例文「スポーツ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다.
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。
운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다.
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。
스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오.
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。
타격을 받다.
打撃を受ける。
타격을 입히다.
打撃を与える。
상대 팀에 강렬한 타격을 주다.
相手チームに強烈な打撃を与える。
투수는 마운드에서 공을 던졌다.
ピッチャーはマウンドからボールを投げた。
마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다.
マウンド上で投手と打者が対戦する。
그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다.
彼はマウンド上で最高の投球を披露した。
빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다.
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全体で攻め上がっていくことを指します。
난타전 끝에 승리를 거두었어요.
乱打戦の末、勝利を収めました。
오늘 밤 경기는 난타전이었어요.
今夜の試合は乱打戦になりました。
난타전이 펼쳐지는 가운데 히어로가 탄생했습니다.
乱打戦が繰り広げられる中、ヒーローが誕生しました。
윙어는 축구 포메이션에서 중요한 역할을 합니다.
ウインガーはサッカーのフォーメーションで重要な役割を果たします。
그는 속도와 기술을 가진 훌륭한 윙어입니다.
彼は速さと技術を持つ優れたウインガーです。
윙어는 사이드라인을 따라 플레이합니다.
ウインガーはサイドラインに沿ってプレーします。
대표팀은 조별리그에서 강호들과 차례로 맞붙는다.
グループリーグで強豪と次々と対戦する。
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다.
明日、強豪チームと対戦する予定です。
다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、ライバル校と対戦することになりました。
그는 팀의 주전 선수다.
彼はチームの主力選手だ。
주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다.
主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。
주전 선수로 활약하고 있다.
主力選手として活躍している。
대차로 쾌승하다.
大差で快勝する。
3 대 0으로 쾌승했다.
3-0で快勝した。
쾌승을 거두었습니다.
快勝を収めました。
그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다.
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。
승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다.
勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。
승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다.
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素です。
그는 경기에서 판정승했어요.
彼は試合で判定勝ちしました。
친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다.
親善試合に出場し、2対1で判定勝ちした。
판정승으로 타이틀을 획득했습니다.
判定勝ちでタイトルを獲得しました。
그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다.
あの選手にサプライズ引退式を行った。
내일은 그의 은퇴식이 열립니다.
明日は彼の引退式が行われます。
은퇴식에는 많은 팬들이 모일 거예요.
引退式には多くのファンが集まるでしょう。
그는 입단 절차를 완료했습니다.
彼は入団手続きを完了しました。
그녀는 입단 테스트를 받았습니다.
彼女は入団テストを受けました。
입단에 필요한 서류를 제출했습니다.
入団に必要な書類を提出しました。
결국 최후의 히든카드를 꺼냈다.
結局最後の切り札を出した。
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の機先を制する。
속공을 펼치다.
速攻をかける。
후반에 속공을 당해 실점을 거듭하고 있다.
後半に速攻を浴びて失点を重ねている。
육상 경기에서 뛰는 사람을 주자라고 한다.
陸上競技で、走る人を走者という。
야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다.
野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。
3루타로 주자를 일소하다.
三塁打で走者を一掃する 。
기계 체조는 균형과 힘이 중요합니다.
器械体操はバランスと力が重要です。
그는 기계 체조 선수예요.
彼は器械体操の選手です。
기계 체조 연습을 시작했다.
器械体操の練習を始めた。
골프 티샷을 잘 못해요.
ゴルフのティーショットが苦手です。
골프 퍼터를 잘하고 싶어요.
ゴルフのパターが上手くなりたいです。
물을 힘껏 당겨서 멀리 나가는 접영이 좋아요.
水を力いっぱい掻いて遠くまで泳ぐバタフライが好きです。
해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能力を競う競技である。
해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다.
ハンマー投げとは、陸上競技の種目のひとつである。
운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다.
運動会の時、リレー選手として出たことがある。
남자 400m 계주 결승에서 2위를 했다.
男子400メートルリレーの決勝で2位になった。
이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다.
この陸上競技場では砲丸投げ・ハンマー投げ・やり投げ・円盤投げなどをご利用できます。
포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。
포환던지기 포환은 몇 킬로그램인가요?
砲丸投げの砲丸は何キロですか?
하프 마라톤은 오늘 예정대로 개최합니다.
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。
창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다.
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。
육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
陸上の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。
발군의 신체 능력을 발휘한 호수비를 보여줬다.
抜群の身体能力を発揮した好守備を魅せた。
저 장사는 매우 강하다.
あの力士はとても強い。
장사가 되려면 오랜 훈련이 필요하다.
力士になるには長い訓練が必要だ。
저 장사는 어릴 때부터 주목을 받았다.
あの力士は若いころから注目されていた。
그는 업어치기로 상대를 넘어뜨렸다.
彼は背負い投げで相手を倒した。
업어치기는 제 특기예요.
背負い投げは私の得意技です。
타이밍 좋게 업어치기를 성공시켰다.
タイミングよく背負い投げを決めた。
루키로서 대활약하고 있다.
ルーキーとして大活躍している。
근무 교대는 로테이션제입니다.
シフトはローテーション制です。
포지션을 로테이션한다.
ポジションをローテーションする。
로테이션이 잘 기능하고 있다.
ローテーションがうまく機能している。
새 유니폼으로 친선 경기에 임했어요.
新しいユニフォームで親善試合に臨みました。
오늘은 친선 경기를 관람해요.
今日は親善試合を観戦します。
친선 경기 티켓을 구입했습니다.
親善試合のチケットを購入しました。
올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다.
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。
그는 극강의 적과 맞섰다.
彼は最強の敵に立ち向かった。
그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다.
その会社は最強の技術を持っている。
그는 트로피를 들었다.
彼はトロフィーを手にした。
팀이 트로피를 들고 개선했다.
彼は試合で優勝し凱旋した。
팀은 우승 트로피를 획득했다.
チームは優勝トロフィーを獲得した。
그는 전력 질주해 결승선을 향했다.
彼は全力疾走してゴールに向かった。
마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다.
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。
화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다.
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。
양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다.
両チームとも力を出し切った名勝負だった。
최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다.
最大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。
명승부를 펼쳤다.
名勝負を披露した。
걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다.
歩くことは、脳機能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。
걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다.
ウォーキングや筋トレなど、日常的に運動するシニアも多い。
올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다.
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。
파상 공격으로부터 페널티를 유도했다.
波状攻撃からペナルティを誘った。
그의 이적료가 비싸서 놀랐어요.
彼の移籍金が高額で驚きました。
이적료 협상이 진행되고 있습니다.
移籍金の交渉が進んでいます。
새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다.
新しいクラブでの移籍金が発表されました。
샅바를 매다.
まわしを締める。
선수들은 허리에 샅바를 멨다.
選手たちは腰にまわしを締めた。
2팀의 결승전은 백중세였다.
2つのチームは決勝戦で互角に戦った。
우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다.
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。
두 팀은 백중세의 경기를 펼쳤다.
両チームは互角の戦いを繰り広げた。
그의 제구력은 훌륭합니다.
彼の制球力は素晴らしいです。
제구력이 경기에서 빛났습니다.
制球力が試合で光りました。
제구력을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요.
制球力を磨くために毎日練習しています。
전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다.
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。
승부수를 띄우다.
勝負手に出る。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の最優秀選手に選ばれた。
수훈 갑으로 상을 받았다.
最優秀選手の表彰を受けた。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀選手としてチームを引っ張った。
무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다.
貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。
부모님의 기싸움에 끼어 눈치를 보고 있다.
両親の神経戦に挟まれ、顔色を窺っている。
기싸움이 계속되고 있어요.
にらみ合いが続いています。
복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다.
伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。
복병이 어둠 속에서 나타났다.
伏兵が暗闇から現れた。
복병의 습격에 위협받았다.
伏兵の奇襲に脅やかされた。
관중석을 향해 손을 흔들었다.
観客席に向かって手を振った。
관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요.
観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。
관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다.
観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。
그는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다.
彼は走り高跳びの世界記録を樹立した。
그는 높이뛰기에서 금메달을 딸 가능성이 있다
彼には高跳びで金メダルを獲る可能性がある
그는 높이뛰기 세계 기록을 경신했다.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다.
彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ