例文
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
모래 푸대를 들어 리어카에 싣다.
砂の袋を持ちリアカーに積む。
뱀이 몸을 구불구불 움직이고 있다.
ヘビが体をくねくねと動かしている。
국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다.
彼女は国内の各種映画祭で女優主演賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。
기체가 매우 심하게 급강하했기 때문에 양날개는 부러졌습니다.
機体が非常に激しく急降下したため、両翼は折れてしまいました。
항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다.
航空機の機体に使う材料が大きく変わってきた。
기체가 노후화되면 객실을 개수해야 한다.
機体が老朽化すれば、客室を改修しなくてはならない。
이가 빠진 사기 그릇을 버렸다.
縁がかけた陶器を捨てた。
칠석 날에 견우와 직녀는 오작교를 건너 일년에 한 번 만날 수 있다.
七夕の日に織姫と彦星は、烏鵲橋を渡り一年に一回会える。
음식점을 운영하고 있는데 재방문자가 정착되지 않는 것이 고민입니다.
飲食店を運営していますが、リピーターが定着しないのが悩みです。
음식점은 뭐니뭐니 해도 목이 좋아야 해!
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。
수익을 반씩 나누다.
収益を半分ずつ分ける。
보험은 회사와 사원이 반씩 부담한다.
保険は、会社と社員が半分ずつ負担する。
이혼을 할 때, 부부의 재산은 반씩 나누는 것이 기본입니다.
離婚をするとき、夫婦の財産は半分ずつに分けるのが基本です。
정가운데를 관통하다.
ど真ん中を貫通する。
정가운데를 똑바로 나아가다.
ど真ん中をまっすぐ”進む。
널 좋아해!
君が好きだ。
널 용서하지 않겠어!
お前を、絶対許さないぞ。
널 데려가고 싶어.
君を連れて行きたい。
날 용서해줘.
僕を許してくれ。
날 사랑하니?
俺を愛してるの?
날 똑바로 봐!
僕をちゃんと見て。
여당과 야당이 총선에서 결돌한다.
与党と野党が総選挙で激突する。
준결승에서 격돌한다.
準決勝で激突する。
8강을 걸고 8팀이 격돌한다.
ベスト8をかけ8チームが激突する。
환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다.
患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。
우린 친구다.
私たちは友達だ。
우린 어제 결혼했다.
私たちは昨日結婚した。
넌 누구냐?
君は誰だ?
넌 대체 누구야?
お前は一体誰だ?
이차방정식에는 그 근을 구할 수 있는 일반적인 공식이 존재한다.
二次方程式にはその解を求める一般的な公式が存在する。
인수분해가 성립하지 않을 것 같으면 이차방정식의 근의 공식을 사용합시다.
因数分解が成立しなさそうなら、2次方程式の解の公式を使いましょう。
호스로 물을 뿌리다.
ホースで水をかける。
ID를 누군가에게 도용당하는 피해가 잇따르고 있다
IDが何者かに乗っ取られる被害が相次いでいる
타선의 지원도 없이, 2피홈런으로 5승이 불발되었다.
打線の援護もなく、2被弾で5勝目ならず。
양지 부탁드립니다.
お含みおきください。
괭이로 땅을 갈아엎다.
くわで土を掘り返す。
밭을 갈아엎다.
畑をすき返す。
총리는 정권내 야당 지도자를 줄줄이 축출했다.
首相は、政権から野党指導者を次々に追い出した。
타겟을 정하다.
ターゲットを定める。
타겟을 좁히다.
ターゲットを絞る。
타겟을 겨누다.
ターゲットを狙う。
사태는 일각을 다투는 상황이다.
事態は一刻を争う状況だ。
안전한 음료나 텐트, 위생 환경 확보 등의 지원이 일각을 다투는 상황입니다.
安全な飲み水やテント、衛生環境の確保などの支援が一刻を争う状況です。
나직이 말하다.
ボソッと言う。
누군가가 나직이 불만을 토로하고 있다.
誰かがボソッと不満を口にしていた。
나직이 투덜거리다.
ボソッと愚痴をこぼす。
뭘 멍청히 있는 거야.
何をぽかんとしてるんだ。
멍청히 있지 말고 빨리 움직여!
ぼやぼやとしないでさっさと動け。
고개를 떨구다.
首をうなだれる。
힘없이 고개를 떨구다.
力なく首を前に垂れる。
약간 고개를 떨구며 시선을 밑으로 향했다.
ややうなだれて、視線を下に向けた。
애정에 굶주리거나 욕구 불만 상태에 있다.
愛情に飢えていたり、欲求不満の状態になっている。
거부권을 행사하다.
拒否権を行使する。
하명을 내리다.
下命を下す。
하명이 내려지다.
下命が下される。
하명이 내리다.
下命が下る。
엄명을 내리다.
厳命を下す。
엄명을 받다.
厳命を受ける。
명령을 하달하다.
命令を下達する。
나쁘지 않은데요.
まあまあ良い。
나도 그래.
私も。
나둬!
離して。
화장을 행하는 시설을 화장터라 한다.
火葬を行う施設を火葬場という。
터번을 머리에 감다.
ターバンを頭に巻く。
실을 실패에 감다.
糸を糸巻に巻く。
매년 여주 씨를 배포하고 있습니다.
毎年ゴーヤの種を配布しています。
귀마개는 귀와 주변부의 방한을 목적으로 착용하는 방한구이다.
耳あては、耳とその周辺部の防寒を目的として着用する防寒具である。
귀마개는 귀로부터 추위를 막아주는 아이템입니다.
耳当ては、耳からの寒さを防ぐアイテムです。
귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다.
イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。
스킨을 바르다.
化粧水をつける。
스킨 후에 로션을 바르다.
化粧水の後に乳液をつける。
피부에 잘 스며들도록 꼼꼼하게 스킨을 바르다.
肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。
시험 문제를 찍다.
試験問題に山を掛ける。
정답을 몰라도 대충 찍었다.
答えがわからなくて当てずっぽうで答えてみた。
시험에서 정답을 몰라서 찍었다.
テストで正解がわからずに当てずっぽうで答えた。
30개국으로부터 함정을 모아 국제 관함식을 실시했다.
30カ国から艦艇を集め国際観艦式を実施した。
과반수의 주식을 매집하여 경영권을 취득하다.
過半数の株式を買い集めて経営権を取得する。
함선을 격침하라.
艦船を撃沈せよ!
9회말에 승부를 가르는 역전 말루 홈런이 터졌다.
九回の裏に勝負を分ける逆転満塁ホームランが出た。
후반 종료 직전에 승부를 가르는 역전골이 터졌다.
後半終了間際に、勝負を分ける逆転ゴールが出た。
생선 가시를 발라내다.
魚の骨を取る。
봉걸레로 바닥을 청소하다.
モップで床を掃除する。
봉걸레는 바닥 청소에 빼놓을 수 없는 청소 도구입니다.
モップは、床の掃除に欠かせない清掃用具です。
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ