「入り」は韓国語で「들이」という。
|
![]() |
・ | 스타의 등장에 관객들이 환호했어요. |
スターの登場に観客が歓声を上げました。 | |
・ | 대공개 행사에 많은 사람들이 모였다. |
大公開イベントで多くの人々が集まった。 | |
・ | 새로운 투자처를 찾고 있는 투자자들이 많다. |
新しい投資先を探している投資家が多い。 | |
・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
・ | 상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다. |
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。 | |
・ | 사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다. |
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。 | |
・ | 생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다. |
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。 | |
・ | 전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다. |
戦争中に家族と生き別れになった人々が多かった。 | |
・ | 정글에서는 짐승들이 "어흥"하고 울고 있다. |
ジャングルでは、獣たちが「がおー」と鳴いている。 | |
・ | 여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다. |
複数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました。 | |
수두(水ぼうそう) > |
피지(皮脂) > |
선반(旋盤) > |
단언하다(断言する) > |
간파하다(見抜く) > |
생명을 위협하다(生命を脅かす) > |
크레파스(クレパス) > |
까딱하다(微動する) > |
군것질하다(買い食いする) > |
말문을 떼다(口を開く) > |
씨앗(種) > |
강북(江北) > |
풍덩(どぶんどぶん) > |
사금(砂金) > |
보청기(補聴器) > |
사그라들다(おさまる) > |
어루만지다(撫でる) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
교직(教職) > |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
감수하다(甘受する) > |
난국(難局) > |
여닫이문(開き戸) > |
제자리걸음(足踏み) > |
가마니(俵) > |
자투리(切れ地) > |
부하(負荷) > |
개정(改定) > |
기금(基金) > |
산호(サンゴ) > |