例文・会話「暮らし」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다.
夫と妻でお金を出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。
부부 공동 명의로 주택을 구입하는 경우가 늘고 있습니다.
夫婦共有名義で住宅購入するケースが増えています。
지인과 함께 부동산을 구입한 경우 그 부동산은 공동 명의가 되고 공유 지분을 갖습니다.
知人と一緒に不動産を購入した場合、その不動産は共有名義となり、共有持分を持ちます。
부동산을 공동 명의로 해서 공유 지분을 갖는 것의 장단점은 무엇입니까?
不動産を共有名義にして共有持分を持つことのメリット・デメリットとはなんでしょうか。
공동 명의는 하나의 토지나 건물을 복수인이 공동으로 소유하고 있는 상태를 말합니다.
共有名義は、ひとつの土地や建物を複数人が共同で所有している状態をいいます。
공시 지가는 실거래가와 꽤 차이가 나는 경우도 있다.
公示地価は、実際の取引価格とかなり差が開くこともある。
정화조는 생활 배수를 처리하는 시설이다.
浄化槽は生活排水を処理する施設である。
정화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 정화해, 깨끗한 물을 방류한다.
浄化槽はトイレや洗濯、お風呂、台所などの排水を浄化し、きれいな水を放流する
겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다.
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。
외벽 도장은 색을 칠하는 것만이 아니다.
外壁塗装は色を塗るだけではない。
외벽에 도료를 칠하다.
外壁に塗料を塗る。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
선생님은 학생들을 모아 놓고 환하게 웃으면서 이야기하고 있었다.
先生は学生たちを集めて明るく笑いながら話をしていた。
이번 기회에 에어콘을 50% 할인된 가격으로 구매하세요.
この機会にエアコンを50%割引された価格で購入してください。
지하철역에서 열차가 추돌했지만 다행히 다친 승객은 없었다.
地下鉄駅で、列車が追突したが、幸いけがをした乗客はいなかった。
벽에 벽지를 도배하다.
壁に壁紙を貼る。
여자친구는 뒤돌아서며 손 인사를 하고 나에게 얼른 가라고 손짓을 했다.
彼女は振り向き、私に手をふって挨拶をし、手ですぐ帰るように合図をした。
우리 부부는 결혼 후 칠년 만에 아이를 갖게 되었다.
私たち夫婦は、結婚して10年目に子供を授かった。
공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다.
工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。
한국어로 자기소개 할 수 있나요?
韓国語で自己紹介できますか?
평평한 토지를 중장비로 파내고 기초 공사가 시작됩니다.
平らな土地から重機で掘り起こし基礎工事が始まります。
안산을 위해서, 분만의 경과나 호흡법 등을 상세히 설명하겠습니다.
安産のために、分娩の経過、呼吸法などを詳しくお話します。
태아의 건강과 안산을 기원하다.
胎児の健康と安産を祈る。
아이의 안산을 기원하고 있습니다.
子供の安産を願っています。
벽으로 둘러쌓이지 않은 부분은 바닥 면적에 포함되지 않습니다.
壁で囲まれていない部分は床面積には含まれません。
바닥 면적은 집 크기를 정하는 요소입니다.
床面積は家の広さを決める要素です。
건물 바닥의 면적을 바닥 면적이라고 한다.
建物の床の面積を床面積という。
용적율은 토지에 어느 정도 크기의 건물을 지을 수 있는지를 알 수 있는 지표다.
容積率は、土地にどれぐらいの大きさの建物を建てることができるのかわかる指標である。
건폐율과 용적율은 주택을 구입할 때에 반드시 알아 두어야 할 규정의 하나입니다.
建ぺい率と容積率は、住宅を購入する際にぜひ知っておきたい規定の一つです
용적율은 연면적을 부지 면적으로 나누어서 산출합니다.
容積率とは、延べ面積を敷地面積で割って算出します。
건폐율이란 부지 면적에 대한 건축 면적의 비율을 의미합니다.
建蔽率とは、敷地面積に対する建築面積の割合を意味です。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目的で電話をかけてくるのでしょうか?
형기를 마치다.
刑期を終える。
형기를 늘리고 벌금의 금액을 높이다.
刑期を長くし罰金の金額を高くする。
형기를 살다.
刑期を務める。
건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다.
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。
매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다.
毎年、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。
수사관은 범죄를 감추거나 왜곡시켜서는 안 된다.
捜査官は犯罪を隠したり、歪曲させてはいけない。
그는 가석방으로 출소했다.
彼は仮釈放で出所した。
방을 여자 아이가 걸레질을 하고 있다.
部屋を女の子が雑巾がけしている。
요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다.
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。
부동산을 매각하다.
不動産を売却する。
자산을 매각하다.
資産を売却する。
누구든지 부동산을 매각할 때에는 비싸게 팔고 싶어합니다.
誰でも不動産を売却する際には高く売りたいと思うものです。
부동산을 매각한 것에 의해 생기는 소득을 양도 소득이라고 한다.
不動産を売却したことによって生じた所得を譲渡所得という。
암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다.
アンペアは電気の流れる量をあらわします。
이 지역 내에서는 토지의 형질 변경을 원칙적으로 금지하고 있다.
この地域内においては、土地の形質の変更を原則として禁止することとした。
토지대장은 토지의 표시와 소유권에 관한 사항으로 나누어져있다.
土地台帳は、 土地の表示と所有権に関する事項に分かれております。
시골에 한 필지의 땅을 샀다.
田舎に一筆の土地を買った。
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必要です。
필지란 토지의 개수를 표시하는 등기부 상에서의 단위입니다.
筆とは、土地の個数を示す登記簿上での単位のことです。
임신은 뱃속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なものです。
임신은 새로운 생명을 잉태하는 신비적인 일입니다.
妊娠は新しい命を宿すという神秘的なできごとです。
아기와 어머니를 이어주는 태반은 아기 몸의 일부다.
赤ちゃんと母親をつなぐ胎盤は赤ちゃんの体の一部だ。
태반은 엄마의 영양과 산소를 아기에게 전달하는 소중한 역할을 합니다.
胎盤はママの栄養や酸素を赤ちゃんに届ける大切な役割を果たしています。
태반은 임신하고 처음으로 만들어지는 특수한 장기입니다.
胎盤は、妊娠してはじめて作られる特殊な臓器です。
나라에 있어서 인재야 말로 사회의 초석이다.
国にとって人材こそ社会の礎である。
초석을 마련하다.
礎石を据える。
초석을 깔다.
礎石を据える。
비상시에 도움이 되는 육아 정보를 모은 사이트입니다.
非常時に役立つ子育て情報を集めたサイトです。
아이가 뒷마당에서 놀고 있다.
子供が裏庭で遊んでいる。
그는 불구속 상태에서 재판을 받고 있다.
彼は在宅起訴の状態で裁判を受けている。
그는 새집을 사기 위해서 열심히 일했다.
彼は新しい家が買えるように一生懸命に働いた。
정부는 서민들의 주택난을 해결하기 위해 급히 임대아파트를 지었다.
政府は庶民の住宅難を解決するために急いで賃貸アパートを建てた。
포크레인이 한쪽 벽면을 부수기 시작했다.
フォークレーンが片側の壁を壊し始めた。
부모에게 얹혀살다
親のすねをかじる。
친척집에 얹혀살다.
親戚の家に住み込む。
이 세탁기는 회전판이 돌며 발생시키는 물살의 힘으로 빨래한다.
この洗濯機は、回転板が回って発生させる水流の力で洗濯する。
이 세탁기는 드럼통이 물레방아처럼 돌면서 상하로 떨어지는 낙차로 세탁한다.
この洗濯機は、ドラムの水槽が水車のように回りながら上下に落ちる落差で洗濯する。
런던의 명물 빅벤은 1859년에 세워졌다.
ロンドンの名物ビッグベンは1859年に建てられた。
기상청은 이번 지진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다.
気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発表した。
전 세계 강진의 20% 이상이 일본에서 일어난다.
全世界の強震の20%以上が日本で起こる。
저는 하시모토 케이코라고 합니다.
私は、橋本恵子といいます。
저는 하시모토 마코토라고 합니다.
私は、橋本誠と申します。
저희 학교는 경기고등학교라고 합니다.
私たちの学校はキョンギ高校といいます。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사로 이 때는 수백만 명이 귀성하기 위해 대이동합니다.
旧正月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事で、このときは数百万人が帰省するため大移動します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/28)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ