![]() |
・ | 열전을 펼치다. |
熱戦を繰り広げる。 | |
・ | 열전이 펄쳐지다. |
熱戦が繰り広げられる。 | |
・ | 16일간의 열전이 막을 열었다. |
16日間の熱戦が幕を開けた。 | |
・ | 선수촌에 전 세계 선수들이 모여 있습니다. |
選手村に世界中のアスリートが集まっています。 | |
・ | 선수촌 시설은 잘 갖춰져 있습니다. |
選手村の施設は充実しています。 | |
・ | 선수촌에서 선수들 간의 교류가 이루어지고 있습니다. |
選手村でアスリート同士の交流が行われています。 | |
・ | 감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다. |
監督は、善戦の原動力として選手たちの強い精神力を挙げた。 | |
・ | 구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다. |
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。 | |
・ | 그는 매 경기 훌륭한 플레이를 보여주고 있다. |
彼は毎試合素晴らしいプレーを見せている。 | |
・ | 그는 훌륭한 플레이를 보여주었습니다. |
彼は素晴らしいプレーを見せました。 | |
・ | 플레이 중에 다친 선수가 있어요. |
プレー中に怪我をした選手がいます。 | |
・ | 3회 우승을 일궈냈다. |
3回優勝を成し遂げた。 | |
・ | 그는 역사적인 메이저대회 4강 신화를 일궈냈다. |
彼は歴史的なメジャー大会ベスト4の神話をつくった。 | |
・ | 완벽한 경기를 펼쳐 반드시 시상대에 올라 활짝 웃어 보고 싶다. |
完璧な演技をして、表彰台に立って、明るく笑いたい。 | |
・ | 그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다. |
彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。 | |
・ | 올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다. |
今年の表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。 | |
・ | 쇼트트랙 여자 500m에서 올림픽 신기록을 세웠다. |
ショートトラック女子500メートルで五輪新記録を打ち立てた。 | |
・ | 남은 경기를 전승하면 우승할 가능성이 있다. |
残りの試合で全勝すると優勝できる可能性がある。 | |
・ | 상대팀과 지금까지 6번 싸워 전승했다. |
相手チームと今まで六回戦って全勝した。 | |
・ | 그는 이번 시즌 전승하고 있어요. |
彼は今シーズン全勝しています。 | |
・ | 전초전에서 완전 승리했다 |
前哨戦を完全勝利した | |
・ | 전초전을 치르다. |
前哨戦を行う。 | |
・ | 전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다. |
前哨戦とは、主要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。 | |
・ | 예선을 통과해서 출전권을 획득했어요. |
予選を通過して出場権を獲得しました。 | |
・ | 출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다. |
出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。 | |
・ | 출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요. |
出場権を争う選手たちの熱意に感動しました。 | |
・ | 이 대회 출전해 올림픽 출전권 획득에 도전한다. |
今回の大会に出場し、五輪出場権の獲得を目指す。 | |
・ | 도쿄올림픽에 출전할 12명의 선수단 명단을 발표했다. |
東京五輪に出場する12人の選手のリストを発表した。 | |
・ | 그는 나이 제한으로 이번 대회에 출전하지 못했다. |
彼は年齢制限で今大会に出場できなかった。 | |
・ | 그는 발기술과 대인 방어능력을 모두 갖춘 수비수다. |
彼は足技とマンマーク能力を備えたDFだ。 | |
・ | 화려하게 데뷔하다. |
華々しくデビューする。 | |
・ | 은막에 데뷔하다. |
銀幕にデビューする。 | |
・ | 작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 | |
・ | 상대 팀 선수가 두명 퇴장을 당했다. |
前半に相手チームの選手が二人退場させられた。 | |
・ | 경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 | |
・ | 멀리뛰기는 멀리 뛰는 것을 경쟁하는 스포츠입니다. |
走り幅跳びは遠くに跳ぶことを競争するスポーツです。 | |
・ | 육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다. |
陸上競技の走り幅跳びは、選手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。 | |
・ | 5학년생들이 체육 시간에 멀리뛰기를 하고 있어요. |
5年生たちが体育の時間に走り幅跳びをしています。 | |
・ | 장거리 마라톤을 끝까지 완주하고 싶다. |
長距離マラソンを最後まで走り切りたい。 | |
・ | 밤늦게 장거리 운전을 해서 피곤해요. |
夜遅くに長距離運転をして疲れました。 | |
・ | 장거리 드라이브를 좋아해요. |
長距離ドライブが好きです。 | |
・ | 친구하고 골프 치러 갔다. |
友達とゴルフに行った。 | |
・ | 주말에 골프 치러 갈 예정이에요. |
週末にゴルフに行く予定です。 | |
・ | 처음 골프를 치는 거라서 조언을 받을 수 있을까요? |
初めてゴルフをするので、アドバイスをいただけますか? | |
・ | 8강전 일정이 발표되었습니다. |
準々決勝のスケジュールが発表されました。 | |
・ | 8강전까지 갈 수 있어서 기뻐요. |
準々決勝まで進むことができて嬉しいです。 | |
・ | 8강전을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다. |
準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。 | |
・ | 그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 | |
・ | 4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다. |
準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。 | |
・ | 4강전 상대는 매우 강적입니다. |
準決勝の相手は非常に強敵です。 | |
・ | 시차 적응은 잘 했어요? |
時差ボケはなおりましたか? | |
・ | 시차에 적응했어요? |
時差ボケはなおりましたか? | |
・ | 해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다. |
海外からのラブコールが途切れない。 | |
・ | 에어로비를 매일 하면 살이 빠져요? |
エアロビを毎日やったら痩せますか? | |
・ | 에어로빅에서는 지방을 에너지로 만들기 때문에 지방 연소 효과도 얻을 수 있습니다. |
エアロビクスでは脂肪をエネルギーにするため、脂肪燃焼効果も得られます。 | |
・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당히 싸울 것을 선서합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요. |
次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存知だろうか。 | |
・ | 국제올림픽위원회는 2014년 하계올림픽 개최지로 파리, 2028년 하계올림픽 개최지로 로스엔젤레스로 택했다. |
国際オリンピック委員会(IOC)は、2024年夏季五輪の開催地にパリ、28年夏季五輪にロサンゼルスを正式に選んだ。 | |
・ | 과거에 중지되었던 하계 올림픽은 3회 있었습니다. |
過去中止となった夏季オリンピックは3回あります。 | |
・ | 2018년 2월 한국 평창에서 동계 올림픽이 개최됩니다. |
2018年2月韓国の平昌で冬期オリンピックが開催されます。 | |
・ | 굴욕을 맛보고 스타디움을 떠났다. |
完全に屈辱を味わってスタジアムを後にした。 | |
・ | 리드를 벌려서 결국 우승했어요. |
リードを広げて、ついに優勝しました。 | |
・ | 경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요. |
試合の後半でリードを広げることができました。 | |
・ | 팀은 리드를 벌려서 여유롭게 경기를 진행했어요. |
チームはリードを広げて、安心して試合を進めました。 | |
・ | 매주 토요일에 골프 연습장에 가요. |
毎週土曜日にゴルフ練習場に行きます。 | |
・ | 경기자 수가 3천 명을 넘는 중규모 이상의 풀 마라톤은 세계에 약 150개 정도 있습니다. |
競技者の数が3千人を超える中規模以上のフルマラソンは世界に150ほどあります。 | |
・ | 케냐 선수가 풀 마라톤에서 2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다. |
ケニアの選手がフルマラソンで2時間の壁を破る偉業を成し遂げた。 | |
・ | 탁구공이 움푹 찌그러졌다. |
ピンポン玉がぺこんとへこんだ。 | |
・ | 그녀는 탁구공을 받아쳤습니다. |
彼女はピンポン球を打ち返しました。 | |
・ | 탁구공이 네트를 넘었습니다. |
ピンポン球がネットを越えました。 | |
・ | 타석에 서다. |
打席に立つ。 | |
・ | 타석에 들어서다. |
打席に入る。 | |
・ | 규정 타석에 도달했다. |
規定打席に達した。 | |
・ | 공략법을 짜다. |
攻略法を練る。 | |
・ | 공략법을 검토하다. |
攻略法を検討する。 | |
・ | 그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다. |
彼は野球の試合で最優秀選手に選ばれました。 | |
・ | 승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다. |
勝利を収めるまでに曲折も多かった。 | |
・ | 그는 경기에서 승리를 거둘 수 있었어요. |
彼は試合で勝利を収めることができました。 | |
・ | 오랜 노력의 결과 마침내 승리를 거두었어요. |
長い努力の結果、ついに勝利を収めました。 | |
・ | 대전 성적 3승 3패로 결착은 최종전에서 이루어진다. |
対戦成績を3勝3敗として決着を最終戦に持ち込んだ。 | |
・ | 야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다. |
野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利の吉報を届けた。 | |
・ | 도전해 봤지만 결과는 참패였다. |
挑戦してみたが、結果は惨敗だった。 | |
・ | 시합은 참패로 끝났다. |
試合は惨敗に終わった。 | |
・ | 팀은 어제 경기에서 참패를 당했어요. |
チームは昨日の試合で惨敗を喫しました。 | |
・ | 그는 3타석 연속 헛스윙 삼진을 반성했다. |
彼は3打席連続の空振り三振を反省した。 | |
・ | 헛스윙 삼진으로 아웃되었다. |
空振り三振に倒れた。 | |
・ | 헛스윙하다. |
空振りする。 | |
・ | 끝내기 홈런을 쳐, 역전승의 주인공이 됐다. |
サヨナラホームランを放ち、逆転勝ちの立役者となった。 | |
・ | 4번 타자가 끝내기 홈런을 쳤어요. |
四番打者がサヨナラホームランを打ちました。 | |
・ | 그녀는 야구 경기에서 끝내기 홈런을 쳤습니다. |
彼女は野球の試合でサヨナラホームランを打ちました。 | |
・ | 악송구를 던지다. |
悪送球を投げる。 | |
・ | 1루에 악송구했다. |
一塁へ悪送球した。 | |
・ | 폭투는 투수가 던지는 공이며, 악송구는 야수가 송구로 던지는 공이다. |
暴投はピッチャーの投げる球、悪送球は野手が送球で投げる球である。 | |
・ | 대량 득점으로 상대를 압박했다. |
大量得点で相手を圧迫した。 | |
・ | 이날은 7회를 던져, 무안타로 막아내는 호투를 보였다. |
この日は7回を投げてノーヒットに抑える好投を見せた。 | |
・ | 선발로 7회 투아웃까지 1실점으로 호투했다. |
先発で7回2アウトまで1失点と好投した。 | |
・ | 선발 투수는 1회에 3점을 잃었지만 5회까지 상대에게 추가점을 주지 않았습니다. |
先発投手は初回に3点を失いましたが、5回まで相手に追加点を与えませんでした。 | |
・ | 유산소 운동에 근련 운동도 함께 해주면 운동 효과가 더 높아진다. |
有酸素運動に筋力トレーニングも一緒に行えば、運動の効果がさらに高まる。 | |
・ | 근육 운동은 몸만들기의 기본입니다. |
筋トレは、体づくりの基本です。 | |
・ | 몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다. |
身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。 | |
・ | 더욱 비장한 각오로 몸 만들기에 집중했다. |
さらに悲壮な覚悟で身体作りに集中した。 | |
・ | 오리발로 물을 헤치다. |
水かきで水を掻く。 | |
・ | 닭의 발가락에는 오리발이 붙어 있다. |
ニワトリの足の指には水かきがついている。 | |
・ | 많은 포유류의 팔다리에는 오리발이 없다. |
哺乳類の多くが手足に水かきを持たない。 | |
・ | 체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다. |
体力の差が勝敗を分けることもあります。 | |
・ | 경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요. |
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。 | |
・ | 경험이 승패를 가르는 요인이 되었어요. |
経験が勝敗を分ける要因となりました。 | |
・ | 초구가 볼이 되어서, 타자에게 유리한 볼카운트입니다. |
初球がボールになったため、バッター有利なボールカウントです。 | |
・ | 볼카운트는 구심이 판정하다. |
ボールカウントは球審が判定する。 | |
・ | 5회말 무사 1,2루 볼카운트 2-1 상황에서 한복판 직구를 때려 3루타를 날렸다. |
5回裏無死1、2塁、ボールカウント2-1の状況で真ん中に来るストレートをたたき、三塁打を放った。 |