・ | 5 대 1로 완승했다. |
5対1で完勝した。 | |
・ | 물갈퀴로 헤엄치다. |
水搔きで泳ぐ。 | |
・ | 오리는 물갈퀴를 사용하여 헤엄칩니다. |
カモは水かきを使って泳ぎます。 | |
・ | 물갈퀴는 물고기와 물새의 특징입니다. |
水かきは魚や水鳥の特徴です。 | |
・ | 부진을 극복하고 일어서서 올림픽에서 금메달을 땄다. |
不振を克服して立ち上がり、オリンピックで金メダルを取った。 | |
・ | 승산이 있다. |
勝算がある。 | |
・ | 승산이 없다. |
勝算がない。 | |
・ | 승산이 보이다. |
勝算が見える。 | |
・ | 좋아하는 선수가 금메달을 획득했다. |
好きな選手が金メダルを獲得した。 | |
・ | 그는 수영 배영 남자 200m에서 금메달을 목에 걸었다. |
彼は水泳の背泳男子200メートルで金メダルを獲得した。 | |
・ | 월드컵에서 지역 예선을 통과하였다. |
ワールドカップで地域予選を通過した。 | |
・ | 응원단이 경기를 뜨겁게 달궜다. |
応援団が試合を盛り上げた。 | |
・ | 응원단은 큰 소리로 응원했다. |
応援団は大きな声で応援した。 | |
・ | 응원단 깃발이 바람에 흔들렸다. |
応援団の旗が風に揺れた。 | |
・ | 포스트 시즌 출전팀이 정해졌어요. |
クライマックスシリーズの出場チームが決まりました。 | |
・ | 포스트 시즌 티켓을 구입했습니다. |
クライマックスシリーズのチケットを購入しました。 | |
・ | 포스트 시즌 경기를 관전할 예정입니다. |
クライマックスシリーズの試合を観戦する予定です。 | |
・ | 선두 타자를 포볼로 보냈다. |
先頭打者をフォアボールで出した。 | |
・ | 선두 타자가 투런 홈런을 쳤다. |
先頭打者がツーランホームランを打った。 | |
・ | 마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다. |
マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。 | |
・ | 세계 신기록을 세우며 가장 먼저 결승점을 통과했다. |
世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。 | |
・ | 삼성은 애플과 자웅을 겨루고 있다. |
サムスンはアップルと雌雄を争っている。 | |
・ | 대회 초반 편파 판정 논란 등으로 위기를 겪었다. |
大会序盤、不公正な判定などで危機に直面した。 | |
・ | 그 장수는 임진왜란 때 군사를 이끌고 왜군을 대파했다. |
その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。 | |
・ | 오늘 롯데자이언츠의 타선이 침묵하고 있다. |
今日ロッテジャイアンツの打線が湿っている。 | |
・ | 그 투수는 8회를 마친 시점에서 상대 타선을 무안타로 막아냈다. |
あの投手は 8 回を終えた時点で相手打線をノーヒットに抑えていた。 | |
・ | 그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다. |
彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。 | |
・ | 기업마다 경쟁력 확보를 위해 인재 쟁탈전을 벌이고 있다. |
企業ごとに競争力確保のため人材争奪戦を繰り広げている。 | |
・ | 패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다. |
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。 | |
・ | 우수한 인재 쟁탈전이 치열해지고 있습니다. |
優秀な人材の争奪戦が激しくなっています。 | |
・ | 이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다. |
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。 | |
・ | 야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다. |
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。 | |
・ | 올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다. |
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。 | |
・ | 마라톤을 끝까지 완주했다. |
マラソンを最後まで走りきった。 | |
・ | 우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다. |
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。 | |
・ | 타자가 내야 땅볼로 아웃되었습니다. |
バッターが内野ゴロでアウトになりました。 | |
・ | 현재 타율은 3할 2푼으로 호조를 유지하고 있다. |
現在、打率は3割2分と好調を維持している。 | |
・ | 타율은 야구에서 타자를 평가하는 지표 중의 하나입니다. |
打率は、野球において打者を評価する指標の一つです。 | |
・ | 3할 이상이 일류 타자의 기준이라고 불립니다. |
3割以上というのが一流打者の目安と言われています。 | |
・ | 세계의 게임 시장에서 선두를 달렸던 것은 불과 몇 년 전이었다. |
世界のゲーム市場で先頭を走っていたのは、ほんの数年前だった。 | |
・ | 父はテコンドーの館長をしている。 |
아버지는 태권도 관장을 하고 있다. | |
・ | 주도권을 잡다 |
イニシアチブをとる。主導権を握る。 | |
・ | 주도권을 가져오다. |
主導権を取り戻る。 | |
・ | 가격 경쟁력이 승부를 가릴 핵심 요소가 될 수 있다. |
価格競争力が勝負を分ける重要要素になりかねない。 | |
・ | 열전을 펼쳤지만 승부를 가리지 못했다. |
熱戦を繰り広げたが、結果は引き分けに終わった。 | |
・ | 친선 시합 후, 감독은 만족스러워 보였습니다. |
親善試合の後、監督は満足そうでした。 | |
・ | 친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요. |
親善試合で新しい戦略を試みました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 먼 곳에서 왔어요. |
親善試合のために遠方から来ました。 | |
・ | 찬스를 살리다. |
チャンスを生かす。 | |
・ | 찬스를 놓치다. |
チャンスを逃す。 | |
・ | 찬스에 강하다. |
チャンスに強い。 | |
・ | 축구 경기에서 자책골을 넣고 말았다. |
サッカーの試合でオウンゴールをしてしまった。 | |
・ | 그는 자기 팀에 자책골을 범하고 말았다. |
彼は自分のチームにオウンゴールを犯してしまった。 | |
・ | 상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다. |
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。 | |
・ | 대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다. |
大会の最初の試合のことを開幕戦という。 | |
・ | 3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다. |
3月5日の開幕戦が近づいてきました。 | |
・ | 개막전에서 팀에게 승리를 가져다 주었다. |
開幕戦でチームに勝利をもたらした。 | |
・ | 도전장을 내밀다. |
挑戦状を突きつける。 | |
・ | 그에게 도전장을 보냈어요. |
彼に挑戦状を送りました。 | |
・ | 도전장을 받았습니다. |
挑戦状を受け取りました。 | |
・ | 난적을 물리치다. |
難敵を退ける。難敵を下す。 | |
・ | 적지에서 난적을 격파했다. |
敵地で難敵を撃破した。 | |
・ | 난적의 맹공을 봉쇄했다. |
難敵の猛攻を封じた。 | |
・ | 우익수가 플라이 볼을 잡았습니다. |
ライトフィールダーがフライボールをキャッチしました。 | |
・ | 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 | |
・ | 1이닝을 삼자범퇴로 막다. |
1イニングを三者凡退で抑える。 | |
・ | 3회 초를 삼자범퇴로 막았다. |
3回表を三者凡退で抑えた。 | |
・ | 오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다. |
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。 | |
・ | 1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다. |
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。 | |
・ | 결선 투표로 가면 역전할 수 있을까? |
決選投票となれば逆転できるだろうか。 | |
・ | 적수가 없다. |
無敵だ。 | |
・ | 적수에 쓰러지다. |
敵手に倒れる。 | |
・ | 적수가 나타나다. |
敵手が現われる。 | |
・ | 중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다. |
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。 | |
・ | 아침에 조깅하면 상쾌한 기분으로 하루를 시작할 수 있다. |
朝、ジョギングすればすっきりとした気持ちで一日を迎えることができる。 | |
・ | 무득점으로 막다. |
無得点に抑える。 | |
・ | 그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다. |
あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。 | |
・ | 슛을 쏘다. |
シュートを打つ。 | |
・ | 슛을 하다. |
シュートをする。 | |
・ | 슛을 넣다. |
シュートを決める。 | |
・ | 물고 물리는 접전이다. |
激しい接戦だ。 | |
・ | 어제 경기는 접전이었어요. |
昨日の試合は接戦となりました。 | |
・ | 접전 끝에 우리 팀이 승리했어요. |
接戦の末、我がチームが勝利しました。 | |
・ | 그의 팀은 높은 승률을 자랑하고 있습니다. |
彼のチームは高い勝率を誇っています。 | |
・ | 승률이 떨어지고 있는 원인을 분석 중입니다. |
勝率が低下している原因を分析中です。 | |
・ | 승률이 올라가면 팀의 사기도 높아집니다. |
勝率が上がると、チームの士気も高まります。 | |
・ | 우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다. |
うちのチームは最下位で終わると思う。 | |
・ | 최하위라니 한심하다. |
最下位とは情けない。 | |
・ | 이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 | |
・ | 케이팝이 아시아를 제패하다. |
K-POPがアジアを制覇する。 | |
・ | 세계 시장을 제패하다. |
世界市場を制覇する。 | |
・ | 그의 포지션은 최전방 공격수다. |
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。 | |
・ | 선거에서 겨우 100표차로 석패했다. |
選挙で、僅か100票差で惜敗した。 | |
・ | 나는 쉬는 날에는 헬스장에 가서 운동을 해요. |
私は休みの日にはスポーツジムに行って運動します。 | |
・ | 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다. |
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。 | |
・ | 헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다. |
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。 | |
・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
・ | 선두 타자가 우익수 키를 넘기는 3루타로 출루했다. |
先頭打者がライト越えの3塁打で出塁した。 | |
・ | 우익수가 다이빙 캐치를 했어요. |
ライトフィールダーがダイビングキャッチをしました。 | |
・ | 대회 결승에서 대전해 1-2 역전패를 당했다. |
大会決勝で対戦し、1-2の逆転負けを喫した。 |