분석해서 다음 경기를 준비하자.
相手チームの戦術を分析して、次の試合に備えよう。
어제 경기에서 상대팀에게 졌습니다.
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。
상대팀의 수비를 돌파하는 것은 쉽지 않습니다.
相手チームのディフェンスを突破するのは簡単ではありません。
축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다.
野球代表チームが準決勝で相手チームを破り、優勝に一歩近づいた。
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今まで優勝したことが一度もない。
세계선수권을 향해 대표팀을 편성하고 있습니다.
世界選手権に向けて代表チームを編成しています。
이 팀은 선수층이 두껍다.
このチームは選手層が厚い。
타팀보다 선수층이 얇다.
他チームより選手層が薄い。
한국 양궁의 강점은 무엇보다 두터운 선수층에 있다.
韓国アーチェリーの強みは何よりも厚い選手層にある。
심판원의 호칭은 각 경기에 따라 다릅니다.
審判員の呼称は各競技によって異なります。
경기 내내 심판원은 공평한 심판을 위해 노력했다.
試合の間、審判員は公平なジャッジを心がけた。
그는 전쟁에서 수많은 승리를 거두며 명장으로 이름을 날렸다.
彼は戦争で数々の勝利を収め、名将として名を馳せた。
축구 감독으로서 명장이라 불리는 그는 팀을 수많은 타이틀로 이끌었다.
サッカーの監督として名将と呼ばれる彼は、チームを数多くのタイトルに導いた。
그 명장은 전장에서의 냉철한 판단력과 날카로운 전술로 유명하다.
その名将は、戦場での冷静な判断力と鋭い戦術で知られている。
혼성팀은 많은 과제를 앉고 있다.
混成チームは多くの課題を抱えている。
이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다.
この試合ではディフェンダーの活躍が目立った。
수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。
이 수비수는 어떤 공격에도 견딜 수 있는 강한 힘을 가지고 있다.
このディフェンダーは、どんな攻撃にも耐えられる強さを持っている。
여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다.
女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
지고 있는 팀의 감독이 주심에게 작전 타임을 요청했다.
負けているチームの監督が主審にタイムアウトを要請した。
작전 타임을 사용할 때는 지고 있거나 상대의 추격이 거센 상황일 때이다.
タイムアウトを取る時は負けていたり、追い上げを食らっている状況である。
후반 남은 시간이 십 분 이내인 경우는 작전 타임은 1회뿐입니다.
後半残り10分を切ってからのタイムアウトは1回だけです。
내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
시합장에는 많은 관객들이 모였습니다.
試合場にはたくさんの観客が集まりました。
시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다.
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の開始が遅れるかもしれません。
스쿼트와 런지는 하체 강화 운동에 좋다.
スクワットとランジは下半身強化運動によい。
다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다.
脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。
야구 월드 시리즈가 개최됩니다.
野球のワールドシリーズが開催されます。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。
역전골로 팀이 승리했어요.
逆転ゴールでチームが勝利しました。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。
팀플레이가 승리의 열쇠였어요.
チームプレーが勝利の鍵でした。
우리는 팀플레이를 중요하게 생각해요.
私たちはチームプレーを大切にしています。
팀플레이 없이는 성공할 수 없어요.
チームプレーなしでは成功できません。
그는 월드클래스 축구 선수예요.
彼はワールドクラスのサッカー選手です。
월드클래스 선수들이 모이는 대회예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会です。
월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高です。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は所属チームでキャプテンを務めています。
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今年の大会で優勝しました。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
所属チームの練習は毎週水曜日と金曜日です。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
彼は復帰戦で見事なプレーを披露しました。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
彼女の復帰戦は来週行われます。
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦で勝利したことはとても大きな意味があります。
합격 여부를 판정하다.
合否を判定する。
그것이 필요한지 어떤지를 판단하다.
それが必要かどうかを判断する。
그의 결승골로 경기가 결정되었습니다.
彼の決勝ゴールで試合が決まりました。
결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다.
決勝ゴールを決めた瞬間、観客席は大歓声に包まれました。
결승골을 넣은 그는 히어로가 되었습니다.
決勝ゴールを決めた彼はヒーローになりました。
페널티킥이 주어졌다.
ペナルティーキックが与えられた。
축구의 페널티킥은 어떻게 하면 성공률이 올라갈까?
サッカーのペナルティーキックは、どうすれば成功率がアップするのか。
선수가 페널티킥을 찼다.
選手がペナルティーキックを蹴った。
팀은 코너킥을 얻었다.
チームはコーナーキックを得た。
선수가 코너킥을 찼다.
プレイヤーがコーナーキックを蹴った。
코너킥을 얻어낸 순간 경기장은 흥분에 휩싸였다.
コーナーキックが得られた瞬間、スタジアムは興奮に包まれた。
축구공으로 리프팅을 해봤는데 3회도 넘기지 못했다.
サッカーボールでリフティングをやってみたが、3回も越えられなかった。
어느 축구 선수가 500 회가 넘는 리프팅을 보여주었다.
あるサッカー選手が500回を越えるリフティングを披露した。
그는 주짓수 검은 띠를 가지고 있습니다.
彼は柔術の黒帯を持っています。
주짓수 기술은 매우 다채롭습니다.
柔術の技術はとても多彩です。
주짓수 연습은 체력과 집중력을 필요로 합니다.
柔術の練習は体力と集中力を必要とします。
많은 운동선수들은 태극마크를 달고 싶어 하잖아요.
多くのスポーツ選手は太極マークをつけたがりますね。
이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다.
今回の試合はライバルとの対決なので、もっと興味深い。
그와 나는 오랜 맞수다.
彼と私は長い間のライバルだ。
그는 내 맞수니까 절대로 방심할 수 없다.
彼は私のライバルだから、絶対に油断できない。
당황하면 패스나 슛이 실축이 되는 경우가 많다.
慌てるとパスやシュートがミスキックになるケースが多い。
프로도 실축을 하는 경우가 있다.
プロでもミスキックをすることがある
실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다.
ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。
세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다.
今度の試合では、全力で勝負します。
중요한 시합이니까, 전력으로 승부할 생각입니다.
大事な試合だから、全力で勝負するつもりです。
베이스 코치는 주자에게 진루하라는 지시를 내렸다.
ベースコーチはランナーに進塁する指示を出した。
디펜딩 챔피언은 4강에서 대회를 마감하게 됐다.
ディフェンディング・チャンピオンが準決勝敗退となった。
스노클링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다.
シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生き物などを見たりするアクティビティーです。
아열대 섬들은 해수욕이나 스노클링에 최적입니다.
亜熱帯の島々は海水浴やシュノーケリングに最適です。
신체의 남아 도는 지방을 줄이기 위해서는 지방을 소비하는 러닝 등의 유산소 운동이 효과적이다.
身体の余分な脂肪を減らすには、脂肪を消費するランニングなどの有酸素運動が動効果的です。
수영은 유산소 운동으로 효과적입니다.
水泳は有酸素運動として効果的です。
조깅은 대표적인 유산소 운동 중 하나입니다.
ジョギングは代表的な有酸素運動の一つです。
중학생인 아들과 캐치볼을 하면서 지냅니다.
中学生の息子とキャッチボールをして遊んでいます。
풀장에서 헤엄치고 있다.
プールで泳いでいる。
포메이션을 바꿔 공격한다.
フォーメーションを変えて攻撃する。
새로운 포메이션을 시도해 보자.
新しいフォーメーションを試してみよう。
경기 전에 포메이션을 정한다.
試合前にフォーメーションを決める。
월드컵 조별 리그가 시작되었습니다.
ワールドカップのグループリーグが始まりました。
조별 리그를 1위로 통과했습니다.
グループリーグを1位で通過しました。
조별 리그 결과에 따라 대전 상대가 결정됩니다.
グループリーグの結果次第で、対戦相手が決まります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ