外来語
英語の韓国語表記なd外来語の韓国語単語リストです。
韓国語単語 例文・用例
シェフ
셰프
A: 그 셰프는 가장 신선하 재료를 항상 사용하고 있다.
そのシェフは最も新鮮な材料を常に使っている。
B: 현재 이탈리아 레스토랑에서 셰프로 근무 중이다.
現在イタリアンレストランでシェフとして勤務中だ。
ソウルメイト
소울메이트
A: 소울메이트는 진실되게 살아온 사람에게 주어지는 귀한 선물입니다.
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈り物です。
ソフトウェア
소프트웨어
A: 이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요.
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。
B: 이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다.
もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。
ショー
A: 쇼는 오후에 진행됩니다.
ショウは午後に行われます。
ショック
쇼크
A: 나도 적지 않은 쇼크를 받았다.
私も少なからずショックを受けた。
B: 어제 충격적인 뉴스가 있었습니다.
昨日、ショックなニュースがありました。
ショッピング
쇼핑
A: 내 취미는 신상품 쇼핑입니다.
私の趣味は新商品の買い物です。
B: 일요일은 백화점에서 쇼핑합니다.
日曜日は百貨店で買い物します。
ショッピングバック
쇼핑백
백화점 쇼핑백이 그린색으로 바뀌었다.
デパートのショッピングバックがグリーンに変わった。
어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요.
いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。
スープ
수프
A: 스프를 마실 때 숟가락을 사용합니다.
スープを飲むときにはスプーンを使います。
B: 이 수프는 어떤 맛인가요?
このスープはどんな味ですか?
スーツケース
슈트 케이스
A: 이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다
このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう
スーパーマーケット
슈퍼마켓
우리 삼촌은 슈퍼마켓을 운영하신다.
わたしのおじはスーパーマーケットを運営している。
보통 슈퍼에서 장을 봅니다.
普通スーパーで買い物をします。
スーパーウーマン
슈퍼우먼
A: 아내는 일뿐만 아니라 가사나 육아도 완변히 해내는 슈퍼우먼입니다.
妻は仕事だけでなく、家事や育児も完璧にこなすスーパーウーマンです。
シュート
A: 슛을 쏘다.
シュートを打つ。
B: 슛을 하다.
シュートをする。
スノーボード
스노보드
A: 스노보드를 타 본 적이 있어요?
スノーボードをしてみたことがありますか。
シュノーケリング
스노클링
A: 스노클링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다.
シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生き物などを見たりするアクティビティーです。
B: 아열대 섬들은 해수욕이나 스노클링에 최적입니다.
亜熱帯の島々は海水浴やシュノーケリングに最適です。
スマート
스마트
그는 스마트하고 젠틀하다.
彼はスマートでジェントルだ。
セーター
스웨터
A: 오늘은 스웨터 안에 셔츠를 입고 나갔다.
今日はセーターの中にシャツを着て出かけた。
B: 나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어.
私はこのセーターがとても暖かくてお気に入りだ。
スイッチ
스위치
A: 스위치를 누르다.
スイッチを押す。
B: 스위치를 켜다.
スイッチを入れる。
スイング
스윙
A: 그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다.
そのバッターは打席でスイングを準備している。
スカウト
스카우트
A: 거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다.
街でスカウトされたことがデビューのきっかけです。
B: 스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
スカイプ
스카이프
A: 스카이프로 무료 통화 가능합니다.
スカイプで無料通話ができます。
スキャン
스캔
A: 종이 문서를 복사기로 스캔해서 PDF(피디에프)로 변환하다.
紙文書をコピー機でスキャンしてPDFに変換する。
B: 스캔한 서류를 PDF 파일로 변환하다.
スキャンした書類をPDFファイルに変換する。
スケジュール
스케줄
A: 갑작스럽게 약속이 생겨 스케줄 조정이 필요합니다.
急な予定が入ったため、スケジュールの調整が必要です。
B: 스케줄 관리는 매니저의 일입니다.
スケジュール管理はマネージャーの仕事です。
スケッチ
스케치
A: 그림을 쓰기 전에 간단한 스케치를 해 두었다.
絵を書く前に簡単なスケッチをしておいた。
B: 식물을 스케치하는 것이 나의 취미이다.
植物をスケッチするのが私の趣味だ。
スクワット
스쿼트
A: 스쿼트와 런지는 하체 강화 운동에 좋다.
スクワットとランジは下半身強化運動によい。
B: 다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다.
脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。
スキンシップ
스킨십
그는 아무데서나 스킨쉽을 해서 부담스럽다.
彼はどこででもスキンシップをするので、気が重い。
아직 포옹이나 입맞춤 같은 스킨십은 없었어요.
まだハグやキスのようなスキンシップはありませんでした。
スキル
스킬
A: 일이 잘 안 되는 큰 이유는 아마도 지식이나 스킬이 부족하기 때문이다.
仕事がうまくいかない大きな原因は、おそらく知識やスキルが足りないからだ。
B: 전문적인 스킬이나 지식을 필요로 하는 일에서 종사하다.
専門的なスキルや知識を必要とする仕事に就く。
スター
스타
하루아침에 스타가 되었다.
一晩でスターになった。
톰 크루즈는 세계 정상급 배우로 자리를 굳힌 스타다.
トム・クルーズは世界トップクラスの俳優として、地位を固めたスターだ。
スタイリッシュ
스타일리쉬
A: 그녀가 가장 젊고 스타일리쉬하다.
彼女が一番若くてスタイリッシュだ。
B: 패셔너블하고 스타일리쉬하다.
ファッショナブルでスタイリッシュだ。
スタッフ
스태프
A: 스태프 여럿과 유쾌한 인사를 나눴다.
スタッフ数人と愉快な挨拶を交わした。
スタンディング
스탠딩
마지막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를 연출하기도 했다.
最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。
スタッフ
스탭
A: 스탭 전원에게 안부 전해 주세요.
スタッフ全員にどうぞ宜しくお伝えください。
ロングセラー
스테디셀러
A: 성경은 대표적인 스테디셀러입니다.
聖書は代表的なロングセラーです。
B: 제 인생을 책에 비유한다면, 스테디셀러가 되고 싶어요.
僕の人生を本に比喩するとしたら、ロングセラーになりたいです。
ステップ
스텝
A: 그는 음악에 맞추어 스텝을 밟았다.
彼は音楽に合わせてステップを踏んだ。
B: 우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다.
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。
ストーリー
스토리
A: 이 드라마의 스토리 자체는 무척 단순하다.
このドラマのストーリーそのものは非常に単純である。
B: 이 영화는 마음에 남는 스토리였어요.
この映画は心に残るストーリーでした。
ストーカー
스토커
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
ストーキング
스토킹
A: 사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
B: 아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
シチュー
스튜
A: 소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다.
牛肉をじっくりと煮込んで作るビーフシチューは寒い日に最適だ。
B: 소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다.
牛肉のシチューは寒い日にぴったりの温かい食事です。
ストレート
스트레이트
A: 저는 스트레이트로 주세요.
私はストレートでください。
ストレッチング
스트레칭
A: 운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다.
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。
B: 운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다.
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。
ストリーミング
스트리밍
A: 스트리밍이란 데이터를 수신하면서 동시에 재생하는 방식이다.
ストリーミングとは、データを受信しながら同時に再生を行う方式である。
B: 스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다.
ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。
ステッカー
스티커
A: 취급주의 스티커 붙여 주세요.
取扱注意のステッカーを貼ってください。
スパルタ
스파르타
A: 유소년기부터 스파르타 교육을 받고 명문대학에 입학했다.
幼少期からスパルタ教育を受けて、名門大学に入学した。
スポンジ
스펀지
A: 스펀지가 물을 흡수하다.
スポンジが水を吸い取る。
B: 싱크대를 씻을 때 스펀지를 사용합니다.
シンクを洗うときにスポンジを使います。
スペシャル
스페셜
A: 연말연시에 방송되는 스페셜 드라마를 소개합니다.
年末年始に放送されるスペシャルドラマを紹介します。
スペース
스페이스
A: 스페이스란 빈 공간이다.
スペースとは、空っぽの空間の事である。
スペクタクル
스펙터클
A: 이번 드라마는 이전의 여타 드라마와는 다르게 대단히 스펙터클하다.
今度のドラマは以前の他のドラマとは異なり、とてもスペクタクルだ。
スポーツ
스포츠
A: 야구 축구 등 모든 스포츠를 좋아합니다.
野球やサッカーなどすべてのスポーツが好きです。
B: 스포츠는 건강에 최고입니다.
スポーツは健康に最高です。
スポーツカー
스포츠카
A: 과거에 스포츠카를 가지고 있었습니다.
過去にスポーツカーを持っていました。
スポットライト
스포트라이트
A: 스포트라이트를 받다.
スポットライトを浴びる。
B: 그는 월드컵대회에서 감독으로서 다시 스포트라이트를 받았다.
彼はワールドカップ大会で監督として再びスポットライトを浴びた。
スポンサー
스폰서
우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다.
私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。
スポンジ
스폰지
A: 스폰지는 물을 잘 흡수합니다.
スポンジは水をよく吸います。
スプレー
스프레이
스프레이를 뿌리다
スプレーを振りまく。
나는 머리에 왁스를 바른 뒤 스프레이를 뿌린다.
私は頭にワックスを塗ったあと、スプレーを振りまいた。
スピード
스피드
A: 스피드가 빨라서 알아 들을 수 없다.
スピードが速くて聞き取れない。
B: 사회는 엄청난 스피드로 변화하고 있다.
社会は恐ろしいスピードで変化している。
スランプ
슬럼프
A: 슬럼프에 빠지다.
スランプに陥る。
B: 슬럼프를 벗어나다.
スランプを脱する。
スローガン
슬로건
A: 슬로건을 내걸다.
スローガンを掲げる。
シグナル
시그널
A: 시그널을 보내다.
シグナルを送る。
シナリオ
시나리오
A: 시나리오를 읽고 영화에 꼭 참여하고 싶었어요.
シナリオを読んで映画にどうしても参加したかった。
シナジー
시너지
A: 시너지 효과가 크다.
相乗効果が大きい。
シロップ
시럽
A: 커피에 시럽을 넣어드릴까요?
コーヒーにシロップを入れてくれますか?
B: 팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요.
パンケーキにメープルシロップをかけました。
セメント
시멘트
A: 건설 현장에서 시멘트가 사용되고 있습니다.
建設現場でセメントが使われています。
B: 시멘트는 콘크리트를 굳히기 위해 필요합니다.
セメントはコンクリートを固めるために必要です。
システム
시스템
A: 이번 추돌 사고는 시스템 오류로 밝혀졌다.
今回の追突事故は、システム障害と分かった。
B: 그녀는 시스템을 다룰 줄 안다.
彼女はシステムの扱い方を知っている。
シーズン
시즌
A: 봄은 여행에 딱 좋은 시즌입니다.
春は、旅行にはぴったりのシーズンです。
シチュエーション
시추에이션
A: 비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩表現は日常の中でも様々なシチュエーションで用いられています。
セキュリティ
시큐리티
A: 시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다.
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。
B: 사이버 시큐리티 대책에 관한 기초 지식을 소개합니다.
サイバーセキュリティの対策についての基礎知識を紹介します。
シーツ
시트
오늘 침대 시트를 갈았다.
きょうは寝台のシートを交換した。
시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
シルバータウン
실버타운
A: 정년 퇴직하고 실버타운에서 노후를 보내고 있다.
定年退職し、シルバータウンで老後を過ごしている。
シンボル
심벌
A: 심벌은 기호의 일종이다.
シンボルは記号一種である。
B: 빨간 장미는 사랑의 심벌이다.
赤いバラは愛のシンボルである。
シンフォニー
심포니
A: 심포니는 독창적인 작품으로 인정받았다.
シンフォニーは独創的な作品として認められた。
シンポジウム
심포지엄
A: 국내외의 전문가를 초빙해 심포지엄을 무료로 진행하고 있다.
国内外の専門家を招いて、シンポジウムを無料で行っています。
B: 국제심포지엄이 부산에서 이틀간의 일정으로 열렸다.
国際シンポジウムが釜山で2日間の日程で開かれた。
にこにこ
싱글벙글
A: 싱글벙글 웃다.
にこにこ笑う。
B: 그는 생일선물을 받고 싱글벌글했다.
彼は誕生日プレゼントをもらってにこにこした。
アナウンサー
아나운서
A: 요즘 아나운서는 버라이어티프로에 자주 나옵니다.
最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。
B: 아나운서가 되기 위해서는 실력뿐만 아니라 외모도 중요합니까?
アナウンサーになるためには、実力だけではく外見も大事ですか?
アナログ
아날로그
A: 아날로그 정보를 디지털화하다.
アナログ情報をデジタル化する。
B: 아날로그는 연속적으로 변화하는 데이터를 눈에 보이는 양으로 표현한 것입니다.
アナログは連続的に変化するデータを、目に見える量で表したものです。
アルバイト
아르바이트
A: 노래방에서 아르바이트를 하고 있어요.
カラオケでアルバイトをしています。
B: 편의점에서 밤에 아르바이트를 합니다.
コンビニで夜アルバイトをします。
アウト
아웃
A: 쓰리 아웃을 잡다.
3つのアウトをとる。
アウトソーシング
아웃소싱
A: 생산 및 유통은 아웃소싱하고, 본사는 기획과 디자인 업무를 한다.
生産と流通はアウトソーシングし、本社は企画とデザインの業務を行う。
ID
아이디
A: 아이디와 패스워드를 입력해 주세요.
IDとパスワードを入力してください。
B: 아이디는 보통 영어로 만듭니다.
IDは普通英語で作ります。
アイデア
아이디어
A: 좋은 아이디어입니다.
いいアイデアです。
B: 굿 아이디어
グッドアイデア
アイス
아이스
A: 커피, 아이스가 좋아요 따뜻한 게 좋아요?
コーヒー、アイスとホット、どっちがいいですか?
アジト
아지트
A: 그 용의자 뒤를 쫓았더니 비밀 아지트를 찾았어.
あの容疑者の後をつけたら、秘密のアジトを見つけたわ。
アカペラ
아카펠라
A: 아카펠라는 목소리만으로 합창한다.
アカペラは声だけで合唱する。
アート
아트
A: 이 아트 작품은 저에게 영감을 줍니다.
このアート作品は私にとってインスピレーションを与えます。
アーティスト
아티스트
A: 좋아하는 아티스트의 라이브에 갔다 왔어요.
好きなアーティストのライブに行ってきました。
B: 유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다.
有名なアーティストが新しい作品を発表しました。
アパート
아파트
아파트 생활은 삭막하다.
マンション生活はものさびしい。
한국에서는 보통 맨션을 아파트라고 부른다
韓国では普通、マンションをアパートと言う。
アクセント
악센트
A: 영어는 악센트와 인토네이션만으로 전달된다.
英語はアクセントとイントネーションだけで伝わる。
アラーム
알람
A: 알람이 울리다.
アラームが鳴る。
B: 알람을 맞추다.
目覚まし時計を合わせる。
アレルギー
알레르기
A: 계란 알레르기가 있어요.
卵アレルギーがあります。
B: 우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요.
わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人はいません。
アルファベット
알파벳
A: 이름은 알파벳으로 써 주세요.
名前はアルファベットで書いてください。
アンペア
암페어
A: 암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다.
アンペアは電気の流れる量をあらわします。
アンケート
앙케이트
A: 신문사의 앙케이트는 조작되었다.
新聞社のアンケートは操作された。
B: 이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요.
以下のアンケート項目にお答え下さい。
アナリスト
애널리스트
A: 수영 씨는 금융 애널리스트입니다.
スヨンさんは、金融アナリストです。
B: 애널리스트는 어떤 직업인가요?
アナリストとはどんな仕事ですか?
アニメーション
애니메이션
A: 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다.
子供たちはアニメーション映画が大好きです。
B: 애니메이션의 기술은 해마다 진화하고 있습니다.
アニメーションの技術は年々進化しています。
アクセサリー
액세서리
A: 오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다.
今日は、新しいアクセサリーが発売開始です。
B: 패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다.
ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。
アクション
액션
A: 너는 어떤 장르의 영화가 좋아?
あなたはどんなジャンルの映画が好き?
B: 난 액션 영화를 좋아해.
私はアクション映画が好きです。
アングル
앵글
A: 앵글이란 영어로 각도라는 의미입니다.
アングルとは英語で角度と言う意味です。
ニュースキャスター
앵커
A: 평일 9시 메인 뉴스 앵커를 맡고 있다.
平日9時メインニュースキャスターを担っている。
アンコール
앵콜
그는 이번 콘서트에서 앵콜곡을 3곡이나 불렀다.
彼はこのコンサートでアンコール曲、3曲も歌った。
ヤード
야드
A: 이 정원의 길이는 50야드입니다.
この庭の長さは50ヤードです。
B: 축구 피치의 길이는 100야드입니다.
サッカーピッチの長さは100ヤードです。
アーニングショック
어닝 쇼크
A: 글로벌 경기 위축으로 핵심 수출기업이 나란히 어닝 쇼크를 기록했다.
グローバル景気萎縮で核心輸出企業が並んでアーニングショックを記録した。
アドレス
어드레스
A: 등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해 주세요.
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。
アカウント
어카운트
A: 페이스북 어카운트를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다.
Facebookのアカウントを完全に削除する方法を紹介します。
アプリ
어플
A: 어플을 다운로드하다.
アプリをダウンロードする。
B: 영어 공부에 좋은 어플을 찾고 있습니다.
英語の勉強に良いアプリを探しています。
エラー
에러
A: 메일 주소를 변경하는 절차 중에 에러가 발생했습니다.
メールアドレス変更手続き中にエラーが発生しました。
B: 에러를 유발하는 상황에 대해서 유효한 방법으로 대처해 나갈 필요가 있습니다.
エラーを誘発する状況に対して有効な方法で対処していく必要があります。
エスカレーター
에스컬레이터
A: 에스컬레이터를 타고 3층으로 올라 가세요.
エスカレーターにて3階へお進み下さい。
エアコン
에어컨
에어컨을 켜다.
クーラーをつける。
에어컨을 틀다.
クーラーをつける。
エース
에이스
A: 팀의 에이스로서 활약했다.
チームのエースとして活躍した。
エコバック
에코백
A: 에코백은 비닐봉투 대신에 장볼 때 사용하는 가방을 말합니다.
エコバッグはレジ袋の代わりに買い物に使用するバッグをいいます。
B: 에코백을 사용하여 비닐봉투 사용량을 줄입시다.
エコバッグを使用してレジ袋の使用量を減らしましょう。
エチケット
에티켓
A: 에티켓을 지키다.
エチケットを守る。
B: 그의 행동은 에티켓에 어긋난다.
彼の行動はエチケットに反する。
エピソード
에피소드
A: 두 사람이 결혼하기까지의 에피소드는 감동적이었다.
2人が結婚するまでのエピソードが感動的だった。
B: 본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다.
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。
エンジニア
엔지니어
A: 엔지니어는 소프트웨어 개발부터 네트워크 구축, 유저의 행동 분석 등 매우 폭넓은 기술 영역을 담당하고 있습니다.
エンジニアは、ソフトウェア開発から、ネットワークの構築、ユーザー行動の分析など、非常に幅広い技術領域を担当しています。
エンジン
엔진
A: 엔진을 걸다.
エンジンを掛ける。
B: 엔진이 걸리다.
エンジンが掛かる。
エントリー
엔트리
A: 도쿄올림픽 대표 최종엔트리 18명을 발표했다.
東京五輪代表最終エントリー18人を発表した。
エレベーター
엘리베이터
A: 엘리베이터를 타다.
エレベーターに乗る。
B: 전기가 끊겨 엘리베이터에 갇혔다.
電気供給が断たれたためエレベーターに閉じ込められた。
エリート
엘리트
엘리트 코스를 밟다.
エリートコースを歩む。
그는 태어나서부터 엘리트 코스를 밟아 왔다.
彼は生まれた時からエリートコースのみを歩んできた。
エンブレム
엠블럼
A: 그의 차에는 고급스러운 엠블럼이 달려 있습니다.
彼の車には高級感を漂わせるエンブレムが付いています。
B: 브랜드 엠블럼이 자동차 전면에 빛나고 있습니다.
ブランドのエンブレムが車のフロントに輝いています。
オーダー
오더
A: 클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
オーディオ
오디오
이번에 거금을 들여 오디오를 샀다.
今回大金が入り、オーディオを買った。
オレンジ
오렌지
A: 오렌지는 까먹기가 힘들다.
オレンジは向いて食べるのが大変だ。
オーバーする
오버하다
A: 너무 오버했나?
オーバーだったかな?
B: 이거는 좀 오버하는 거 아니야?
これはちょっとオーバーなんじゃないの?
オアシス
오아시스
A: 오아시스는 사막 중에 유일하게 물이 있는 장소이다.
オアシスは砂漠のなかに唯一水がある場所だ。
B: 그는 사막의 오아시스와 같은 존재이다.
彼は砂漠のオアシスのような存在だ。
オーパル
오팔
A: 오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다.
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。
B: 오팔은 아름다운 색채가 매력적인 보석입니다.
オパールは美しい色彩が魅力的な宝石です。
オペラ
오페라
A: 오페라의 역사는 1600년대 이탈리아 피렌체에서 시작되었다고 알려져 있습니다.
オペラの歴史は1600年代にイタリアのフィレンツェで始まったと言われています。
B: 오페라는 연극의 대사를 노래로 만든 무대 예술이다.
オペラとは演劇の台詞を歌にした舞台芸術である。
オープン
오픈
A: 가게 오픈 축하드려요.
店のオープン、おめでとうございます。
1 2 3 4 5 6  (3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ