【여자】の例文_5
<例文>
・
등을 툭 두드리는 그의 행위는 그
여자
를 짜증 나게 했다.
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。
・
그는 고지식하고 융통성이 없어
여자
들이 기피하는 스타일이다.
彼は生真面目で融通性がなくて、女性たちが避けるスタイルだ。
・
엄마는 가끔 내가
여자
답지 못하다고 야단치세요.
母は時々私が女らしくないとお叱りになります。
・
마음을 빼앗는
여자
다운 여성이 매력적이다.
心を奪う女らしい女性が魅力的だ。
・
여자
다운 여성이 되고 싶다.
女らしい女性になりたい。
・
10년을 사귀었던
여자
친구가 한순간에 떠나버렸다.
10年付き合った彼女が一瞬にして去ってしまった。
・
아름다운
여자
아이가 학생복을 입고 있다.
麗な女の子が学生服を着ている。
・
내
여자
친구는 깜찍해요.
僕の彼女はお茶目な人です。
・
육상 세계 선수권,
여자
창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
陸上の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。
・
남자친구가 다른
여자
한테 잘해줘서 질투가 난다.
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。
・
짝사랑하는
여자
가 자꾸 신경 쓰여요.
片思い中の女性がずっと気になります。
・
여자
를 건드리다.
女に手を付ける。
・
여자
니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができて当たり前だと思わないでください。
・
졸업하기 전에 좋아하는
여자
에게 고백하고 싶습니다.
卒業する前に好きな女の子に告白したいです。
・
남자들은
여자
들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요.
男性は、女性の恥じらう姿が好きです。
・
혹시나…
여자
친구 생긴 거야?
もしや…彼女できたの?
・
잘난 척하는 콧대 높은
여자
에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々の女性には興味がありません。
・
내 친구는 눈이 높아서 예쁜
여자
만 좋아해요.
僕の友達は目が高くてかわいい女の子だけを好みます。
・
여자
친구한테 헤어지자는 말을 들었을 때 별생각을 다 했어요.
彼女から分かれよと言われた時、いろいろな考えが頭をよぎりました。
・
여자
친구는 보면 볼수록 사랑스럽다.
彼女は見れば見るほど愛しい。
・
너 정말 성질이 더러운
여자
야.
おまえ、ほんとに性悪女だな。
・
요즘 젊은이들은 얼핏 보면 남자인지
여자
인지 분간하기 어려울 때가 많다.
今の若者達はちらっと見れば男なのか女なのか識別しにくい時が多い。
・
우리 반에 성격이 되게 어리버리한
여자
가 있어요.
私のクラスには性格が天然な女の子がいる。
・
여자
친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다.
彼女の誕生日に豪華な花束を用意した。
・
여자
가 남자보다 훨씬 오래 산다.
女性は男性よりはるかに長く生きる。
・
결혼으로
여자
는 자유로워지고, 결혼으로 남자는 자유를 잃는다.
結婚で女は自由になり、結婚で男は自由を失う。
・
어제 만난
여자
는 느낌이 좋았어요.
昨日会った女性はいい感じでした。
・
왜 남자는
여자
의 마음을 모르는 걸까?
なぜ、男は女の気持ちがわからないのか。
・
전
여자
친구가 무뚝뚝하다고 하더라고요.
私は彼女から無愛想だといわれてるんですよ。
・
상냥한 연상의
여자
랑 사귀어 보고 싶어요.
優しい年上の女性と付き合ってみたい。
・
저
여자
는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あの女の人は、可愛くて、優やさしくて、まるで天使のようだ。
・
일본
여자
는 상냥한 이미지가 있어요.
日本人女性は優しいというイメージがあります。
・
왠지 그
여자
가 마음에 안 든다.
どうも彼女が好きではなかった。
・
성현 씨는
여자
친구에게 잘해 주더군요.
ソンヒョンさんは彼女によくしていましたよ。
・
그는
여자
에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼は女の子に対してはなから関心も持たないみたいです。
・
좋아하는
여자
가 가까이 있어서 뒤숭숭하다.
好きな彼女が近くにいるからそわそわする。
・
대학 축제에
여자
친구를 불렀다.
大学祭に彼女を呼んだ。
・
왜 남자들은
여자
들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요?
なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。
・
칠칠치 못하게
여자
에게 손을 대다.
だらしなく女に手をつける。
・
내
여자
친구는 착하고 미인이고 사람을 붙임성 있는 성격이야.
俺の彼女は、優しくて美人で人懐っこい性格だ。
・
이 얼마나 천박한
여자
인가.
なんて下品な女性なんだ。
・
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜
여자
에 시선을 빼앗겼다.
二人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。
・
속박하는
여자
는 좋아하지 않는다.
束縛する女性は好きじゃない。
・
어제 만난
여자
한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
・
많은 남자들 중에
여자
가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다.
多くの男性の中に女性が一人だけ居ることを「紅一点」という。
・
남자가
여자
에게 정이 떨어질 때는 어떤 때인가요?
男が女に愛想尽きる時って、どういう時ですか?
・
수업 중에 선생님이
여자
친구 자랑을 늘어놓았다.
授業中に先生が恋人の自慢をあれこれしゃべった。
・
여자
친구의 헤어지자는 말에 두말 않고 헤어졌다.
彼女の別れようという言葉につべこべ言わずに別れた。
・
누가 뭐라고 해도 그
여자
와 결혼할 거야.
誰が何と言おうとも彼女と結婚して見せるぞ。
・
여자
애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가.
女の子を救うために水に飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
5
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ