例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
정기 간행물을 창간하다.
定期刊行物を創刊する。
정기 간행물을 발간하다.
定期刊行物を発刊する。
정기 간행물을 폐간하다.
定期刊行物を廃刊する。
휴간하고 있던 잡지를 복간하다.
休刊していた雑誌を復刊する。
잡지나 신문을 휴간하다.
雑誌や新聞を休刊する。
인터넷의 보급에 따라 잡지가 휴간하는 뉴스를 자주 듣는다.
インターネットの普及により雑誌が休刊するニュースをよく耳にする。
휴간 중이던 잡지를 복간하다.
休刊していた雑誌を復刊する。
잡지가 폐간되었다.
雑誌が廃刊になった。
신문을 폐간하다.
新聞を廃刊する。
잡지를 폐간하다.
雑誌が廃刊になる。
동인지를 폐간하다.
同人誌を廃刊する。
주술을 걸다.
呪いをかける。
주술이 풀리다.
呪いがとける。
주술은 미개 사회에서 중요한 역할을 한다.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다.
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。
코란에는 신앙과 도덕, 법에 관한 많은 가르침이 포함되어 있다.
コーランには、信仰や道徳、法律に関する多くの教えが含まれている。
그는 매일 아침 코란을 읽으며 마음을 정화하는 습관을 들이고 있다.
彼は毎朝コーランを読んで、心を清めることを習慣にしている。
무신론자는 "신은 없고, 사후 세계도 없다"고 생각한다.
無神論者は「神はいない、死後の世界はない」と思っている。
그는 무신론자로서 종교를 믿지 않는다.
彼は無神論者で、宗教を信じていない。
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다.
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。
죄를 속죄하다.
罪を贖う。
죽음으로써 속죄하다.
死をもって罪を償う。
죽음으로 속죄하다.
死をもって罪をあがなう。
국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다.
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。
국방부는 국가의 안전을 확보하기 위한 중요한 조직입니다.
防衛庁は、国の安全を確保するための重要な組織です。
국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다.
防衛庁は、国の防衛政策を立案し、実施します。
뇌물죄란 공무원이 뇌물을 요구하거나 뇌물을 받거나 하는 죄입니다.
賄賂の罪とは、公務員が賄賂を要求したり、受け取ったりする罪です。
전쟁의 죄를 묻다.
戦争の罪を問う。
악질적인 소문에 대해서 죄를 물을 수 있나요?
悪質な噂について。罪に問うことはできますか。
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이 확정되어 복역하고 있다.
女性を殴った罪に問われ、懲役1年の刑が確定し服役している。
라마단은 자신의 신앙심을 맑게 하는 것이 중요한 목적입니다.
ラマダンは自身の信仰心を清めることが重要な目的です。
라마단 시기는 영적인 시간이며, 신에게 가까워지는 기간이에요.
ラマダン時期は霊的な期間であり、神に近づく期間なのです。
이슬람 국가들에서 약 1개월간 이어진 라마단이 종료되었다.
イスラム諸国で、約1カ月間続いたラマダンが終了した。
수뢰죄로 기소하다.
収賄罪で起訴する。
새로운 정권은 항모 건조를 가속하고 있다.
新しい政権は、空母建造を加速している。
항모를 활용한 군사 활동을 확대할 것으로 보인다.
空母を活用した軍事活動を拡大するものとみられる。
미국 항모 11척은 모두 핵 추진 방식입니다.
米国の空母11隻はすべて原子力推進方式です。
힘을 합쳐 외세를 막아내다.
力を合わせて外勢を抑える。
외세의 개입을 반대하다.
外勢の介入を反対する。
5표차로 당선했다.
5票差で当選した。
10표차로 낙선했다.
10票差で落選した。
20표차로 법안이 가결되었다.
20票差で、法案は可決された。
군주를 대신해 정무를 집행하는 것을 섭정이라고 한다.
君主に代わって政務を執り行うことを摂政という。
경책으로 어깨를 강하게 맞았습니다.
警策で肩を強く叩かれました。
그는 귀족 출신이다.
彼は貴族の出である。
귀족과 노예로 나뉘어 살다.
貴族と奴隷に分かれて暮らす
귀족은 사회적 특권을 세습하고 있는 상류층에 속하는 사람입니다.
貴族は社会的な特権を世襲している上流階級に属する人です。
그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의 예술 감독으로 취임했다.
彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。
데모에 의해 국책이 변경되는 것이 경우가 있다.
デモによって国策が変更になる場合がある。
국책에 의해 교육 제도의 개혁이 진행되고 있어요.
国策により、教育制度の改革が進められています。
정부는 국책으로서 지방의 인프라 정비에 자금을 제공하고 있어요.
政府は国策として、地方のインフラ整備に資金を提供しています。
정재계의 유착을 폭로하다.
政財界の癒着を暴く。
장례식장에는 정재계 거물들이 조문했다.
葬式会場には、政財界の大物たちが、弔問した。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
중국과 미국에 의한 무역 분쟁이 지속되고 있다.
中国とアメリカによる貿易紛争が続いている。
반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다.
反乱軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。
반란군에게 승산은 있을까?
反乱軍に勝ち目はあるのか?
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
反乱軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
시간이 순삭됐다.
時間が早く過ぎた。
영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다.
映画が面白くて2時間があっという間だった。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間後には週末も終わりですね。
생각지도 않은 것으로 민사 문제로 고소되는 경우가 자주 있습니다.
思わぬことで民事問題として告訴されることがよくあります。
법원에 고소장을 제출하다.
裁判所に告訴状を提出する。
형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다.
刑事告訴するには告訴状を作成する必要があります。
경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다.
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。
법원이 피고인이나 증인을 소환하다.
裁判所が被告人や証人などを召喚する。
주문으로 악령을 소환했다.
呪文で悪霊を召喚した。
죄에 대해서 소명하다.
罪をついに釈明する。
폭격기가 적의 기지를 공격했다.
爆撃機が敵の基地を攻撃した。
폭격기는 적의 방위선을 돌파했다.
爆撃機は敵の防衛線を突破した。
전투기가 폭격기를 호위하고 있다.
戦闘機が爆撃機を護衛している。
적기를 격추하다.
敵機を撃墜する。
전투기가 적기를 추격하다.
戦闘機が敵機を追撃する。
레이더로 적기를 탐지하다.
レーダーで敵機を探知する。
전투기를 격추하다.
戦闘機を撃墜する。
적기를 격추하다.
敵機を撃墜する。
미군의 무인기를 이란이 격추했다.
米軍の無人機をイランが撃墜した。
각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다.
各種ヘリコプターが対空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。
북미 상공에서 비행물체가 격추되었다.
北米の上空で飛行物体が撃墜された。
공중전에서 열세에 몰렸다.
空中戦で劣勢を強いられた。
공중전을 제압하다.
空中戦を制する。
공중전의 결과, 적 공군은 치명적인 타격을 입었다.
空中戦の結果、敵の空軍は壊滅的な打撃を受けた。
집행부의 독재를 기자회견을 통해 폭로했다.
執行部の独裁を記者会見で暴露した。
독트린이란 정치, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다.
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。
독트린은 정책상의 원칙 등을 나타내는 교서다.
ドクトリンは政策上の原則などを示した教書である。
군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다.
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。
전장에서 총칼을 사용해 적을 찔렀다.
戦場で銃剣を使って敵を突き刺した。
총칼은 전투 중에 매우 효과적인 무기다.
銃剣は戦闘時に非常に効果的な武器だ。
호위함은 선단을 안전하게 호위합니다.
護衛艦は船団を安全に護衛します。
호위함은 해적으로부터 상선을 보호합니다.
護衛艦は海賊から商船を守ります。
호위함이 적 잠수함을 탐지했습니다.
その護衛艦は敵潜水艦を探知しました。
신입 간호사는 태움 문화를 견디지 못하고 퇴사했다.
新人看護師はテウム文化に耐えられず退職した。
병원은 태움 근절을 위한 대책을 마련하고 있다.
病院はテウム根絶のための対策を講じている。
태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다.
テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다.
抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混乱が続いている。
시위대를 포위한 지 6일이 지나, 사태는 수습되고 있다.
デモ隊を包囲して6日たち、事態は収束しつつある。
경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사했다.
警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。
청와대에는 한국 대통령의 관저와 집무실이 있다.
青瓦台には韓国大統領の官邸と執務室がある。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
초본을 열람하다.
抄本を閲覧する。
초본을 떼다.
抄本をとる。
개가 꼬랑지를 흔들며 기뻐하고 있다.
犬がしっぽを振って喜んでいる。
고양이의 꼬랑지가 서 있다.
猫のしっぽが立っている。
개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다.
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。
그는 활의 명수로, 사수로 유명하다.
彼は弓の名手で、射手として有名だ。
그 사수는 멀리서도 과녁을 놓치지 않는다.
その射手は、遠くからでも的を外さない。
종전을 맞이하다.
終戦を迎える。
각국에서 제 2차 세계대전의 종전을 기념했다.
各国で第二次世界大戦の終戦を記念した。
문재인 대통령이 임기 중 마지막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
文在寅大統領は、今任期中最後となる国連演説で「終戦宣言」を提案した。
일사부재리 원칙을 어길 수 없다.
一事不再理の原則を破ることはできない。
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。
일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다.
一事不再理は、時間と労力の無駄を避けるために重要な原則だ。
부자한테는 그 돈이 껌값일지 모르겠지만 가난한 저한테는 큰돈이에요.
お金持ちにとっては、そのお金は大したことなくても、貧乏な私には、大金ですよ。
당장 돈이 필요해 게임기를 껌값에 팔아버렸다.
今すぐお金が必要で、ゲーム機を安値で売ってしまった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/51)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ