例文「基本単語」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
오늘 밤 시간 있어?
今夜時間あるの?
오늘 밤에 올 수 있겠어?
今夜来られるかい。
오늘 밤은 집에 있고 싶어요.
今夜は家にいたいです。
그는 대회에서 일위가 되었다.
彼は大会で一位になった。
1위를 차지한 선수에게 상금이 주어진다.
一位を獲得した選手に賞金が与えられる。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのは難しい。
장시간 비행기 타는 것을 매우 좋아하는 사람은 거의 없다.
長時間、飛行機に乗っているのが大好きという人は、あまりいない。
장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다.
長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。
장시간의 회의 후, 그는 지쳐 집으로 돌아갔다.
長時間の会議の後、彼はくたびれて家に帰った。
혹한기에는 따뜻한 옷이 필요해요.
厳寒期には暖かい服が必要です。
혹한기에 대비해서 난로를 점검했어요.
厳寒期に備えてストーブを点検しました。
혹한기 바람은 매우 차갑습니다.
厳寒期の風は非常に冷たいです。
나는 후각이 매우 민감한 편이에요.
私は嗅覚がとても敏感な方です。
후각은 식욕을 자극합니다.
嗅覚は食欲を刺激します。
후각이 예리한 개는 곧바로 범인의 냄새를 맡았다.
嗅覚が鋭い犬はすぐに犯人の匂いを嗅ぎ分けた。
그녀는 진홍색 드레스를 입고 있습니다.
彼女は真紅のドレスを着ています。
그의 정장은 진홍색이어서 눈길을 끕니다.
彼のスーツは真紅で目を引きます。
진홍색 네일이 멋져요.
真紅のネイルが素敵です。
주홍색 드레스가 무대를 화려하게 수놓습니다.
朱色のドレスが舞台を華やかに彩ります。
이 그림에는 주홍색 꽃이 인상적으로 그려져 있습니다.
この絵には朱色の花が印象的に描かれています。
주홍색 단풍이 가을 풍경을 아름답게 하고 있습니다.
緋色の紅葉が秋の風景を美しくしています。
빨간색과 초록색을 섞으면 노랑이 됩니다.
赤と緑を混ぜると黄色になります。
노랑 모자를 쓰고 외출했어요.
黄色の帽子をかぶってお出かけしました。
이 스포츠카는 노랑으로 눈에 띕니다.
このスポーツカーは黄色で目立ちます。
빨강은 무슨 색을 섞어서 만드나요?
赤色は何色をまぜてつくるんですか?
이 차는 선명한 빨강입니다.
この車は鮮やかな赤色です。
공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다.
公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。
그 건물의 현관은 부채꼴 아치로 장식되어 있습니다.
その建物の玄関は扇形のアーチで装飾されています。
공원의 연못에는 부채꼴 모양의 분수가 있습니다.
公園の池には扇形の噴水があります。
그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다.
彼女の顔は恐ろしさで真っ青になった。
그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
그녀는 그 소식을 듣고 새파랗게 질렸다.
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요.
このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。
그녀의 시급은 시간당 1500엔입니다.
彼女の時給は時間当たり1500円です。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
그는 수년간의 유학 생활을 마치고 귀국했어요.
彼は数年間の留学生活を終えて帰国しました。
수년간 지속된 프로젝트가 드디어 완성되었습니다.
数年間続いたプロジェクトがようやく完成しました。
수년간의 경험이 그를 성장시켰습니다.
数年間の経験が彼を成長させました。
직육면체와 정육면체의 체적을 구하다.
直方体や立方体の体積を求める。
직육면체 모양의 퍼즐을 풀었다.
直方体の形をしたパズルを解いた。
직육면체의 부피를 계산하는 문제가 출제되었다.
直方体の体積を計算する問題が出題された。
정육면체의 체적을 계산하다.
立方体の体積を計算する。
6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다.
6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体といいます。
정육면체 모형을 만들었어요.
立方体の模型を作りました。
핏빛보다 더 선명하다.
血の色よりもっと鮮明だ。
은하계의 회전 속도는 약 초속 220킬로부터 240킬로미터라고 합니다.
銀河系の回転速度はおよそ秒速220から240キロメートルとされています。
그런 일은 극히 드뭅니다.
そんなことは極めてまれです。
연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다.
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。
이 신발, 사이즈가 딱 맞아.
この靴、サイズぴったりだよ。
이 양복은 나에게 딱 맞는다.
この洋服は私にぴったりだ。
이 원피스는 니 분위기에 딱 맞네.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
올해는 예년보다 눈이 적다.
今年は例年より雪が少ない。
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。
예년에 없이 춥고 비가 많은 겨울입니다.
例年になく寒く雨の多い冬となっております。
늦여름이 되니 무더위가 한풀 꺾였어요.
晩夏になるとむし暑さが和らぎました。
늦여름 무렵, 저녁 바람이 기분 좋아요.
晩夏の頃、夕涼みが気持ち良いです。
늦여름은 가을이 찾아옴을 느끼는 계절입니다.
晩夏は、秋の訪れを感じる季節です。
밝기를 조절하다.
明るさを調節する。
이 전등의 밝기는 조절 가능합니다.
このランプの明るさは調節可能です。
밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다.
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。
상대를 한참 동안 기다리게 했다.
相手をしばらく待たせる。
한참 동안 기다렸다.
しばらく待った。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다.
しばらくの間二人は 何も話さなかった。
어느덧 쌀쌀한 계절이 되었습니다.
いつの間にか肌寒い季節になりました。
그 천의 질감은 매우 부드럽다.
その布地の質感は非常に柔らかい。
나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다.
木の表面の質感を手で確かめることができる。
나뭇잎을 손으로 만지면 그 질감을 알 수 있다.
木の葉を手で触れると、その質感が分かる。
24절기 중 세 번째 절기인 경칩은 만물이 겨울잠에서 깨어나는 시기다.
24節季の三番目の節季である驚蟄は、万物が冬眠から目覚める時期である。
경칩이 되면 산과 들에는 새싹이 돋아나고 동물들도 동면에서 깨어난다
啓蟄になると、山と野原には、若芽が出て動物も冬眠から覚める。
경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다.
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季です。
금품을 지불하다.
金品を払い渡す。
금품을 빼앗겼다.
金品を奪われた。
금품을 훔치다.
金品を盗む。
밤이 깊어지며 고요함이 퍼졌다.
夜が深くなり、静けさが広がった。
밤이 깊어졌지만 아직 잠을 잘 수 없다.
夜深くなったが、まだ眠れない。
밤이 깊어지면, 도시는 완전히 조용해진다.
夜深いと、町はすっかり静かになる。
패스워드 자릿수를 6~15로 변경했습니다.
パスワードの桁数を6~15に変更しました。
계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다.
口座番号は13桁の入力を必須としています。
비밀번호는 계약 시 신청서에 기입하신 4자리 숫자입니다.
暗証番号は、ご契約時に申込書にご記入いただいた4桁の数字です。
백 살까지 살고 싶어요.
100歳まで生きたいです。
백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다.
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。
백 살이 되면 많은 사람들이 가족이나 친구로부터 편지나 선물을 받습니다.
100歳になると、多くの人が家族や友人から手紙や贈り物を受け取ります。
저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다.
私の祖母は高齢の90歳です。
아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
90歳になると、多くの人が人生の豊かな経験を持っています。
그녀는 아흔 살 생일을 맞아 온 가족이 축복했습니다.
彼女は90歳の誕生日を迎え、家族全員が祝福しました。
여든 살에 새로운 취미를 시작하는 사람도 있다.
80歳で新しい趣味を始める人もいる。
여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다.
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。
여든 살인 그에게서 많은 인생의 지혜를 배웠다.
80歳の彼から多くの人生の知恵を学んだ。
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다.
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。
일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다.
70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがあります。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예정입니다.
70歳の記念に家族で旅行に行く予定です。
그는 올해로 예순 살이 됩니다.
彼は今年で60歳になります。
예순 살이 돼도 건강합니다.
60歳になっても元気です。
어머니는 예순 살 때 은퇴하셨습니다.
母は60歳のときに引退しました。
올해 쉰 살이에요.
今年50歳です。
쉰 살부터 한국어 공부를 시작했습니다.
50歳から韓国語の勉強を始めました。
그는 아직 젊지만, 곧 쉰 살이 됩니다.
彼はまだ若いけれど、もうすぐ50歳になります。
잠시만 비켜 주세요.
ちょっとどいてください。
잠시만요.
ちょっとすみません。ちょっとお待ちください。
잠시만 기다리세요.
しばらくお待ちください。
화려했던 벚꽃 계절은 가고 신록의 계절이 서서히 다가오고 있네요.
華麗な桜の季節は過ぎて新録の季節が少しずつ近づいてきますね。
5월은 젊음과 활기가 넘치는 신록의 계절이다.
5月は若さと活気が溢れる新録の季節だ。
다음 주 언제쯤이 괜찮으세요?
来週、いつごろがよろしいでしょうか。
언제쯤 돌아오시지요?
いつ頃お帰りになられるのですか?
언제쯤 연락을 받을 수 있습니까?
いつごろ連絡をもらえますか?
정초에는 목표를 세우는 것이 중요합니다.
年の初めには目標を立てることが大切です。
정초에 가족끼리 여행을 떠났어요.
年の初めに家族で旅行に出かけました。
정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年の初めに新しい趣味を始める予定です。
전화번호 끝자리를 알려 주세요.
電話番号の末尾を教えてください。
차 번호 끝자리가 7이에요.
車のナンバーの末尾は7です。
끝자리 숫자로 순서를 정해요.
末尾の数字で順番を決めます。
온난화로 지구 기온이 점점 더 높아져 가고 있다.
温暖化で地球全体の気温がさらに高くなっていく。
점점 더 바빠졌어요.
次第に忙しくなってきました。
다이어트를 위해서 몇 끼씩 굶었다.
ダイエットのために何食も抜いた。
오늘 하루 종일 한 끼도 못 먹었거든요.
今日一日中一食も食べれませんでしたからね。
세 끼를 제대로 먹으세요.
3食きちんと食べよう。
운동장을 세 바퀴 돌았어요.
運動場を3周しました。
지금껏 운전한 거리를 합치면 지구를 몇 바퀴는 될 거다.
今まで運転した距離を合計すると地球を何週したと思う。
황색은 햇빛에 가장 가까운 색입니다.
黄色は太陽の光にもっとも近い色です。
황색은 익은 바나나나 해바라기 등에서 볼 수 있는 색입니다.
黄色は熟したバナナやひまわりなどに見られる色です。
황색 전등이 깜박거리고 있다.
黄色ランプが点滅している。
창문이 없어 빛 한 줌 들지 않는다.
窓もなく光りひとつも入らない。
부자나 거지나 결국은 똑같이 한 줌의 흙으로 돌아가게 마련이다.
お金持ちや物乞いも結局は同じ、一握りの土に帰るものだ。
푸른색 하늘이 펼쳐져 있습니다.
青色の空が広がっています。
푸른색 LED 라이트가 밤을 물들입니다.
青色のLEDライトが夜を彩ります。
푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다.
青色の絵の具で描かれた風景画が美しいです。
자줏빛 노을이 하늘을 물들였습니다.
赤紫色の夕焼けが空を染め上げました。
자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다.
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。
자줏빛 와인을 친구와 즐겼어요.
赤紫色のワインを友人と楽しみました。
요 며칠 동안 그녀를 못 봤어요
ここ数日、彼女を見かけません。
젖비린내가 나다.
乳臭いにおいがする。
다다음 주에 만나요.
再来週に会いましょう!
점포 오픈도 드디어 다다음예요.
店舗オープンもいよいよ再来週になりました。
드디어 다다음 주에 발매일을 맞이합니다.
いよいよ再来週に発売日を迎える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ