例文「基本単語」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
새로운 해를 맞이했습니다.
新しい年を迎えました。
올해도 무사히 한 해를 마칠 수 있었습니다.
今年も無事に一年を終える事ができました。
아버지는 내가 여섯 살 되던 해에 돌아가셨다.
父は僕が6歳になった年に亡くなった。
부유한 집안의 아들로 태어났다.
裕福な家の息子として生まれた。
부유하게 살다.
裕福に暮らす。
부유한 가정에서 자랐다.
裕福な家庭で育った。
가을이 끝날 무렵을 만추라고 한다.
秋の終わり頃を晩秋という。
가을이 깊어지면 만추라는 단어가 들리기 시작한다.
秋も深まると「晩秋」という言葉が聞かれ始めます。
재직 연수는 그 직무에서 일한 통산 연수를 말한다.
在職年数は、その職務に就いていた通算年数をいう。
근속 연수는 한 기업에 근무한 연수를 말한다.
勤続年数は、一つの企業に勤務していた年数をいう。
휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다.
休職の場合は勤続年数を除くように定めております。
그녀는 그 회사에서 일한 햇수가 가장 길어요.
彼女はその会社で働いている年数が最も長いです。
그녀는 그 연구에 많은 햇수를 바쳤습니다.
彼女はその研究に多くの年数を捧げました。
이 작품은 제작에 많은 햇수가 걸렸습니다.
この作品は制作に多くの年数がかかりました。
김밥 한 줄 주세요.
のり巻き一本ください。
하루 중에 운동하기 좋은 시간대는 언제인가요?
1日の中で運動するのに良い時間帯はいつですか。
근무할 수 있는 시간대를 알려주세요.
勤務できる時間帯をお知らせください。
유저가 많이 이용하는 시간대에는 열람수가 증가한다.
ユーザーが多く利用する時間帯には閲覧数が増える。
비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネット上で使用できる仮想通貨の一つである。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
비트코인 등 가상화폐 가격은 더 크게 하락하고 있다.
ビットコインなどの仮想貨幣の価額はさらに大きく下落している。
시골에 한 필지의 땅을 샀다.
田舎に一筆の土地を買った。
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必要です。
필지란 토지의 개수를 표시하는 등기부 상에서의 단위입니다.
筆とは、土地の個数を示す登記簿上での単位のことです。
복구까지는 수일 걸릴 전망입니다.
復旧までに数日かかる見通しです
자료는 수일 중으로 보내드리겠습니다.
資料は数日中にお送りします。
수일 생각해 보겠습니다.
数日考えさせてください。
그가 지각한 적은 아직까지 한 번도 없었다.
彼が遅刻したのは、これまで1度もなかった。
그런 것은 아직까지 한번도 없었다.
そんなことはこれまで1度もなかった。
인류의 미래가 영원히 장밋빛인 것도 아니다.
人類の未来は永遠なバラ色でもない。
저녁이 되면 길이 조금 어스름하다.
夕方になると道が少し小暗くなる。
숲속은 해가 지면 금방 어스름해진다.
森の中は日が沈むとすぐに小暗くなる。
그의 얼굴은 어스름한 표정을 하고 있었다.
彼の顔は小暗い表情をしていた。
꽃잎이 샛노랗다.
花びらが真っ黄色だ。
개나리가 샛노랗다.
レンギョウが真っ黄色だ。
샛노란 차를 찾고 있어요.
真っ黄色の車を探してるんです。
매시간 다른 교관 분들이 매우 친철하게 가르쳐 주셨습니다.
毎時間異なる教官の方々に、とても親切に教えて頂けました。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다.
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。
매시간마다 기차가 출발합니다.
毎時、電車が出発しています。
입술이 왜 이렇게 시뻘게?
唇がなんでこんなに真っ赤なの?
쇠막대기는 달궈져서 시뻘겋게 변했다.
鉄の棒は熱せられて真っ赤になった。
시뻘겋게 달구어진 쇠를 구부렸다.
真っ赤に焼けた鉄を曲げた。
얼굴이 까무잡잡하다.
顔が浅黒い。
피부가 햇빛에 그을려 까무잡잡한 색을 띠었다.
皮膚が日に焼けて浅黒い色を帯びた
까무잡잡한 여성은 매우 건강하고 섹시하게 보인다.
浅黒い肌の女性はとても健康的でセクシーに見える。
세계의 백색 가전 업계도 중국제가 석권하고 있다.
世界の白物家電業界も中国勢が席巻している。
이 그림은 밝은 색조이지만 저 그림은 어두운 색조입니다.
この絵は明るい色調ですが、あの絵は暗い色調です。
올여름은 지독하게 더웠다.
今年の夏はひどく暑かった。
올여름은 너무 더워요.
今年の夏は暑すぎます。
올여름에 비치 리조트에 갈 예정입니다.
今年の夏にビーチリゾートへ行く予定です。
올가을에는 단풍구경을 갈 예정입니다.
今年の秋には紅葉狩りに行く予定です。
올가을에는 새 카메라를 살 생각입니다.
今年の秋は新しいカメラを買うつもりです。
올가을에 친구와 하이킹을 갈 예정입니다.
今年の秋に友達とハイキングに行く予定です。
올겨울은 지독하게 추웠다.
今年の冬はひどく寒かった。
올겨울에 스키 여행을 계획하고 있어요.
今年の冬にスキー旅行を計画しています。
올겨울에 가족끼리 크리스마스 파티를 열 거예요.
今年の冬に家族でクリスマスパーティーを開きます。
전주에 있었던 일을 되돌아 봅니다.
前週の出来事を振り返ります。
전주 진행상황 공유 부탁드립니다.
前週の進捗状況をご共有ください。
전주 고객 대응에 문제가 없었습니까?
前週の顧客対応に問題がありませんでしたか?
이 집 설렁탕은 국물이 말갛고 담백하다.
この店のソルロンタンは、汁が薄くて淡白な味だ。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
정답 퍼센티지는 90퍼센트였어요.
正解の割合は90%でした。
그 팀의 승률은 높은 퍼센티지를 보여요.
そのチームの勝率は高いパーセンテージです。
사고가 빈번히 일어나다.
事故が頻繁に起きる。
방귀가 빈번히 나오다.
おならが頻繁に出る。
빈번히 발생하다.
頻繁に発生する。
이 일을 전부 이삼일에 처리하는 것은 불가능합니다.
この仕事を全て2~3日でするのは不可能です。
이삼일 전부터 몸이 아프다.
2~3日前から具合が悪い。
내일로 직장 생활 10년 차다.
明日で職場生活10年目だ。
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다.
二十歳にもならない歳だが、職場生活5年目だ。
영화 개봉 2주 차에도 예매율이 60%에 달한다.
映画公開2周目にも予約販売率が60%に上る。
그에게 수차례 경고했다.
彼に何度も警告した。
일 년에 수차례밖에 타지 않을 차를 사는 것은 낭비입니다.
一年に数回しか乗らない車を買うのは無駄です。
방안에는 벽에 시계가 걸려 있었고 초침이 8에서 9로 올라가고 있었다.
部屋の中には壁に時計がかかっており秒針が8から9に上がっていった。
이후 여러 차례 한국을 방문했다.
その後何度も韓国を訪問した。
그녀에게 여러 차례 전화를 했다.
彼女に何回も電話をかけた。
여러 차례 영화를 봤어요.
数回映画を見ました。
이번 주중에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週の平日に時間ちょっと出せますか?
주중에는 바빠요.
平日は忙しいです。
이번 주중에는 공휴일이 있다.
今週の平日は公休日がある。
얼룩덜룩해졌네.
まだらになってるね。
전달에는 바쁜 날들이 계속되었습니다.
前月は、忙しい日々が続きました。
전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다.
前月に開催されたイベントに参加しました。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
건물의 면적을 표시하기 위해 평방미터가 자주 사용됩니다.
建物の面積を表すのに「㎡」がよく使用されています。
지름의 길이는 반지름의 길이의 2배입니다.
直径の長さは半径の長さの2倍です。
원의 크기는 지름이나 반지름과 연관지어 파악할 수 있다.
円の大きさを直径や半径と関連づけてとらえられる
원의 면적 공식은 반지름 곱하기 반지름 곱하기 3.14입니다.
円の面積の公式は半径×半径×3.14です。
이 나무는 수천 년 동안 살아 있다.
この木は何千年も生きている。
그 유적은 수천 년 전에 지어졌다.
その遺跡は何千年も前に建てられた。
수천 년 동안 이곳에 문명이 번성했다.
何千年もの間、ここに文明が栄えていた。
가능성은 무한대이다.
可能性は無限大だ。
의욕을 끌어내는 것으로 실력을 무한대로 늘릴 수 있다.
やる気を引き出すことで、実力を無限大に伸ばすことができる。
청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다.
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。
산길에는 사시사철 아름다운 경치가 펼쳐져 있었다.
山道には四季折々の美しい景色が広がっていた。
우리들은 때때로 둘이 만나 차를 마셔요.
私たちは、時々、2人で会ってお茶をのみます。
나는 때때로 빵을 만들고 싶어진다.
私は時々、お菓子を作りたくなる。
때때로 만나고 있습니다.
ときどき会っています。
수년 전에 그녀는 남편과 헤어졌다.
数年前、彼女は旦那と別れた。
나는 수년 전부터 웨이트 트레이닝을 하고 있다.
私は数年前からウェイトトレーニングをしている。
이 전자사전은 수년 전에 한국에서 구입했습니다.
この電子辞書は数年前に韓国で購入しました。
오늘은 24절기 가운데 스물세 번째 절기인 소한입니다.
今日は、24節気の中で23番目の節気である小」です。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
今日は、24節気の中で19節気になる立冬です。
3월에는 춘분과 경칩 두 개의 절기가 있다.
3月には、春分と驚蟄の二つの節季がある。
과거 농촌에서는 입춘대길을 대문에 써 붙이고 입춘을 맞이했다.
過去、農村では立春大吉と書いた紙を家の門に貼って立春を迎えた。
더욱 풍성한 열매를 맺는 한 해가 되시길 기원합니다.
さらに豊かな実を結ぶ一年になられることを祈願します。
한 해가 지나 다시 봄이 다가오고 있습니다.
一年が過ぎてまた春が近づいています。
결혼식에 돈봉투를 준비했다.
結婚式に現金封筒を準備した。
돈봉투에 축의금을 넣었다.
お金を現金封筒に入れた。
돈봉투에 이름을 적어야 한다.
現金封筒に名前を書かなければならない。
저녁나절에 공원에서 산책하는 걸 좋아해요.
夕暮れどきに公園を散歩するのが好きです。
저녁나절 하늘은 매우 아름다워요.
夕暮れどきの空はとても美しいです。
저녁나절에 고요한 바다를 보면 마음이 편안해진다.
夕暮れどきに静かな海を見ていると、心が落ち着きます。
전부 만 원권으로 바꿔주세요.
全部1万ウォン札でください。
격려금을 보내다.
激励金を贈る。
원정을 가는 후배들에게 격려금을 주려고 합니다.
遠征に行く後輩たちに激励金をあげたいと思っています。
담배 한 대 피고 올게요.
タバコを一本吸ってきます。
주사 한 대 맞으면 좋아진다.
注射1本打ってもらえばよくなる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ