例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다.
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。
사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間内に行われます。
사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。
전통문화를 전승하다.
伝統文化を伝承する。
장인의 기술을 전승하다.
匠の技を伝承する。
높은 기술과 노하우를 차세대에 전승하다.
高い技術やノウハウを次世代に伝承する。
이 무기는 매우 높은 공격력을 가지고 있습니다.
この武器は非常に高い攻撃力を持っています。
공격력이 강한 선수는 경기에서 활약하기 쉽습니다.
攻撃力が強い選手は試合で活躍しやすいです。
공격력을 높이기 위해 특훈을 거듭하고 있습니다.
攻撃力を高めるために、特訓を重ねています。
이문화를 접하는 것이 해외여행의 묘미입니다.
異文化に触れることが海外旅行の醍醐味です。
테블릿으로 전자책을 읽고 있어요.
タブレットで電子書籍を読んでいます。
온라인 서점에는 전자책을 무엇이든 구입할 수 있습니다.
オンライン書店には、電子書籍がなんでも購入できます。
이 지역은 독자적인 문화권을 형성하고 있습니다.
この地域は独自の文化圏を形成しています。
그 예술은 동양 문화권에서 높이 평가받고 있습니다.
その芸術は東洋文化圏で高く評価されています。
이 요리는 아시아 문화권에서 널리 먹고 있습니다.
この料理はアジア文化圏で広く食べられています。
그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다.
彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。
"디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다.
デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。
저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다.
私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。
헌정은 민주주의의 기반입니다.
憲政は民主主義の基盤です。
헌정의 원칙을 지키는 것이 중요합니다.
憲政の原則を守ることが大切です。
헌정은 자유를 보장합니다.
憲政は自由を保障します。
규약문에는 사회적 약속이나 규정이 있다.
規約文には社会的約束や規定がある。
규정문의 내용을 정확히 파악해 그것이 공정하고 합리적인지 평가해야 한다.
規約文を正確に把握して、これが公正で合理的であるか評価しなければならない。
국가를 통치하다.
国家を統治する。
나라를 통치하다.
国を統治する。
한 나라를 통치하다.
一国を統治する。
어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다.
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。
그는 뇌물을 먹고 결국 체포되었다.
彼は賄賂を受け取って、その後逮捕された。
정치인이 뇌물을 먹는 것은 용납될 수 없다.
政治家が賄賂を受け取るのは許されない。
증거는 확실하며 엄중히 처벌해야 한다.
証拠は確かで厳重に処罰すべきだ。
무소속으로 출마할 의사를 밝혔다.
無所属で出馬する意向を明らかにした。
정치는 민의를 반영해야 한다.
政治は民意を反映するべきだ。
산사의 밤은 막막하다.
山寺の夜はひっそりとしてさびしい。
영연방 국가에서는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다.
英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。
현재 52개국이 영연방에 가맹되어 있다.
現在、52か国が英連邦に加盟されている。
영국 정부는 인도나 호주 등 영연방 가맹국과의 관계를 한층 강화하고 있다.
英政府はインドやオーストラリアなど英連邦の加盟国との関係を一段と強める。
헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요.
古新聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。
헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다.
古新聞を捨てる前に、もう一度目を通してみました。
이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요.
引っ越しの際、古新聞をすべて処分しました。
매주 일요일에 예배당에서 미사가 열린다.
毎週日曜日に礼拝堂でミサが行われる。
그들은 예배당에서 결혼식을 올렸다.
彼らは礼拝堂で結婚式を挙げた。
예배당은 교회 건물 안에 있다.
礼拝堂は教会の建物の中にある。
무력행사도 불사하지 않다.
武力行使も辞じない。
의회는 대통령의 무력행사 권한을 제한하는 결의를 가결했습니다.
議会は、大統領の武力行使の権限を制限する決議を可決しました。
경찰은 범인의 증거를 잡았다.
警察は犯人の証拠を掴んだ。
증거를 잡기 위해 추가 조사가 필요하다.
証拠を掴むために、さらなる調査が必要だ。
증거를 잡기 전에 범인이 도망쳤다.
証拠を掴む前に犯人が逃げてしまった。
주지 스님이 불교의 가르침을 전파하기 위해 강연하고 있습니다.
住職が仏教の教えを広めるために講演しています。
주지 스님이 절 본당에서 법화를 했습니다.
住職が寺の本堂で法話を行いました。
주지 스님이 새 불상을 모시는 의식을 치렀습니다.
住職が新しい仏像を拝む儀式を執り行いました。
순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다.
巡洋艦は海軍の主要な戦闘艦の一つです。
취약 계층의 생계지원을 확대하다.
脆弱階層に対する生計支援を拡大する。
취약 계층의 목소리를 대변하는 것이 필요합니다.
弱者層の声を代弁することが必要です。
취약 계층의 경제적 지원이 필수적입니다.
弱者層の経済的支援が不可欠です。
평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다.
平和と安全保障を政争の具にする。
대포의 탄을 포탄이라 한다.
大砲の弾を砲弾という。
포탄을 발사하다.
砲弾を発射する。
포탄은 대포에 사용되는 탄환입니다.
砲弾は、大砲に使用される弾丸のことです。
누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다.
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。
형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다.
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다.
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。
아버지는 월남전에 갔다 왔어요.
お父さんはベトナム戦争に行って来ました。
그 후보는 독자적인 비전이나 공약을 보여주지 못한 채 네거티브 캠페인에 집중해 왔다.
その候補が独自のビジョンや公約を示せず、ネガティブキャンペーンに集中してきた。
그는 자동차 덕후다.
彼女は車オタクだ。
일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다.
一般的にオタクと言えば社会性が不足した人間だという認識が強い。
그는 영화 덕후라서 매주 새로운 영화를 본다.
彼は映画オタクなので、毎週新しい映画を観る。
경전이란 불교의 세계에서 부처의 가르침과 교리를 적은 것입니다.
経典とは、仏教の世界で、仏の教えや教義を記したものです。
불교 경전은 기독교 성경, 이슬람교 코란에 해당합니다.
仏教の経典は、キリスト教の聖書、イスラム教のコーランにあたります。
탄도 미사일 발사에 강하게 항의하다.
弾道ミサイル発射に強く抗議する。
배상금을 지불하다.
賠償金を支払う。
독일은 베르사이유 조약의 결과, 거액의 배상금을 지불하게 되었다.
ドイツはベルサイユ条約の結果、巨額の賠償金を支払うことになった。
귀대 날짜가 사흘 남았었다.
帰隊日が3日残っていた。
초병은 군대에서 경계나 망을 보는 임무에 맡는 병사를 말한다.
哨兵は、軍隊で警戒や見張りの任にあたる兵士をいう。
초병은 적의 습격 등을 대비해 망보며 경계하는 병사입니다.
哨兵は、敵の襲撃などに備えて哨戒をする兵です。
적군의 드론이 날아와서 초병을 촬영했다.
敵軍のドローンが飛んできて哨兵を撮影した。
유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다.
ユダヤ人関連団体がホロコースト時代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。
왕실 결혼식은 대단한 장관이었다.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
왕실이 있는 나라는 어디인가요?
王室がある国はどこですか?
수신료를 내지 않으면 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料を支払わないと、契約が解除されることがあります。
수신료는 공공 서비스에 사용됩니다.
受信料は公共サービスのために使われます。
수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다.
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。
그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요.
彼はまだ下っ端公務員として働いています。
말단 공무원의 일도 중요합니다.
下っ端公務員の仕事も大切です。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端公務員としての経験を積んでいます。
백기 들고 투항하다.
白旗を上げて降参する。
계획을 입안하다.
計画を立案する。
정책을 입안하다.
政策を立案する。
사업 계획을 입안하다.
事業計画を立案する。
타인을 비판하는 자들에게는 ‘업보’가 쌓인다.
他人を批判する者たちには「業」が溜まる。
이건 임시로 땜빵한 것 뿐이다.
これは一時的な穴埋めにすぎない。
땜빵해도 근본적인 해결책은 되지 않는다.
穴埋めしても、根本的な解決にはならない。
급히 땜빵을 해야 한다.
急いで穴埋めをしないといけない。
총부리를 겨누다.
筒先を向ける。
총부리에서 연기가 났다.
銃口から煙が出た。
총부리를 만질 때는 장갑을 꼈다.
銃口を触るときは手袋をした。
동란 시대를 살아남은 사람들은 강한 정신을 가지고 있었다.
動乱の時代に生き抜いた人々は強い精神を持っていた。
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다.
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。
동란 중, 민중은 여러 번 항의를 했다.
動乱の最中、民衆は何度も抗議を行った。
왕후의 장식품은 매우 호화로웠다.
王后の装飾品は非常に豪華だった。
왕후는 나라의 정치에 깊이 관여하고 있었다.
王后は国の政治に深く関わっていた。
왕후의 연설이 국민에게 감동을 주었다.
王后のスピーチが国民に感動を与えた。
매일 오전 6시에 깨어나 명상하는 것으로 하루를 시작한다.
毎日午前6時に目覚めて瞑想することで一日を始める。
구석기 시대에는 아직 토기를 만드는 것을 알지 못했다.
旧石器時代には、まだ土器を作ることは知らなかった。
정당에 당원으로 가입하다.
政党に党員として加入する。
진실을 밝히기 위해 절대 권력과 맞서다.
真実を明るみにするため絶対権力と闘う。
절대 권력은 절대 부패한다.
絶対権力は絶対腐敗する。
무속인은 신과 인간을 연결하는 존재이다.
巫俗人は神と人間を結ぶ存在である。
무속인은 마을 사람들의 마음의 버팀목입니다.
シャーマンは村人たちの心の支えです。
무속인의 의식을 처음 봤어요.
シャーマンの儀式を初めて見ました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/50)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ