例文
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
그 제도는 개개의 케이스에 따라 유연하게 적용되고 있다.
その制度は個々のケースに応じて柔軟に適用されている。
개개의 요소가 전체의 성공에 영향을 주는 일이 있다.
個々の要素が全体の成功に影響を与えることがある。
개개의 문제에 대처하기 전에, 전체의 방침을 확립할 필요가 있다.
個々の問題に対処する前に、全体の方針を確立する必要がある。
운명이 얄궂다.
運命が奇妙だ。
얄궂은 만남이다.
皮肉な巡り合わせだ。
얄궂은 운명에 맞섰다.
皮肉な運命に立ち向かった。
그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다.
彼の言葉にはほのかな皮肉が含まれていた。
그의 댓글에는 비아냥이 담겨 있었다.
彼のコメントには皮肉が込められていた。
세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다.
洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。
세차한 차를 보고 이웃도 세차를 시작했다.
洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。
세차하는 날은 내친김에 차 내부도 정리 정돈한다.
洗車する日は、ついでに車内も整理整頓する。
아이가 입을 삐죽 내밀었다.
子供がぷんと口をとがらせた。
문을 쾅쾅 두드리다.
戸をとんとんとたたく。
그의 발소리가 복도에 쾅쾅 울렸다.
彼の足音が廊下にちんちんと響いた。
로큰롤의 발상지는 미국의 남부이지만, 아프리카계 미국인의 문화와 유럽 음악의 융합에서 태어났습니다.
ロックンロールの発祥地はアメリカの南部ですが、アフリカ系アメリカ人の文化とヨーロッパの音楽の融合から生まれました。
그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다.
彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。
몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다.
何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。
그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다.
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。
가족과의 시간은 나에게 성역이다.
家族との時間は私にとっての聖域だ。
이 도서관은 지식의 성역입니다.
この図書館は知識の聖域です。
이 공원은 사람들에게 힐링의 성역이다.
この公園は人々にとっての癒しの聖域だ。
어떻게 해서든 그를 만나고 싶다.
どうしても彼に会いたい。
어떻게 해서든 이 일을 끝내고 싶다.
どうしてもこの仕事を終わらせたい。
어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 싶다.
どうしてもこの問題を解決したい。
그녀는 오동통해서 귀여워요.
彼女はぽっちゃりしていて可愛いです。
오동통한 체형의 고양이를 좋아합니다.
ぽっちゃり体型の猫が好きです。
오동통한 아기가 미소를 지었습니다.
ぽっちゃりした赤ちゃんが微笑みました。
대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다.
待合室には患者がびっしりと座っていた。
낡은 책장에는 책이 오밀조질하게 들어차 있다.
古い本棚には本がびっしりと並んでいる。
모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다.
砂浜には人々がびっしりと並んでいる。
회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요.
会議室には人々がびっしりと座っています。
온 동네에는 가게가 오밀조질 들어서 있다.
町中には店がびっしりと建ち並んでいる。
초원에는 야생화가 오밀조질 피어 있었다.
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。
화학 반응에 의해 새로운 화합물이 생성되었습니다.
化学反応によって新しい化合物が生成されました。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。
단백질 합성에는 특정 유전자가 생성됩니다.
タンパク質の合成には、特定の遺伝子が生成されます。
이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다.
このプログラムは、自動的にレポートを生成します。
전력 회사는 재생 가능 에너지를 생성하는 방법을 모색하고 있습니다.
電力会社は再生可能エネルギーを生成する方法を模索しています。
인공지능은 방대한 양의 데이터를 생성하고 분석합니다.
人工知能は膨大な量のデータを生成し、分析します。
당론이 팽팽히 맞서고 있다.
党論が激しく対立している。
당론의 차이가 드러났다.
党論の違いが浮き彫りになった。
당론이 일치하는 일은 드물다.
党論をまとめるのは難しい。
이거 혜자스럽다.
これはコスパが良いね。
왜가리가 연못가에 서 있다.
アオサギが池のほとりに立っている。
왜가리 울음소리가 들렸다.
アオサギの鳴き声が聞こえた。
아침 일찍 왜가리가 날고 있었다.
朝早く、アオサギが飛んでいた。
몽구스는 뱀을 잡아먹는 것으로 알려져 있습니다.
マングースは蛇を捕食することで知られています。
몽구스는 작고 활발한 포유류입니다.
マングースは小型で活発な哺乳類です。
정글에서 몽구스 무리를 봤어요.
ジャングルでマングースの群れを見かけました。
기병대가 돌격을 시작했습니다.
騎兵隊が突撃を開始しました。
기병대는 급히 전선으로 향했습니다.
騎兵隊は急いで前線に向かいました。
기병대의 돌격으로 적은 혼란을 겪었습니다.
騎兵隊の突撃で敵は混乱しました。
결제는 지정된 계좌로 이체하게 되어 있습니다.
支払いは指定の口座に振り込むことになっています。
이체할 계좌 정보를 알려주세요.
振込先の口座情報を教えてください。
이체할 은행명을 알려주시겠어요?
振込先の銀行名を教えていただけますか?
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다.
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。
재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다.
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。
그는 매일 아침 정원 화훼에 물을 주는 게 일과다.
彼女は毎朝、庭の花卉に水をやるのが日課だ。
장미와 튤립 등 화훼가 화단을 수놓고 있다.
バラやチューリップなどの花卉が花壇を彩っている。
이 계절은 화훼가 가장 아름다운 시기이다.
この季節は、花卉が一番美しい時期だ。
그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다.
その新しい映画はヒットすると予想されています。
그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다.
その映画は評論家の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。
그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다.
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。
사막에서는 바람이 모래를 운반하여 사구를 형성합니다.
砂漠では風が砂を運んで、砂丘を形成します。
사구 위에서 내려다보면 주위 풍경을 한눈에 볼 수 있습니다.
砂丘の上から見下ろすと、周囲の風景が一望できます。
사구 위에는 바람이 불고 있습니다.
砂丘の上には風が吹き抜けています。
테이블의 상판은 고품질의 목재로 되어 있습니다.
テーブルの天板は高品質の木材でできています。
제재소에서는 목재를 가공하여 제품으로 만든다.
製材所では木材を加工して製品にする。
제재소에서는 나무의 치수를 측정한다.
製材所では木の寸法を測定する。
제재소에서는 목재를 잘라 절단한다.
製材所では木材をカットして切断する。
그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요.
彼は木材を組積して新しい本棚を作りました。
그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다.
彼らはブロックを組み積んで壁を建設しました。
이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다.
この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。
힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다.
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました。
힘을 합쳐서 더 효과적인 해결책을 찾아봅시다.
力を合わせて、より効果的な解決策を見つけましょう。
공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다.
工場の裏には古鉄の山が広がっていた。
고철을 재사용하는 프로젝트가 진행 중이다.
古鉄を再利用するプロジェクトが進行中だ。
그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다.
その町には古鉄を買い取る店がある。
파이프라인이 연안 지역을 통과합니다.
パイプラインが沿岸地域を通過します。
파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다.
パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。
파이프라인 건설에는 많은 노동자가 참여하고 있습니다.
パイプラインの建設には多くの労働者が参加しています。
빨랫대 위에는 많은 빨래가 널려 있어요.
洗濯物干しの上には、たくさんの洗濯物が干されています。
빨랫대는 마당 한쪽에 세워져 있습니다.
洗濯物干しは、庭の一角に立てられています。
빨랫대를 사용하여 빨래를 빠르게 말립니다.
洗濯物干しを使って、洗濯物を手早く乾かします。
기계공은 부품의 정확도를 측정했습니다.
機械工は部品の精度を測りました。
지역 스포츠 단체에 경기 용구가 기부되었습니다.
地域のスポーツ団体に競技用具が寄付されました。
의료 용구를 사용하여 환자를 진찰했습니다.
医療用具を使って患者の診察を行いました。
예술 용구를 사용하여 아름다운 그림을 그렸습니다.
芸術用具を使って美しい絵画を描きました。
매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다.
売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。
재해지에 대한 지원 물자가 기부되었습니다.
被災地への支援物資が寄付されました。
자선단체에 거액의 기부금이 기부되었습니다.
慈善団体に多額の寄付が寄付されました。
그날의 매출금을 예금 계좌로 이체했어요.
その日の売上金を預金口座に振り込みました。
점장은 매출금을 회계 시스템에 입력했습니다.
店長は売上金を会計システムに入力しました。
매출금을 사용하여 새로운 재고를 매입했습니다.
売上金を使って新しい在庫を仕入れました。
공공 수영장에는 감시원이 망을 보고 있다.
公共のプールには監視員が見張りをしている。
수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 지켜보고 있다.
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。
테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대기하고 있다.
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。
그는 악명 높은 사기꾼이다.
彼は悪名高き詐欺師だ。
그 기업은 악명 높은 환경 파괴자야.
その企業は悪名高い環境破壊者だ。
저 정치인은 악명 높은 독직 사건에 관여하고 있다.
あの政治家は悪名高き汚職事件に関与している。
역에 도착하자 승객들은 황급히 전철에 올라탔다.
駅に到着すると、乗客たちは慌てて電車に乗り込んだ。
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
구색을 갖추다.
ものを取り揃える。
이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다.
この家具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。
저 선물 가게의 구색은 독특한 상품이 많다.
あのギフトショップの品揃えはユニークな商品が多い。
오래된 건물을 개보수하는 계획이 진행 중이다.
古い建物を改修する計画が進行中だ。
호텔 로비를 개보수할 예정이다.
ホテルのロビーを改修する予定だ。
공원을 개보수하여 지역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다.
公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。
그 탐정은 몰래 사람들을 염탐했다.
その探偵は密かに人々を調べた。
그녀는 몰래 그의 소셜 미디어를 염탐했다.
彼女は密かに彼のソーシャルメディアを調べた。
그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다.
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。
호숫가에서 부평초 꽃을 발견했다.
湖畔で浮草の花を見つけた。
보트가 부평초를 헤치고 나아가고 있다.
ボートが浮草をかき分けて進んでいる。
부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을 하고 있다.
浮草が水中の酸素を増やす役割を果たしている。
호수 기슭에는 개구리밥이 많이 자라고 있다.
湖の岸辺には浮草がたくさん生えている。
개구리밥이 부평초 그늘에 숨어 있다.
魚が浮草の陰に隠れている。
여름 동안 개구리밥이 수면을 덮고 있다.
夏の間、浮草が水面を覆っている。
스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다.
スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。
웹사이트의 디자인은 사용 편의성을 중시하고 있습니다.
ウェブサイトのデザインは使いやすさを重視しています。
그 도구의 편리성은 시간을 절약하는 데 도움이 됩니다.
そのツールの便利性は時間を節約するのに役立ちます。
시각적으로 임팩트 있는 광고가 공개되었습니다.
視覚的にインパクトのある広告が公開されました。
이 프레젠테이션은 시각적인 요소를 많이 사용하고 있습니다.
このプレゼンテーションは視覚的なエレメントを多用しています。
시각적인 인상은 사람들의 감정에 큰 영향을 미칩니다.
視覚的な印象は人々の感情に大きな影響を与えます。
밭두렁 양쪽에는 둑이 만들어져 있습니다.
畑の畦の両側には土手が作られています。
밭두렁 끝에는 농기구가 놓여 있습니다.
畑の畦の端には農具が置かれています。
밭두렁 주위에는 배수구가 설치되어 있습니다.
畑の畦の周りには排水溝が設置されています。
그 서류는 필수적인 정보를 담고 있습니다.
その書類は必須的な情報を含んでいます。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の発展に欠かせないものだ。
적절한 훈련은 기술 향상에 필수적입니다.
適切な訓練はスキル向上に必須的です。
그들은 미지의 지역을 탐험하고 있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다.
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。
미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다.
未知の惑星を探検するために宇宙船が発進しました。
그녀의 말은 우리를 고무시켰다.
彼女の言葉は私たちを鼓舞した。
선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다.
先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。
그의 연설은 국민을 고무시켰다.
彼の演説は国民を鼓舞した。
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ