【항상】の例文_2

<例文>
그는 항상 본보기를 보여줘서 모두가 그를 존경합니다.
彼は常に手本を示しているので、みんなが彼を尊敬しています。
이 가게는 목이 좋아서 항상 붐벼.
この店は場所がいいから、いつも賑わっている。
마음이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
心が広い彼は、常に人の意見を尊重する。
그녀는 항상 다른 사람을 코웃음치는 습관이 있다.
彼女はいつも他人をあざ笑う癖がある。
저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다.
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつも彼女に振り回される。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつも誰かに振り回される。
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다.
あの場所にはいつもカビの臭いが漂っている。
그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다.
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。
그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다.
彼はいつも時間をきっちり守る。
기가 세서 항상 자신의 의견을 확실히 전달한다.
気が強いので、いつも自分の意見をしっかり伝える。
저 사람은 항상 머리를 굴려 새로운 일에 도전하고 있다.
あの人は常に知恵を絞って、新しいことに挑戦している。
그는 항상 곤란할 때 머리를 굴려 해결책을 찾는다.
彼はいつも困った時に知恵を絞って解決策を見つける。
그녀는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星回りが悪いと嘆いている。
친구와 만나는 날에는 항상 때 빼고 광 내고 간다.
友達と会う日には、いつもおしゃれをしていく。
그가 항상 내 곁에 있어 주어서 마음이 든든합니다.
彼がいつも私のそばにいてくれて、心強いです。
그녀는 사진이 잘 받아서 항상 멋지게 찍힌다.
彼女は写真写りがよくて、いつも素敵に写っている。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
안목이 있는 그녀는 항상 멋진 옷을 고른다.
見る目がある彼女は、いつも素晴らしい服を選ぶ。
그녀는 항상 예쁘게 분을 바른다.
彼女はいつもきれいに化粧をしている。
그는 항상 차갑지만, 어쩌면 말 못 할 사정이 있을지도 모른다.
彼はいつも冷たいけれど、もしかしたら言えない事情があるのかもしれない。
그녀는 입만 열면 항상 "귀찮다"고 말한다.
彼女は二言目にはいつも「面倒だ」と言う。
입만 열면 항상 돈 이야기를 한다.
二言目にはいつもお金の話をする。
녀는 잔머리를 굴려서 항상 자기만 이득을 본다.
彼女は小利口に立ち回って、いつも自分だけ得している。
친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요.
友達は、いつもらっぱ飲みして、後で後悔しています。
그는 취하면 항상 병나발을 불기 시작한다.
彼は酔っ払うといつもビン酒を飲み始める。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
彼はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける。
너는 왜 항상 남의 일에 꼽사리를 끼는 거야?
なぜいつも他人のことに口を出すの?
그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요.
彼の行動はいつも尻を追い回すようで、少し嫌な感じがします。
항상 어영부영 변명만 해요.
いつもいい加減な言い訳ばかりしています。
그는 항상 어영부영 일을 해요.
彼はいつもいい加減に仕事をしています。
그는 항상 얼렁뚱땅 일을 해요.
彼はいつもいい加減な仕事をしていますよ。
그는 항상 건성으로 듣고 있어서 기억하지 못하는 경우가 많아요.
彼はいつもうわの空で聞いていて、覚えていないことが多いです。
그는 항상 어깨에 힘을 주고 있어서 모두가 그를 무서워해요.
彼はいつも威張っているので、みんなが怖がっています。
항상 신세 지고 있어서 오늘은 내가 밥을 살게요.
いつもお世話になっているから、今日は私がご飯をおごりますよ。
아침에는 항상 엉덩이가 무거워서 일어나기 힘들어.
朝はいつも腰が重くて、なかなか起きられない。
그의 앞에서는 항상 주눅이 들어.
彼の前ではいつも気後れしてしまう。
그는 항상 콧노래를 부르고 있다.
彼はいつも鼻歌を歌っている。
연예계에서는 항상 억측이 난무하다.
芸能界では常に憶測が飛び交っている。
연예계에서는 항상 뒷말이 무성한 법이다.
芸能界ではいつも陰口が飛び交うものだ。
그는 항상 여동생을 멕이는 걸 좋아한다.
彼はいつも妹をからかうのが好きだ。
그는 항상 말을 삼가기 때문에 불필요한 말을 하지 않는다.
彼はいつも口を慎んでいるから、無駄なことは言わない。
부모님은 항상 내 등을 떠밀어준다.
親はいつも私の背中を押してくれる。
회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다.
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ
그의 언행은 항상 모두에게 웃음을 사는 원인이 된다.
彼の言動は、いつもみんなに笑われる原因になる。
저 사람은 항상 꼬리가 길어서 문을 닫지 않고 왔다 갔다 한다.
あの人はいつも戸を閉めないで出たり入ったりする。
그는 부탁받으면 항상 기꺼이 대타를 뛰어 준다.
彼はいつも頼まれると快く代わりに働いてくれる。
그는 항상 욕만 하고, 입버릇이 고약하다.
彼はいつも悪口ばかり言っていて、口癖が悪い。
주변 사람들이 항상 참아줘서 그는 버릇없이 자랐다.
周りの人がいつも我慢してくれるので、彼はわがままに育った。
그는 버릇없이 자라서 항상 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼はわがままに育ち、いつも周りの人を困らせている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ