例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
クサラム キョリョヌン ヘンニ
그 사람 결혼은 했니?
その人は結婚したの?
アマ アネッスルコル
아마 안했을걸.
たぶんしてないだろう。
オニョンフ タシ マンナッスル ッテ クニョヌン ワンジョニ ピョニ イッソヨ
5년 후 다시 만났을 때 그녀는 완전히 변해 있었다.
5年後また会った時の彼女は完全に変わっていた。
그는 그 누구보다도 좋은 사람이다.
彼はその誰よりも良い人だ。
그는 어제 훌륭한 연설을 했다.
彼は昨日、素晴らしい演説を行った。
그는 나의 가장 친한 친구다.
彼は私の親友だ。
댁이 어디세요?
お宅はどちらですか?
댁에 계신 것처럼 편하게 계세요.
お宅にいらっしゃるように楽にいて下さい。
당신이 뭘 안다고 그래?
あなたが何を知っているのいうの?
난 당신 생각만 하고 살았어.
私はあなたのことばっかり考えていたよ。
당신, 왔어요?
あなた、お帰りなさい。
나는 자네를 믿고 있네.
私は君を信じている。
이것은 자네 몫이다.
これは君の取りまえだ。
이 프로젝트를 계속해야 하는지 자네는 어떻게 생각하고 있나?
がこのプロジェクトを継続せねばならないのか、君はどう思っている?
너희한테 물어볼 게 있어.
君たちに尋ねることがある。
너희들, 내일 놀러 가자.
おまえたち、明日遊びに行こうぜ。
너희들, 어디 가?
おまえたち、どこに行くの?
나는 너를 사랑한다.
私は君を愛している。
너는 누구냐?
君は誰だ?
너, 뭐 하냐.
お前、何をしているの。
저희는 지난주에 결혼했습니다.
私たちは先週結婚しました。
저흰 이만 가볼테니 푹 쉬세요.
私たちはもう帰るので、グッスリ休んでください。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。
엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다.
母に金の指輪をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。
금은방에서 보석을 감정하고 있습니다.
貴金属店にて宝石の鑑定を行っております。
금은방에 가서 반지를 보고 왔습니다.
貴金属店に行って、指輪を見てきました。
오늘 꽃집에서 여자친구에게 줄 장미를 샀다.
きょう花屋でガールフレンドにあげるバラを買った。
꽃집에서 꽃을 샀어요.
花屋で花を買いました。
꽃집에서 꽃다발을 주문했어요.
花屋で花束を注文しました。
헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다.
古本屋で欲しかった本を探した。
찾던 책이 헌책방에 있어서 즉시 구입했다.
探していた本が古書店にあったので、すぐに買い求めた。
헌책방에서 진귀한 책을 발견했다.
古本市で、珍しい本を見つけた。
서점에서 홍콩 여행책을 샀다.
書店で香港旅行の本を買った。
서점에는 좋은 책들이 많아요.
書店にはいい本が多いです。
신촌에 새로운 서점이 생겼습니다.
新村に新しい本屋が出来ました。
철문점에 가서 수도꼭지를 샀다.
金物屋に行き、水道の蛇口を買った。
철물점에서 새로운 공구를 발견했어요.
金物屋で新しい工具を見つけました。
철물점에서 DIY 재료를 구입했어요.
金物屋でDIYの材料を購入しました。
난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다.
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。
학교 앞 문구점에서 연필을 샀습니다.
学校前の文具店で鉛筆を買いました。
문구점에서 새 볼펜을 샀어요.
文房具店で新しいボールペンを買いました。
나는 제과점을 차리기 위해 열심히 제과 공부를 하고 있다.
私はベーカリーを構えるため、一生懸命パン作りの勉強をしていた。
제과점에서 빵과 과자를 샀어요.
ベーカリーでパンをお菓子を買いました。
제과점에서 빵을 샀어요.
ベーカリーでパンを買いました。
생선 가게에서 샤브샤브용 생선을 샀다.
鮮魚店でしゃぶしゃぶ用の魚を買った。
생선 가게에서 고등어를 사 왔어요.
魚屋でさばを買ってきました。
생선 가게에서 신선한 생선을 샀어요.
魚屋で新鮮な魚を買いました。
과일 가게에서 자몽과 바나나를 샀다.
果物店でグレープフルーツとバナナを買った。
사과나 배는 과일 가게에서 사요.
リンゴや梨は果物屋さんで買います。
과일 가게에서 신선한 사과를 샀다.
果物屋で新鮮なリンゴを買った。
우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다.
私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。
돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요.
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。
야채 가게에서 신선한 야채를 구입하세요.
八百屋で新鮮な野菜をお買い求めください。
면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다.
免税店でヴィトンのボストンバックを買う。
면세점에서 쇼핑을 즐겼다.
免税店で買い物を楽しんだ。
면세점에서 기념품을 샀어요.
免税店でお土産を買いました。
시장은 볼거리가 많다.
市場はみどころが多い。
시장은 언제나 활기차다.
市場はいつもにぎやかだ。
시장에 가서 여러 가지 물건을 샀어요.
市場に行っていろいろな物を買いました。
백화점에서 쇼핑을 합니다.
デパートで買い物をします。
백화점에서 옷을 샀어요.
デパートで服を買いました。
지금 백화점에 갑니다.
今デパートに行きます。
우리 삼촌은 슈퍼마켓을 운영하신다.
わたしのおじはスーパーマーケットを運営している。
보통 슈퍼에서 장을 봅니다.
普通スーパーで買い物をします。
우리 집 근처에는 편의점이 3개나 있다.
私の家の近所にはコンビニが3つあった。
집 뒤에 편의점이 있습니다.
家の後ろにコンビニがあります。
편의점에서 컵라면을 3개 샀습니다.
コンビニでカップラーメンを3個買いました。
비 올 때는 지하상가에서 쇼핑을 한다.
雨が降っているときは地下商店街でショッピングをする。
이 상가에는 정말 유명한 스파게티집이 있다.
この商店街には本当に有名なスパゲッティ店がある。
매점에서 판매하고 있다.
売店で販売している
학교 매점에서 문방구를 샀다.
学校の売店で文房具を買った。
매점에서 샀다.
売店で買った。
가게를 하다.
店を営む。
가게를 차리다.
店を構える。
가게를 열다.
店を開く。
한국의 고궁에 가 보신 적이 있으신가요?
韓国の故宮に行かれたことがありますか。
야간에는 고궁의 색다른 매력을 즐길 수 있습니다.
夜間には、故宮の目新しい魅力が味わえる。
이 코트는 인터넷 쇼핑몰에서 샀다.
このコートはインターネットのショッピングモールで買った。
새로운 쇼핑몰이 오픈했습니다.
新しいショッピングモールがオープンしました。
쇼핑몰이 준공되었습니다.
ショッピングモールが竣工しました。
일본에 가면 반드시 온천에 갑니다.
日本に行くと必ず温泉に行きます。
한국에도 온천이 있어요.
韓国にも温泉があります。
맛있는 요리와 따뜻한 온천이 있는 여관에 머물고 싶어요.
おいしい料理と温かい温泉がある旅館に泊まりたいです。
헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다.
スポーツクラブには週に2回行きます。
헬스클럽에서 복싱도 연습합니다.
スポーツクラブでボクシングも練習します。
다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요.
ダイエットをしようとジムに通い始めました。
야구장에 가서 야구를 구경했다.
野球場に行って野球を見物した。
야구장 주변에는 팬들을 위한 이벤트가 개최되고 있습니다.
野球場の周辺にはファンのためのイベントが開催されています。
야구장 옆에는 주차장이 있습니다.
野球場の隣には駐車場があります。
관람차를 타다.
観覧車に乗る。
시내를 한눈에 바라볼 수 있는 관람차를 타 보고 싶어요.
市内を一望できる観覧車に乗ってみたいです。
세계 최대급으로 높이 120미터를 자랑하는 관람차를 타 본 적이 있다.
世界最大級の高さ120mを誇る観覧車に乗ったことがある。
회사 근처에 공원이 있습니다.
会社近くに公園があります。
공원에 산책하러 가요.
公園に散歩しに行きます。
공원 내에서 자전거를 타는 것은 금지입니다.
自転車は公園内には乗り入れ禁止です。
방과 후에는 으레 친구들과 같이 오락실에 놀러 가곤 했다.
放課後には決まって友達と一緒にゲームセンターに遊びに行ったりした。
아들은 그저 오락실 갈 궁리만 하고 있다.
息子はひたすら娯楽室に通う事ばかり考えている。
새로운 볼링장에서 볼링공을 던져 봤다.
新しいボウリング場でボウリングボールを投げてみた。
이곳은 새로 오픈한 볼링장입니다.
こちは新しくオープンしたボウリング場です。
겨울이 되면 스키장에 갑니다.
冬になるとスキー場に行きます。
매년 스키장에서 겨울을 보냅니다.
毎年スキー場で冬を過ごします。
스키장에 겨우 눈이 내려 스키가 가능해졌습니다.
スキー場にようやく雪が降って、スキーができるようになりました。
축구장에는 많은 관객이 모여 있습니다.
サッカー場にはたくさんの観客が集まっています。
새로운 축구장이 건설되었습니다.
新しいサッカー場が建設されました。
축구장 잔디가 아름답게 손질되어 있어요.
サッカー場の芝生が美しく手入れされています。
한국의 초등학교에는 수영장이 거의 없어요.
韓国の小学校にはプールがほとんどありません。
여름에는 매일같이 수영장에 가요.
夏には毎日のようにプールに行きます。
수영장에 다니고 있어요.
スイミングに通っています。
여름에는 부산에 있는 해운대 해수욕장에서 피서를 즐긴다.
夏にはを釜山にあるのヘウンデ海水浴場で避暑を楽しむ。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の重要な史跡の一つです。
그는 사적 탐방이 취미다.
彼は史跡巡りが趣味だ。
사적을 방문하면 과거의 역사를 배울 수 있다.
史跡を訪れることで、過去の歴史を学ぶことができる。
동물원에 가 보고 싶은데. 수족관도 좋겠다.
動物園に行ってみたい。水族館もいいかも
호랑이를 보러 동물원에 갔어요.
トラを見に動物園に行きました。
서울대공원은 서울에서 가장 큰 동물원입니다.
ソウル大公園はソウルで一番大きい動物園です。
국립중앙박물관에 가고 싶어요.
国立中央博物館に行きたいです。
김치박물관은 어떻게 가나요?
キムチ博物館はどうやって行きますか。
박물관에 가면 그 나라의 유적을 한눈에 볼 수가 있습니다.
博物館に行くと、その国の遺跡を一目でみることができます。
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約束をしました。
이번 주말에 놀이공원 가자.
今週末は遊園地に行こう。
놀이공원의 이용객들은 놀이공원에 안전시설 점검을 요구했다.
遊園地の利用客は遊園地に対し安全施設の点検を要求した。
방에 사람이 있나요?
部屋に人がいますか?
가방에 책이 없어요.
カバンに本がありません。
여기 있습니다.
ここにあります。(はい、どうぞ)
감각이 둔하다.
感覚が鈍い。
감각이 없다.
感覚が無い。
코가 감각을 잃었다.
鼻が感覚を失った。
양파 한 개
オニオン一個
사과 다섯 개 주세요.
りんご5つください。
짐이 몇 개 있으세요?
荷物は何個ありますか。
순서를 정하다.
順序を決める。
순서를 지키다.
順番を守る。
작업의 순서를 설명하다.
作業の手順を説明する。
카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요.
カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。
카레를 하려고 양파 껍질을 벗겼어요.
カレーを作ろうとタマネギの皮を剥きました。
오늘 밤은 카레를 만들 거예요.
今晩はカレーを作ります。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (578/591)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ