例文
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
공수표를 남발하다.
空手形を乱発する。
그는 사람을 때린 전력이 있다.
彼は人を殴った前歴がある。
그는 나를 속인 전력이 있다.
彼は僕を騙した前歴がある。
전력이란 전과나 체포 이력 등 범죄 수사를 받은 이력 전부를 가리킨다.
前歴とは、前科・逮捕歴など犯罪の捜査をうけた履歴すべてを指す。
발전소에서 전기를 만들 수 있다.
発電所で電気が作れる。
발전소에서 전력을 만든다.
発電所で電力を作る。
발전소에서 만들어지는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요?
発電所で作られた電気は、どのように運ばれて家庭に届くのですか?
터빈을 돌리다.
タービンを回す。
물을 가열해서 고온 고압의 증기로 만들어 이것을 터빈에 보내 발전기를 돌린다.
水を加熱して高温・高圧の蒸気とし、これをタービンに送り込んで発電機を回す。
눈시울이 불거졌지만 눈물이 나는 것을 꾹 참았다.
目頭が熱くなったが、涙が出るのは必死に堪えた。
차에 기스가 났어.
車に傷がついた。
한 학생이 상담을 요청했다.
ある学生が相談を要請した。
한 어린이가 갑자기 울기 시작했다.
ある子供が急に泣き出した。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教室に集まった。
그들은 결국 한 팀에서 은퇴했다.
彼らは結局同じチームで引退した。
한 곳에 모여 등산을 시작했다.
同じ場所に集まって山登りを始めた。
한국에는 미군이 주둔하고 있다.
韓国には米軍が駐留している。
군대가 주둔하다.
軍隊が駐留する。
공군기가 상공을 비행하다.
空軍機が上空を飛行する。
금속에 관한 독자적인 합성 및 제조 기술에 의해 고순도 금속화합물을 제조하고 있습니다.
金属に関する独自の合成および精製技術により、高純度金属化合物を製造しています。
고순도의 불화수소 화합물 개발에 노력을 기울여 왔다.
高純度のフッ素化合物の開発に取り組んできた。
감정서를 발행하다.
鑑定書を発行する。
감정서를 작성하다.
鑑定書を作成する。
전운이 감돌다.
戦雲が漂う。
중동에 전운이 감돌고 있다.
中東に戦雲が漂っている。
미국과 이란의 대립으로 중동 지역에 전운이 드리워 지고 있다.
米国とイランの対立で中東地域に戦雲がたれこめている。
서울에 가면 아파트가 널려있다.
ソウルに行くと、アパートがありふれている。
그들은 종교에 열심이다.
彼らは宗教に熱心だ。
차용증을 작성하다.
借用証を作成する。
불행히도 부모님이 돌아가셔서 지금은 혼자 살고 있어요.
不幸にも両親が亡くなり、今は1人で暮らしています。
막연히 자신이 불행하다고 느끼고 있는 사람도 있다.
漠然と自分が不幸だと感じている人もいる。
자신을 불행하다고 생각하는 사람일수록 불행해져 간다.
自分を不幸だと思っている人ほど不幸になっていく。
엽견을 데리고 사냥을 하다.
猟犬を連れて狩りをする。
격차 확대가 진행되면서 거대한 하류층이 나타났다.
格差拡大が進むとともに、巨大な下層階級が現わした。
격차 사회의 승자인 상류층은 현재의 귀족이다.
格差社会の勝者である上流階級は現代の貴族である。
섭취 또는 피폭되면 죽음에 이르는 양을 치사량이라고 한다.
摂取や被曝すると死に至る量を致死量という。
수은은 200밀리그램으로 한 사람분의 치사량에 이른다.
水銀は200mgで一人分の致死量に達する。
생체를 죽음에 이르게 하는 충분한 약물의 양을 치사량이라 한다.
生体を死に至らせるに十分な薬物の量を致死量という。
그녀는 남자친구를 잘 구슬린다.
彼女は彼氏をおだてるのが上手だ。
많은 여성을 구슬리다.
多くの女性を口説き落とす。
부하를 구슬리다.
部下をおだてる。
뒤를 캐다.
裏を探る。
기업의 탈세 여부를 캐다.
企業の脱税の有無を調べあげる。
승리를 굳게 다지다.
勝利を固く誓う。
조준을 맞추다.
照準を合わせる。
창업 시부터 세계 마켓에 조준을 맞추는 벤처기업이 나타났다.
創業時から世界のマーケットに照準を合わせるベンチャー企業が現れている。
목표를 조준하다.
目標を狙う。
목표를 정확히 조준하다.
目標を正確に照準する。
도로의 노면이 결빙되다.
道路の路面が氷結する。
한겨울은 호수 수면이 동결된다.
真冬は湖面は氷結する。
여야당이 격렬하게 대립하고 있다.
与野党が激しく対立している。
민간 투자가 계속적으로 유입하고 있다.
民間投資が継続的に流入している。
조각배는 거센 파도에 심하게 흔들렸다.
小舟は荒波で激しく揺れた。
제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다.
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。
적금을 불입하다
積み金を払い込む。
찬연히 빛나다.
燦然と輝く。
찬연히 빛나고 있다.
燦然と輝いている。
샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑에서의 아침식사입니다.
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。
배스를 낚았다.
バスを釣った。
방세를 내다.
部屋代を払う。
밀린 방세를 치렀다.
滞った部屋代を支払った。
잠시 거쳐가세요.
ちょっと寄っていらっしゃい。
물을 퍼 올리다.
水を汲み上げる。
책장을 넘기다.
ページをめくる。
개나 고양이에게 물리다.
犬や猫に噛まれる。
곰에게 물리다.
クマに噛まれる。
벌레에 물리다.
虫に噛まれる。
들리는 바에 의하면, 그는 사업으로 큰돈을 벌었다고 한다.
聞いたところによると、彼はビジネスで大成功して大金を稼いだと言われる。
그 회사는 이른바 실체가 없는 유령회사다.
あの会社は、いわゆる実態のない幽霊会社だ。
크레용으로 그림을 그리다.
クレヨンで絵を描く。
크레용을 칠하다.
クレヨンを塗る。
사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다.
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。
혈맹을 맺다.
血盟を結ぶ。
힘을 합쳐서 혈맹을 강화하다.
力を合わせて血盟を強化する。
혈명을 결성하다.
血盟を結成する。
오다가다 들르다.
通りすがりに立ち寄る。
그와는 오다가다 한 번씩 만나다.
彼とはたまに一度ど会う。
연고주의에 얽매이다
緣故主義にすがりつく。
연고주의가 만연해 있다
ネポティズムがはびこっている。
혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다.
血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を重用することを緣故主義という。
단차가 있다.
段差がある。
방과 복도와의 단차를 없애다.
部屋と廊下の段差をなくす。
아래층 사람에게서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다.
下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。
최근, 아래층으로부터 불평이 있었다.
最近、下の階から苦情があった。
내 방이 원인으로 아래층에 누수가 발생하고 있다.
自分の部屋が原因で下の階に水漏れを生じさせている。
하복부에 통증과 위화감이 있다.
下腹部に痛みと違和感がある。
의사가 처방한 약을 처방약이라 한다.
医師が処方するくすりを処方薬という。
처방약은 시판되는 약에 비해 효능이 강하고 부작용 염려도 큰 약입니다.
処方薬は市販薬に比べて効き目が強く、副作用の心配も大きい薬です。
견장을 달다.
肩章をつける。
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ