【그만두다】の例文

<例文>
악플 때문에 SNS를 그만두는 사람도 있다.
悪質コメントが原因で、SNSをやめる人もいる。
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。
그는 큰 잘못을 시인하고 회사를 그만두었다.
彼は大ミスを認め、会社をやめることにした。
쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다.
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。
재고한 끝에 그만두기로 했다.
考え直した末に、やめることにした。
대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。
낭비를 그만두고 저금을 시작했습니다.
無駄遣いをやめて貯金を始めました。
회사를 그만두기로 마음을 굳혔습니다.
会社を辞める決意を固めました。
위법한 삼림 벌채나 밀렵을 그만두어야 합니다.
違法な森林伐採や密猟を辞めるべきです。
재수를 하기 위해 아르바이트를 그만두었다.
浪人生活をするためにバイトを辞めた。
도박을 그만두고 싶다.
ギャンブルをやめたい。
그녀는 실연의 상처를 이기지 못하고 괴로워한 나머지 회사를 그만두었다.
失恋の傷に絶えられず思い苦しんだ挙げ句の末、会社を辞めた。
주간지 구독을 그만두었다.
週刊誌の購読をやめた。
가업을 그만두고 새로운 길로 나아가다.
家業を辞めて新しい道へ進む。
위법적인 거래를 그만두다.
違法的な取引をやめる。
친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다.
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。
통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다.
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。
탕아처럼 행동하는 것은 그만두어야 한다.
蕩児のように振る舞うのはやめるべきだ。
그는 일을 그만두고 전 세계를 방랑하기로 했다.
彼は仕事を辞めて世界中を放浪することにした。
할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다.
祖母を介護するために仕事を辞めた。
간호를 위해 일을 그만두다.
介護のために仕事を辞める。
편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다.
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。
속임수는 그만두세요.
ごまかしはやめてください。
무단으로 일을 그만두었다.
無断で仕事を辞めた。
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요.
仕事を辞めて後ずっと、息子は一日中家でごろごろしています。
그는 무작정 아르바이트를 그만두었다.
彼はむやみにバイトを辞めた。
생활고를 극복하기 위해 그는 낭비를 그만뒀어요.
生活苦をしのぐために、彼は無駄遣いをやめました。
회사를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
참견하는 것은 그만두어야 한다.
おせっかいを焼くのはやめるべきだ。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다.
脱サラで稲作を始めた。
그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다.
辞めてしまいたくなる瞬間が日に何度も訪れた。
회사원을 그만두다.
会社員を辞める。
모든 사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다.
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
죄송합니다만, 저는 그만두기로 결심했습니다.
申し訳ございませんが、私は辞めることを決意しました。
비가 오기 시작해서 놀이를 그만두고 집으로 돌아왔다.
雨が降り始めたので、遊びを止めて家に帰った。
제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다.
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
저 진짜 회사 그만둘 거예요.
私ほんとに会社辞めようと思います。
슬픈 얘기는 그만두고 재밌는 얘기나 합시다.
悲しい話は止めて楽しい話しでもしましょう。
장사를 그만두다.
商売をやめる。
최근에 일을 그만두었어요.
最近、仕事をやめてしまいました。
그 얘기는 그만두고 재밌는 얘기나 해요.
の話は止めて楽しい話しでもしましょう。
그만두세요.
やめてください。
왜 한국어 공부를 그만두었나요?
なぜ韓国語の勉強を止めたのですか?
교제를 그만두다.
交際を止める。
일을 그만두고 싶어요.
仕事を辞めたいです。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ