・ | 한국어의 기본을 선생님께 배웠습니다. |
韓国語の基本を先生に教わりました。 | |
・ | 김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다. |
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。 | |
・ | 선생님이 작품을 품평해 주셨다. |
先生が作品を品評してくださった。 | |
・ | 어린이집 선생님들이 아이들과 함께 교실을 걸레질한다. |
保育園の先生たちが子供たちと一緒に教室を雑巾がけする。 | |
・ | 교무실에서 선생님과 이야기했어요. |
職員室で先生とお話ししました。 | |
・ | 어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요. |
そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。 | |
・ | 교단에 서는 선생님들께 경의를 표합니다. |
教壇に立つ先生方に敬意を表します。 | |
・ | 선생님에게 분에 넘치는 칭찬을 많이 들었어요. |
先生から、分に余るお褒めの言葉をたくさん耳にしました。 | |
・ | 선생님 집은 아주 넓어요. |
先生の家はとても広いです。 | |
・ | 혹시 김 선생님 아니세요 ? |
ひょっとしてキム先生ではありませんか? | |
・ | 선생님을 뵈러 왔습니다. |
先生にお目にかかりにきました。 | |
・ | 선생님이 특별히 시간을 내주셨다. |
先生が特別に時間を割いてくれた。 | |
・ | 선생님은 우리에게 의견을 물어 보지 않았다. |
先生は私たちに意見を求めなかった。 | |
・ | 선생님은 올해 초 지병으로 별세했다. |
先生は今年初めに持病で亡くなった。 | |
・ | 선생님은 수업에서 사자성어를 사용함으로써 학생들의 흥미를 끌었습니다. |
先生は授業で四字熟語を使うことで、生徒の興味を引きました。 | |
・ | 탁구부 연습에서 선생님과 맞붙을 기회가 있었어요. |
卓球部の練習で、先生と対戦する機会がありました。 | |
・ | 그는 숙제를 게을리해서 선생님에게 혼났다. |
彼は宿題を怠ったので、先生に怒られた。 | |
・ | 그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다. |
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。 | |
・ | 선생님이 칠판에 쓴 것을 노트에 옮겼습니다. |
先生が黒板に書いたことをノートに写しました。 | |
・ | 의사 선생님께 진단을 받았습니다. |
お医者様に診断してもらいました。 | |
・ | 그 선생님은 심술궂은 성격이라서 모두가 싫어해요. |
あの先生は意地悪な性格だといって皆が嫌っています。 | |
・ | 앞에 앉았던 학생이 선생님에게 질문을 했다. |
前に座っていた学生が先生に質問した。 | |
・ | 선생님이 시간표를 설명했어요. |
先生が時間割を説明しました。 | |
・ | 선생님이 시간표를 배포했어요. |
先生が時間割を配布しました。 | |
・ | 선생님, 하나 여쭤봐도 될까요? |
先生、ひとつ伺ってもよろしいでしょうか。 | |
・ | 선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다. |
先生は学生の能力に応じて教育プログラムを調整します。 | |
・ | 선생님은 키가 작아. |
先生は背が小さい。 | |
・ | 매주 전문 선생님께 지압을 받고 있습니다. |
毎週、専門の先生に指圧してもらっています。 | |
・ | 선생님이 뺄셈의 테크닉을 가르쳐 주셨습니다. |
先生が引き算のテクニックを教えてくれました。 | |
・ | 그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다. |
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。 | |
・ | 선생님은 매우 엄격하시다. |
先生はとても厳しい。 | |
・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
・ | 음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다. |
音大の先生から個別指導を受けています。 | |
・ | 선생님은 우두커니 창밖을 바라보고 있다. |
先生はぼんやりと窓の外を眺めてる。 | |
・ | 선생님이 새로운 학습법을 소개해 주셨다. |
先生が新しい学習法を紹介してくれた。 | |
・ | 선생님이 여학생들을 성추행했다. |
先生が女子学生にセクハラした。 | |
・ | 학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요. |
学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。 | |
・ | 선생님은 칠판에 수평선을 그었다. |
先生は黒板に水平な線を引いた。 | |
・ | 청소년기에 큰 영향을 받은 선생님이 있다. |
青少年期に大きな影響を受けた先生がいる。 | |
・ | 나는 선생님과 같은 어른이 되고 싶었다. |
僕は先生のような大人になりたかった。 | |
・ | 선생님은 확성기로 학생들을 불러 모았다. |
先生は拡声器で生徒を呼び集めた。 | |
・ | 사람들은 그를 선생님이라고 부른다. |
人々は彼を先生と呼ぶ。 | |
・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
・ | 선생님 오늘은 숙제 없어요? |
先生、今日は宿題がないんですか。 | |
・ | 집중력이 없다고 선생님께 잔소리를 들었다. |
集中力がないと先生に小言を言われた。 | |
・ | 선생님은 학생에게 잔소리를 했다. |
先生は生徒に小言を言った。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 결석을 나무랐다. |
先生は生徒たちに欠席を咎めた。 | |
・ | 선생님은 장난을 친 학생을 엄하게 징벌했다. |
先生はいたずらをした生徒を厳しく懲罰した。 | |
・ | 선생님이 독감에 걸려서 대신할 선생님이 왔어요. |
先生がインフルエンザにかかり、代わりの先生が来ました。 | |
・ | 선생님 강의에는 매번 열심히 출석하고 있습니다. |
先生の講義には毎回、熱心に出席しています。 |