![]() |
・ | 운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다. |
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。 | |
・ | 운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다. |
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。 | |
・ | 스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 | |
・ | 타격을 받다. |
打撃を受ける。 | |
・ | 타격을 입히다. |
打撃を与える。 | |
・ | 상대 팀에 강렬한 타격을 주다. |
相手チームに強烈な打撃を与える。 | |
・ | 투수는 마운드에서 공을 던졌다. |
ピッチャーはマウンドからボールを投げた。 | |
・ | 마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다. |
マウンド上で投手と打者が対戦する。 | |
・ | 그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다. |
彼はマウンド上で最高の投球を披露した。 | |
・ | 빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다. |
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全体で攻め上がっていくことを指します。 | |
・ | 난타전 끝에 승리를 거두었어요. |
乱打戦の末、勝利を収めました。 | |
・ | 오늘 밤 경기는 난타전이었어요. |
今夜の試合は乱打戦になりました。 | |
・ | 난타전이 펼쳐지는 가운데 히어로가 탄생했습니다. |
乱打戦が繰り広げられる中、ヒーローが誕生しました。 | |
・ | 윙어는 축구 포메이션에서 중요한 역할을 합니다. |
ウインガーはサッカーのフォーメーションで重要な役割を果たします。 | |
・ | 그는 속도와 기술을 가진 훌륭한 윙어입니다. |
彼は速さと技術を持つ優れたウインガーです。 | |
・ | 윙어는 사이드라인을 따라 플레이합니다. |
ウインガーはサイドラインに沿ってプレーします。 | |
・ | 대표팀은 조별리그에서 강호들과 차례로 맞붙는다. |
グループリーグで強豪と次々と対戦する。 | |
・ | 내일 강팀과 맞붙을 예정입니다. |
明日、強豪チームと対戦する予定です。 | |
・ | 다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다. |
次の試合では、ライバル校と対戦することになりました。 | |
・ | 그는 팀의 주전 선수다. |
彼はチームの主力選手だ。 | |
・ | 주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다. |
主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。 | |
・ | 주전 선수로 활약하고 있다. |
主力選手として活躍している。 | |
・ | 대차로 쾌승하다. |
大差で快勝する。 | |
・ | 3 대 0으로 쾌승했다. |
3-0で快勝した。 | |
・ | 쾌승을 거두었습니다. |
快勝を収めました。 | |
・ | 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다. |
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。 | |
・ | 승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다. |
勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。 | |
・ | 승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다. |
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素です。 | |
・ | 그는 경기에서 판정승했어요. |
彼は試合で判定勝ちしました。 | |
・ | 친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다. |
親善試合に出場し、2対1で判定勝ちした。 | |
・ | 판정승으로 타이틀을 획득했습니다. |
判定勝ちでタイトルを獲得しました。 | |
・ | 그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다. |
あの選手にサプライズ引退式を行った。 | |
・ | 내일은 그의 은퇴식이 열립니다. |
明日は彼の引退式が行われます。 | |
・ | 은퇴식에는 많은 팬들이 모일 거예요. |
引退式には多くのファンが集まるでしょう。 | |
・ | 그는 입단 절차를 완료했습니다. |
彼は入団手続きを完了しました。 | |
・ | 그녀는 입단 테스트를 받았습니다. |
彼女は入団テストを受けました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 결국 최후의 히든카드를 꺼냈다. |
結局最後の切り札を出した。 | |
・ | 속공으로 상대의 기선을 제압하다. |
速攻して相手の機先を制する。 | |
・ | 속공을 펼치다. |
速攻をかける。 | |
・ | 후반에 속공을 당해 실점을 거듭하고 있다. |
後半に速攻を浴びて失点を重ねている。 | |
・ | 육상 경기에서 뛰는 사람을 주자라고 한다. |
陸上競技で、走る人を走者という。 | |
・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
・ | 3루타로 주자를 일소하다. |
三塁打で走者を一掃する 。 | |
・ | 기계 체조는 균형과 힘이 중요합니다. |
器械体操はバランスと力が重要です。 | |
・ | 그는 기계 체조 선수예요. |
彼は器械体操の選手です。 | |
・ | 기계 체조 연습을 시작했다. |
器械体操の練習を始めた。 | |
・ | 골프 티샷을 잘 못해요. |
ゴルフのティーショットが苦手です。 | |
・ | 골프 퍼터를 잘하고 싶어요. |
ゴルフのパターが上手くなりたいです。 | |
・ | 물을 힘껏 당겨서 멀리 나가는 접영이 좋아요. |
水を力いっぱい掻いて遠くまで泳ぐバタフライが好きです。 | |
・ | 해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다. |
ハンマー投げとは、陸上競技の種目のひとつである。 | |
・ | 운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다. |
運動会の時、リレー選手として出たことがある。 | |
・ | 남자 400m 계주 결승에서 2위를 했다. |
男子400メートルリレーの決勝で2位になった。 | |
・ | 이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다. |
この陸上競技場では砲丸投げ・ハンマー投げ・やり投げ・円盤投げなどをご利用できます。 | |
・ | 포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 포환던지기 포환은 몇 킬로그램인가요? |
砲丸投げの砲丸は何キロですか? | |
・ | 하프 마라톤은 오늘 예정대로 개최합니다. |
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。 | |
・ | 창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다. |
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。 | |
・ | 육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다. |
陸上の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。 | |
・ | 고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다. |
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。 | |
・ | 발군의 신체 능력을 발휘한 호수비를 보여줬다. |
抜群の身体能力を発揮した好守備を魅せた。 | |
・ | 저 장사는 매우 강하다. |
あの力士はとても強い。 | |
・ | 장사가 되려면 오랜 훈련이 필요하다. |
力士になるには長い訓練が必要だ。 | |
・ | 저 장사는 어릴 때부터 주목을 받았다. |
あの力士は若いころから注目されていた。 | |
・ | 그는 업어치기로 상대를 넘어뜨렸다. |
彼は背負い投げで相手を倒した。 | |
・ | 업어치기는 제 특기예요. |
背負い投げは私の得意技です。 | |
・ | 타이밍 좋게 업어치기를 성공시켰다. |
タイミングよく背負い投げを決めた。 | |
・ | 루키로서 대활약하고 있다. |
ルーキーとして大活躍している。 | |
・ | 근무 교대는 로테이션제입니다. |
シフトはローテーション制です。 | |
・ | 포지션을 로테이션한다. |
ポジションをローテーションする。 | |
・ | 로테이션이 잘 기능하고 있다. |
ローテーションがうまく機能している。 | |
・ | 새 유니폼으로 친선 경기에 임했어요. |
新しいユニフォームで親善試合に臨みました。 | |
・ | 오늘은 친선 경기를 관람해요. |
今日は親善試合を観戦します。 | |
・ | 친선 경기 티켓을 구입했습니다. |
親善試合のチケットを購入しました。 | |
・ | 올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다. |
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。 | |
・ | 그는 극강의 적과 맞섰다. |
彼は最強の敵に立ち向かった。 | |
・ | 그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다. |
その会社は最強の技術を持っている。 | |
・ | 그는 트로피를 들었다. |
彼はトロフィーを手にした。 | |
・ | 팀이 트로피를 들고 개선했다. |
彼は試合で優勝し凱旋した。 | |
・ | 팀은 우승 트로피를 획득했다. |
チームは優勝トロフィーを獲得した。 | |
・ | 그는 전력 질주해 결승선을 향했다. |
彼は全力疾走してゴールに向かった。 | |
・ | 마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다. |
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。 | |
・ | 화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다. |
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。 | |
・ | 양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다. |
両チームとも力を出し切った名勝負だった。 | |
・ | 최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다. |
最大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。 | |
・ | 명승부를 펼쳤다. |
名勝負を披露した。 | |
・ | 걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다. |
歩くことは、脳機能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。 | |
・ | 걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다. |
ウォーキングや筋トレなど、日常的に運動するシニアも多い。 | |
・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 | |
・ | 파상 공격으로부터 페널티를 유도했다. |
波状攻撃からペナルティを誘った。 | |
・ | 그의 이적료가 비싸서 놀랐어요. |
彼の移籍金が高額で驚きました。 | |
・ | 이적료 협상이 진행되고 있습니다. |
移籍金の交渉が進んでいます。 | |
・ | 새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다. |
新しいクラブでの移籍金が発表されました。 | |
・ | 샅바를 매다. |
まわしを締める。 | |
・ | 선수들은 허리에 샅바를 멨다. |
選手たちは腰にまわしを締めた。 | |
・ | 2팀의 결승전은 백중세였다. |
2つのチームは決勝戦で互角に戦った。 | |
・ | 우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다. |
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。 | |
・ | 두 팀은 백중세의 경기를 펼쳤다. |
両チームは互角の戦いを繰り広げた。 | |
・ | 그의 제구력은 훌륭합니다. |
彼の制球力は素晴らしいです。 | |
・ | 제구력이 경기에서 빛났습니다. |
制球力が試合で光りました。 | |
・ | 제구력을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요. |
制球力を磨くために毎日練習しています。 | |
・ | 전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다. |
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。 | |
・ | 승부수를 띄우다. |
勝負手に出る。 | |
・ | 그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다. |
彼は今大会の最優秀選手に選ばれた。 | |
・ | 수훈 갑으로 상을 받았다. |
最優秀選手の表彰を受けた。 | |
・ | 그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다. |
彼女は最優秀選手としてチームを引っ張った。 | |
・ | 무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다. |
貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。 | |
・ | 부모님의 기싸움에 끼어 눈치를 보고 있다. |
両親の神経戦に挟まれ、顔色を窺っている。 | |
・ | 기싸움이 계속되고 있어요. |
にらみ合いが続いています。 | |
・ | 복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다. |
伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。 | |
・ | 복병이 어둠 속에서 나타났다. |
伏兵が暗闇から現れた。 | |
・ | 복병의 습격에 위협받았다. |
伏兵の奇襲に脅やかされた。 | |
・ | 관중석을 향해 손을 흔들었다. |
観客席に向かって手を振った。 | |
・ | 관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요. |
観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。 | |
・ | 관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다. |
観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。 | |
・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다. |
彼は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
・ | 그는 높이뛰기에서 금메달을 딸 가능성이 있다 |
彼には高跳びで金メダルを獲る可能性がある | |
・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 경신했다. |
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
・ | 그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 |