【계속】の例文_3
<例文>
・
계속
호흡을 해서 산소를 몸에 공급하지 않으면 인간은 바로 죽어 버린다.
いつも呼吸をして酸素を体に取り入れていないと、人間はすぐに死んでしまう
・
타조는 장시간
계속
달릴 수 있습니다.
ダチョウは長時間走り続けることができます。
・
섬뜩한 일이
계속
되면 점점 더 불안해지기 시작합니다.
薄気味悪いことが続くと、次第に不安になってきます。
・
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을
계속
가지고 싶어요.
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。
・
그녀는 여배우로서의 활동을
계속
하고 있습니다.
彼女は女優としての活動を続けています。
・
여주인공의 꿈을
계속
쫓는 모습이 인상적이었어요.
ヒロインの夢を追い続ける姿が印象的でした。
・
난타전이
계속
되면 경기의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
乱打戦が続くと、試合の流れが変わることがあります。
・
쾌승이
계속
되면 팀의 사기가 올라갑니다.
快勝が続くことで、チームの士気が上がります。
・
배드민턴 연습을 매일
계속
하고 있어요.
バドミントンの練習を毎日続けています。
・
양궁에서는 과녁에 맞을 때까지 연습을
계속
합니다.
アーチェリーでは的に当たるまで練習を続けます。
・
매일 조금씩 마라톤 훈련을
계속
하고 있어요.
毎日少しずつマラソントレーニングを続けています。
・
접전이
계속
되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다.
接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした。
・
접전이
계속
되면서 선수들의 체력이 한계에 가까워지고 있었습니다.
接戦が続き、選手たちの体力が限界に近づいていました。
・
접전이
계속
되는 가운데, 선수 교체가 승부의 열쇠가 되었습니다.
接戦が続く中、選手交代が勝負の鍵となりました。
・
접전이
계속
되면서 승패의 향방은 끝까지 알 수 없었습니다.
接戦が続き、勝敗の行方は最後まで分かりませんでした。
・
유능한 연구자를 둘러싼 대학 간 쟁탈전이
계속
되고 있습니다.
有能な研究者を巡る大学間の争奪戦が続いています。
・
무기력한 상태가
계속
되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。
・
무기력한 상태가
계속
되고 있어 걱정입니다.
無気力な状態が続いており、心配です。
・
무기력함을 느끼더라도 희망을
계속
갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
・
무기력함을 느끼더라도 희망을
계속
갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
・
삼각관계가
계속
되면 스트레스가 쌓입니다.
三角関係が続くと、ストレスがたまります。
・
서부 전선의 참호전은 몇 년에 걸쳐
계속
되었습니다.
西部戦線の塹壕戦は数年にわたって続きました。
・
지적 수준을 높이기 위해 독서를
계속
하고 있습니다.
知的水準を高めるために、読書を続けています。
・
그는 정력적으로
계속
배우는 자세를 가지고 있어요.
彼は精力的に学び続ける姿勢を持っています。
・
그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써
계속
희망을 가지고 있습니다.
彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。
・
반응이 예상보다 좋아서
계속
진행하기로 했습니다.
反応が予想以上に良かったので、続けて行うことにしました。
・
장시간
계속
좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
・
좋지 않은 상태가
계속
되면 계획을 재검토해야 합니다.
芳しくない状態が続くと、計画の見直しが必要です。
・
재발을 막기 위해 치료를
계속
합니다.
再発を防ぐために治療を続けます。
・
절호의 날씨가
계속
되고 있습니다.
絶好の天候が続いています。
・
북 연습은 매일
계속
하고 있습니다.
太鼓の練習は毎日続けています。
・
장물 구매자를 체포하기 위해 경찰은 수사를
계속
하고 있습니다.
盗品の買い手を逮捕するために、警察は捜査を続けています。
・
새로운 프로젝트에 최적의 적임자를
계속
찾고 있다.
新しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。
・
요도에 통증이
계속
될 경우, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
・
유방에 통증이
계속
되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다.
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。
・
기행이
계속
될 경우 전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
・
비인간적인 취급이
계속
되면 신뢰가 상실될 수 있습니다.
非人間的な扱いが続くと、信頼が失われることがあります。
・
비인간적인 취급이
계속
되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다.
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発展することがあります。
・
비인간적인 취급이
계속
되면 문제가 심각해질 수 있습니다.
非人間的な扱いが続くと、問題が深刻化する恐れがあります。
・
하체 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동을
계속
하고 있습니다.
下半身の健康を保つために、バランスの取れた食事を心がけています。
・
왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을
계속
하고 있습니다.
左腕の筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。
・
왼쪽 팔 부상이 완치될 때까지 재활을
계속
합니다.
左腕の怪我が完治するまで、リハビリを続けます。
・
왼쪽 팔의 근육통이
계속
되고 있어서 마사지를 받았습니다.
左腕の筋肉痛が続いているため、マッサージを受けました。
・
계속
기다리고 있으니까 안심하세요.
ずっと待っていますから安心してください
・
조작 실수가
계속
되면 계정이 잠길 수 있습니다.
操作ミスが続くと、アカウントがロックされる可能性があります。
・
그녀가 투병하는 모습에 감명을 받아
계속
응원하고 있습니다.
彼女が闘病する姿に感銘を受け、引き続き応援しています。
・
그는 오랫동안 투병 생활을
계속
하고 있었습니다.
彼は長い間、闘病生活を続けていました。
・
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이
계속
되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集中できない日が続いています。
・
비쩍 마른 상태가
계속
된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다.
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。
・
수척한 상태가
계속
되면 면역력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続くと、免疫力が低下することがあります。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ