例文「基本単語」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
방에 사람이 있나요?
部屋に人がいますか?
가방에 책이 없어요.
カバンに本がありません。
여기 있습니다.
ここにあります。(はい、どうぞ)
양파 한 개
オニオン一個
사과 다섯 개 주세요.
りんご5つください。
주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다.
おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。
순서를 정하다.
順序を決める。
순서를 지키다.
順番を守る。
インサドヌン オヌ パンヒャンウロ カミョン トェナヨ
인사동은 어느 방향으로 가면 되나요?
仁寺洞はどんな方向へ行けばいいですか。
엔을 원으로 바꿔 주세요.
円をウォンに両替してください。
요즘 원이 비싸서 해외 여행을 더 많이 하는 편입니다.
最近、ウォン高なので、海外旅行をもっとたくさんする方です。
저는 일 년 중에 초여름을 가장 좋아합니다.
私は一年中、初夏が一番好きです。
환절기에는 감기에 걸리기 쉽다.
季節の変わり目は風邪にひきやすい。
환절기에 몸 조심하세요!
季節の変わり目は体調気をつけてください!
환절기에 몸 상태가 나빠지는 경우가 많다.
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。
김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민들이 매우 걱정하고 있다.
キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。
장마철에는 매일 비가 옵니다.
梅雨の時には、毎日雨が降ります。
장마철에는 손님 수가 감소하는 경향이 있다.
梅雨の季節にはお客様の数が減少する傾向がある。
장마철은 비가 많이 내린다.
梅雨時は雨がたくさん降るんだね。
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
地中は一年中真夏と変わらない。
여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다.
ここでは真夏でも静かに避暑を楽しむことができる。
쨍쨍하게 한여름의 태양이 내리쬐다.
じりじりと真夏の太陽が照りつける。
벌써 12월 중순이 지나 12월 말이 다 되어 가네요.
もう12月半ばが過ぎ、もう12月末ですね。
イボンタレヌン トニオプソソ クンジエ モルリョイッスムニダ
이번 달에는 돈이 없어서 궁지에 몰려 있습니다.
今月はお金がなくて切羽つまっています。
한겨울도 아닌데 너무 춥다.
真冬でもないのにとても寒い。
한겨울에 얼음물 속에 들어가 겨울을 즐기는 사람들도 있다.
真冬に氷水に入り、冬を楽しむ人たちもいる。
최근 갑자기 추워져 한겨울 코트를 꺼냈다.
最近急に寒くなり、真冬のコートを引っぱり出しました。
오늘 남자친구와 꽃놀이를 간다.
きょうはボーイフレンドと花見に行く。
동지는 일년 중에 밤이 가장 긴 날입니다.
冬至は一年中に夜がもっとも長い日です。
동지는 24절기 가운데 스물두 번째 절기입니다.
冬至は24節気の中、22番目の節気です。
한국에서는 동짓날에 팥죽을 쑤어 먹습니다.
韓国では、冬至の日にパッチュク(小豆粥)を炊きます。
한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요.
韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。
어떤 계절을 좋아하세요?
どんな季節が好きですか。
제가 좋아하는 계절은 가을이에요.
私が好きな季節は秋です。
「サジェジョル」ン ヒョンゾンハヌン モル セジャヌィ チェチョウィ ジャクプミダ
[사계절]은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다.
「四季」は、現存するポール・セザンヌの最初の作品である。
キョウリンデ ッタトゥタムニダ
겨울인데 따뜻합니다.
冬なのに暖かいです。
ソウレ キョウルン メウ チュォヨ
서울의 겨울은 매우 추워요.
ソウルの冬はとても寒いです。
봄과 가을을 좋아합니다.
春と秋が好きです。
가을은 시원해서 좋아합니다.
秋は涼しくて好きです。
이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요.
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。
냉면은 여름에 자주 먹는 음식입니다.
冷麺は夏によく食べる料理です。
서울의 여름은 매우 더워요.
ソウルの夏は非常に暑いです。
저는 여름이 더워서 싫어요.
私は暑くて嫌いです。
봄이 오다.
春が来る。
봄이 가다.
春が去る。
봄이 오면 꽃이 핀다.
春がくると花が咲く。
우리 회사는 일요일에도 출근합니다.
私の会社では日曜日も出勤します。
일요일에 한꺼번에 세탁합니다.
日曜日にまとめて洗濯します。
토요일은 수업이 아침에 끝납니다.
土曜日は授業が午前中に終わります。
지난 토요일에 큰 사건이 일어났다.
先週の土曜日に大きな事件が起こった。
토요일인데 회사에 가요?
土曜日なのに会社に行くんですか?
금요일은 가능한 잔업을 하지 않고 퇴근하는 걸로 하고 있다.
金曜日はできるだけ残業をせずに帰ることにしている。
매월 넷째 주 금요일에 열리는 지역 집회에는 반드시 참석하고 있습니다.
毎月第4金曜日に開かれる地域の集会には必ず出席しています。
목요일은 일이 가장 많은 날이다.
木曜日は仕事の量が最も多い日だ。
목요일 밤은 이벤트가 열릴 예정입니다.
木曜日の夜にはイベントが開かれる予定です。
수요일은 잔업이 없는 날이어서 6시에 퇴근할 수 있다.
水曜日は「ノー残業デー」なので、6時に退社できる。
수요일은 재미있는 TV 프로그램이 없어서 지루합니다.
水曜日は面白いテレビ番組がなくて退屈だ。
이번 주 화요일은 하루 종일 맑은 날이 될거예요.
今週、火曜日は一日中晴天に恵まれるでしょう。
지난 화요일에 친한 친구와 카페에서 차를 했습니다.
先週の火曜日に親しい友人とカフェでお茶をしました。
둘째 넷째 화요일은 쉬어요.
第2、第4火曜日は休みます。
월요일은 작업량이 많아 피곤합니다.
月曜日は作業量が多くて疲れます。
다음 주 월요일은 영하 10도까지 떨어질 전망이다.
来週の月曜日は氷点下10度まで下がる見込みだ。
월요일에 같이 영화보러 가자.
月曜日に一緒に映画を見に行こう。
12 월이 되면 크리스마스 판매 경쟁이 시작됩니다.
12月に入るとクリスマス商戦がスタートします。
시월 하순이 되면 코트를 준비해야 합니다.
10月下旬になると、コートの準備が必要です。
팔월에서 시월 사이에는 이벤트가 풍성해 아주 바쁩니다.
8月から10月にかけては、イベントが盛りだくさんでとても忙しいです。
9월이 되면 상당히 시원해질 겁니다..
9月になったら、だいぶ涼しくなるはずです。
9월은 내 생일이 속한 달입니다.
9月は私の誕生月です。
서울은 팔월 중순이 지나면 무더위가 일단락됩니다.
ソウルでは8月の中ごろを過ぎると、猛暑がひと段落します。
팔월에 휴가를 보내는 사람들이 많습니다.
8月に休暇をとる人は多いです。
7월에는 해변에 가고 싶습니다.
7月には海水浴に行きたいです。
도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름방학이 시작됩니다.
東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。
7월의 시작과 함께 본격적으로 여름이 다가왔다.
7月がはじまり本格的に夏が訪れてきた。
6월은 한국과 일본 모두 비가 많은 계절입니다.
6月は日韓ともに雨が多い季節です。
6월은 장마라서 가능한 한 외출하지 않도록 일정을 짭니다.
6月は梅雨なので、できるだけ外出しないようにスケジュールを組みます。
내일은 6월 6일입니다.
明日は6月6日です。
5월은 골든위크가 있어서 기뻐요.
5月はゴールデンウィークがあるので嬉しいです。
5월은 공휴일이 많지만 쉬지 않고 영업합니다.
5月は祝日が多いですが、休まず営業します。
한국에서 오월은 가정의 달이라고 불린다.
韓国で、5月は家庭の月と呼ばれる。
일본에서는 사월이 입학식 시즌입니다.
日本では4月が入学式シーズンです。
서울에서도 사월 중순이 지나면 벚꽃이 피기 시작합니다.
ソウルでも4月中旬を過ぎると、桜の花が咲き始めます。
한국은 삼월이 신입생 환영회 시즌이라서 대학가는 매우 붐빕니다.
3月の韓国は新入生歓迎会のシーズンで、学生街はとてもにぎわいます。
3월이 되면 상당히 따뜻해집니다.
3月になったら、だいぶ暖かくなります。
한국에서는 3월에 신학기가 시작된다.
韓国では3月に新学期が始まる。
이월은 추위기 엄하므로 방한대책을 꼼꼼하게 하세요.
2月は寒さが厳しいので、防寒対策は入念に。
도쿄는 이월에 눈이 내리는 경우가 많습니다.
東京では2月に雪が降ることが多いです。
일월 1일 한 해의 첫날이지만 한국에서는 신년 분위기가 전혀 느껴지지 않습니다.
1月1日は年の初めの日とはいえ、韓国ではお正月ムードがまったく感じられません。
1월이 되면 신선한 기분으로 일을 시작할 수 있습니다.
1月になると、新鮮な気持ちでものごとをスタートできます。
우리들은 그 레이스에서 이길지 질지 그것이 매우 중요해요.
私たちがそのレースに勝つか負けるか、それがとても重要なんです。
좁은 골목길 모양에 맞춰 세모로 지워진 집도 있습니다.
狭い路地の形状に合わせて三角形に建てられた家もあります。
동그라미를 그리다.
丸を描く。
동그라미를 치다.
〇をつける。
해당하는 곳에 동그라미를 치세요.
該当する箇所に○をつけてください。
이건 한국의 전통적인 무늬예요.
これは韓国の伝統的な模様です。
ッカマンセク コヤンイヌン パメ ボミョン チョム ムソゥオヨ
까만색 고양이는 밤에 보면 좀 무서워요.
真っ黒い色の猫は夜に見ると、ちょっと怖いです。
이 빨간 물방울 무늬 손수건이 예쁘다.
この赤い水玉模様のハンカチがかわいい。
그녀는 빨간색 줄무늬 티셔츠를 입고 있다.
彼女は赤いストライプのTシャツを着ている。
줄무늬 셔츠가 이 검정 바지와 잘 어울리는 것 같아요.
縞模様のシャツがこの黒色のズボンとよく似あうようですよ。
果実は腐ると茶色になる。
과실은 섞으면 갈색이 된다.
그 화가는 회색빛 안개에 매료되었다.
あの画家は、灰色の霧に魅了された。
색깔이 잘 받다.
色がとても似合う。
다른 색깔은 없어요?
他の色はないですか?
어떤 색을 좋아하세요?
好きな色は何でしょうか?
사이즈가 달라요.
サイズが違います。
이것 말고 다른 걸로 주시겠어요?
これではなくて違うものをくださいませんか。
다른 때와 달리 공연 전 로비 분위기는 차분했다.
いつになく公演前のロビーの雰囲気は落ち着いていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ