例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다.
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格化する必要があります。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格化しました。
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効率を向上させました。
건전지의 크기와 전압이 표준화되어 있다.
乾電池の大きさと電圧が標準化されている。
표준화된 방법을 사용하고 있습니다.
標準化された方法を使用しています。
표준화된 툴을 이용하고 있습니다.
標準化されたツールを利用しています。
데이터를 표준화하다.
データを標準化する。
업무 프로세스를 표준화하다.
業務のプロセスを標準化する。
표준화하려면 먼저 대표적인 기본을 정해야 합니다.
標準化するにはまず代表的なきほんを決める必要があります。
과정을 단순화하다.
過程を単純化する。
절차를 단순화하다.
手続きを単純化する。
복잡한 것을 단순화하다.
複雑なものを単純化する。
절차를 간략화하다.
手続きを簡略化する。
시스템을 대폭 간략화할 수 있었습니다.
システムを大幅に簡略化することができました。
너무 까다로우니 좀 더 간략화해줬으면 좋겠어요.
とてもややこしいので、もう少し簡略化してほしいです。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
경마의 세계에서는 순혈 경주마가 높은 평가를 받고 있다.
競馬の世界では、純血の競走馬が高い評価を受けている。
미술품 수집가는 순혈 예술가의 작품에 특히 관심을 가지고 있다.
美術品の収集家は、純血の芸術家の作品に特に興味を持っている。
이 동굴에는 아름다운 석순이 많이 있습니다.
この洞窟には美しい石筍がたくさんあります。
그녀는 순결하게 살았다.
彼女は、純潔に生きた。
흠잡을 데 없는 순결함
非の打ちどころのない純潔さ。
그녀는 순결한 마음을 가지고 있어요.
彼女は純潔な心を持っています。
불순물을 제거하다.
不純物を除去する。
불순물이 섞이다.
不純物が混じる。
불순물은 결함의 일종이다.
不純物は欠陥の一種である。
욕실에 김이 서리다.
浴室に湯気がこもる。
유리창에 김이 서리다.
窓ガラスに湯気が立ち込める。
김이 자욱이 서리다
湯気がもやもや立つ。
실물경제와 주가는 괴리돼 있다.
実体経済と株価は乖離している。
거창하게 떠들어대지 마세요.
大袈裟に騒ぎ立てるのはやめてください。
하찮은 일로 떠들어대지 마!
つまらないことで騒ぎ立てるな。
미디어가 떠들어대다.
メディアが騒ぎ立てる。
깃발이 나불거리다.
旗がひらひら揺れ動く。
꽃잎이 나불거리다.
花びらがひらひら揺れる。
입을 나불거리다.
べらべらしゃべる。
마구 나불대다.
べらべらしゃべりまくる。
사람들과 이야기할 때 긴장해서 지나치게 나불대요.
人と話すときに、緊張してベラベラしゃべりすぎてしまいます。
그는 입이 가벼워서 뭐든지 나불댄다.
彼は口が軽く何でもベラベラ喋る。
언제 적이지?
いつだっけ?
언제 적 노래지?
いつの歌だっけ?
언제 적인데 생각이 나.
思い出せないよ、昔の話だよ。
사진을 압핀으로 고정하다.
写真を画びょうで留める。
압핀을 사용해서 명함을 보드에 고정했어요.
画びょうを使って、名刺をボードに固定しました。
압핀을 취급할 때는, 안전에 주의해 주세요.
画びょうを取り扱うときは、安全に注意してください。
내가 가만 안 둘 거야!
俺が許さないぞ!
그 문제는 가만히 두면 안 된다.
その問題はほっておくべきではない。
아이를 혼자 밖에 가만히 두는 것은 위험하다.
子供を一人で外にほっておくのは危険だ。
우리 학교는 새로운 교수법을 채택했다.
わが校は新しい教授法を採用した。
그날 밤은 간이 숙박소에서 잤다.
その晩は簡易宿泊所で寝た。
행사장에 간이 화장실이 있다.
イベント会場に簡易トイレがある。
간이 재판에는 어떤 종류가 있나요?
簡易裁判にはどんな種類がありますか?
간결하게 단문으로 전달하다.
簡潔に短文で伝える。
최근에는 SNS 등 때문에 장문보다 단문이 선호되는 경향이 있다.
昨今はSNSなどのせいで長文より短文が好まれまれ傾向にある。
단문이라고 하는 것은 어느 정도의 문자수를 말하나요?
短文とはどのぐらいの文字数を指すのでしょうか?
가축이 목초를 먹다.
家畜が牧草を食べる。
목초에는 많은 종류가 있습니다.
牧草には数多くの種類があります。
토기에게 목초를 먹인다.
ウサギに牧草を食べさせる。
소가 들판에서 풀을 뜯고 있었다.
牛が野原で草をはんでいた。
양 떼가 풀을 뜯어 먹다.
羊の群れが草をはむ。
말이 풀을 뜯다.
馬が草をはむ。
암컷 어린 말이 방목장을 달리고 있었다.
雌の若馬が放牧場を走っていた。
목장에서 가축을 키우다.
牧場で家畜を飼う。
소가 목장에 있다.
牛が牧場にいる。
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場主は大きな牧場を所有している。
양을 방목하다.
羊を放し飼いする。
말을 방목하다.
馬を放し飼いする。
가축을 들에 방목하다.
家畜を野に放して飼う。
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다.
農場では、夏の終わりになると干し草を作り始めます。
가축들에게 겨울 먹이로 건초를 제공하고 있습니다.
家畜たちに冬の餌として干し草を提供しています。
건초는 목초를 건조시켜 저장해, 가축의 사료로 활용됩니다.
干し草は牧草を乾燥させて保存し、家畜の飼料として活用されます。
간결히 말하다.
簡潔に言う。
간결히 대답하다.
簡潔に答える。
간결히 정리하다.
簡潔にまとめる。
그 정보를 과대시하는 것은 현명하지 않다.
その情報を過大視するのは賢明ではない。
물은 셀프입니다.
水はセルフサービスです。
착용감은 어떠세요?
着心地はいかがですか?
이 신발은 디자인은 물론 착용감도 뛰어납니다.
この靴はデザインもさることながら、履き心地も抜群です。
이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다.
この靴は履き心地が良く、旅行にも最適です。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
今年はこのようなパステルカラーが流行です。
다른 얘긴데, 영수 씨 어제 회사에 왔어요?
話は変わるけど、ヨンスさん昨日会社に来ましたか?
다른 얘긴데, 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
話は変わるけど、どうしたら韓国語がうまくなりますか?
다른 얘긴데요, 저 다음 달에 회사 그만두려고 해요.
話は変わりますが、私、来月会社を辞めようと思っています。
아기 첫돌 축하해요.
お子さん、初誕生おめでとうございます。
그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다.
彼女の肌はつやつやしている。
이 사과는 윤기가 흐르고 맛있어 보인다.
このリンゴはつやつやしていて美味しそうだ。
윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다.
つやつやの爪がきれいに見える。
할아버지는 평안히 일생을 마쳤다.
祖父は安らかに一生を終えた。
그는 평안히 죽었다.
彼は安らかに死んだ。
그녀는 평안히 영원히 잠들었다.
彼女は安らかに永遠の眠りについた。
추도사를 하다.
追悼の辞を述べる。
적군에게 포위되었다.
敵軍に包囲された。
포위 작전을 실시했다.
包囲作戦を行った。
나발을 불다.
らっぱを吹ふく。らっぱ飲みする。
싫은 소리를 했더니 실쭉해서 가버렸다.
い やなことを言ったらすねて帰ってしまった。
아빠한테 야단을 맞고 실쭉했다.
パパにしかられてふてくされた。
긴 안목으로 보면 좋은 물건을 사는 게 이득이야.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
그들은 개혁의 성과를 장기적으로 보기로 결정했다
彼らはその改革の成果を長い目で見ることに決めた
운동장이 널따랗다.
運動場が広い。
고양이가 접시를 할짝거리고 있다.
猫が皿をぺろぺろとなめている。
손가락이 굵다랗다.
指が太い。
콩이 굵다랗다.
大豆が大きい。
쥐가 갉작거리는 소리에 잠을 못 잤다.
ねずみが物をかじり続け る音で眠れなかった。
낚시질을 하러 간다.
釣りに行く。
뭐야, 이상한 여자네.
なんだ、変な女だな。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しく怒って手当たり次第にむちを打ち始めた。
이 차는 아직 겉이 말짱하다.
この車はまだ表に傷がない。
아무리 취해도 정신은 말짱해.
いくら酔っても気はしっかりしているよ。
구두를 10년이나 신었는데 말짱하다,
靴を10年もはいたのにまだ切れたところがない。
종이를 둘둘 말다
紙をぐるぐると巻く。
이 포스터는 둘둘 말아서 정리해 주세요.
このポスターはくるくる巻いて、整理して下さい。
폭력이라니 온당치 못하네요. 무슨 일이 있었어요?
暴力とは穏やかじゃないですね。何かあったんですか?
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/591)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ