例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
이 샴푸는 향기가 좋다.
このシャンプーは香りがよい。
아침에 샤워를 하고 샴푸를 한다.
朝、シャワーを浴びてシャンプーをする。
머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다.
彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。
텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 됩니다.
テントとピクニック用品一式レンタルできます。
무료 오토바이 대여를 이용했습니다.
無料のバイクレンタルを利用しました。
노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다.
露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。
노천탕에서 휴식을 취할 수 있었어요.
露天風呂でリラックスできました。
노천탕에 몸을 담그면서 별을 바라보았습니다.
露天風呂に浸かりながら、星を眺めました。
숨소리를 내지 않다
寝息を出さない。
아이 숨소리가 시끄러워서 병원에 데리고 갔다.
子どもの寝息がうるさくて、病院に連れて行った。
고양이의 작은 숨소리가 들린다.
猫の小さな寝息が聞こえる。
이 실크 천은 매우 반들반들합니다.
このシルクの布はとてもつるつるしています。
목욕 후 피부가 반들반들해졌어요.
お風呂上がりの肌がつるつるになりました。
이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다.
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。
수건으로 닦다.
タオルで拭く。
수건으로 얼굴을 닦았다.
タオルで顔を拭いた。
손 닦는 수건을 갈아야겠다.
手拭用タオルを取り替えなくっちゃ。
마대에는 곡식이 가득 차 있다.
麻袋には穀物がたくさん詰まっている。
농가는 마대에 수확한 야채를 채우고 있습니다.
農家は麻袋に収穫した野菜を詰めています。
공장에서는 제품을 마대에 담아 출하하고 있습니다.
工場では製品を麻袋に詰めて出荷しています。
족욕을 즐기다.
足湯を楽しむ。
족욕을 하다.
足湯をする。
추운 날에는 족욕으로 몸을 따뜻하게 하고 있습니다.
寒い日には、足湯で体を温めています。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である。
석고상이 조각의 아름다움을 돋보이게 하고 있습니다.
石膏の像が、彫刻の美しさを引き立てています。
이 석고 벽재는 매우 내구성이 있습니다.
この石膏の壁材は、非常に耐久性があります。
입장료는 얼마인가요?
入場料はいくらですか。
입장료가 얼마예요?
入場料はいくらですか?
테마파크 어른 입장료가 천 원 올랐다.
テーマパークの大人の入場料が千ウォン値上げした。
택시 기본요금은 얼마예요.
タクシー初乗り料金はいくらですか?。
견적을 보다.
見積もる。
자동차 정비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다.
自動車の整備工場に見積もりをとってくれとお願いした。
이사 업체에 견적을 의뢰합니다.
引越し業者に見積もりを依頼します。
전신 마취는 의식이 없는 완전히 잠든 상태로 하는 마취입니다.
全身麻酔は、意識のない完全に眠った状態にする麻酔です。
전신 마취에는 흡입 마취와 정맥 마취가 있다.
全身麻酔には、吸入麻酔と静脈麻酔がある。
부분 마취는 의식은 있지만 통증은 느끼지 않는 상태로 만드는 마취입니다.
部分麻酔は、意識はあるが痛みは感じない状態にする麻酔です。
주근깨가 신경 쓰인다.
そばかすが気になる。
주근깨를 없애고 싶다.
そばかすを消したい。
주근깨 탓에 피부가 칙칙하게 보여서 싫어.
そばかすのせいで肌がくすんで見えるの嫌だ。
화장으로 잡티를 가리다.
化粧でくすみを隠す。
이 크림은 잡티에 효과가 있어요.
このクリームはくすみに効きます。
잡티를 제거하는 방법을 알고 싶어요.
くすみを取る方法を知りたいです。
한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다.
韓医院に行き、腰に灸を据えた。
뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다.
灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。
뜸을 이용한 치료는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다.
灸を使った治療は、体を温める効果があります。
약초는 약용에 사용하는 식물을 말한다.
薬草は薬用に用いる植物を言う。
약초를 따다.
薬草を摘み取る。
자신이 재배하는 약초로 병을 예방합시다.
自分で栽培する薬草で、病気を予防しましょう。
행복은 도덕적으로 살아가는 것이다.
幸福は道徳的に生きることである。
도덕 교육은 도덕적 판단력을 키운다.
道徳教育は、道徳的判断力を育てる。
도덕적으로 부끄러워야 할 짓을 했다.
道徳的に恥ずべきことをした。
이 음식점은 입소문으로 유명해졌다.
この食べ物は口コミで有名になった。
벌써부터 입소문이 자자하다.
すでにうわさが立っている。
입소문이 좋은 호텔을 고르면 문제없겠지.
口コミの良いホテルを選べば問題ないだろう。
영양제를 세 알 먹다.
栄養剤3錠を飲む。
영향 보급을 위해 비타민이나 영양제를 먹었다.
栄養補給のため、ビタミンや栄養剤を飲んだ。
혈관에 직접 영양제를 주입하다.
血管に直接栄養剤を注入する。
체중이 부쩍 줄었다.
体重がぐっと減った。
다이어트를 하고 있는데 체중이 줄지 않는다.
ダイエットをしているにもかかわらず、体重は減っていない。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は最近体重を減らし始めました。
내일부터 다이어트 할 거예요.
明日からダイエットするつもりです。
유혹하지 마! 나 다이어트 중이야.
誘惑するなよ。私ダイエット中なの。
다이어트하려고 해요.
ダイエットしようとします。
이 풍경은 기가 막히게 아름다워요.
この景色はものすごくきれいです。
연기를 기가 막히게 잘했어요.
演技はものすごく上手でした。
그의 아이디어는 기가 막히게 창의적이었어요.
彼のアイディアはものすごく創造的でした。
좌욕 중에 책 읽는 것을 좋아합니다.
座浴中に、本を読むのが好きです。
좌욕을 하면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
座浴をすると、疲れが取れる感じがします。
몸이 아플 때는 좌욕으로 몸을 따뜻하게 합니다.
体調が悪い時は、座浴で体を温めます。
스트레스로 인해 탈모가 심하다.
ストレスが原因で脱毛が酷い。
탈모가 진행된 머리를 보여주고 싶지 않다.
脱毛が進んだ頭を見せたくない。
땀구멍에서 땀이 나요.
汗穴から汗が出ます。
땀구멍이 막혔어요.
汗穴が詰まりました。
땀구멍이 뚫려 있어요.
汗穴が開いています。
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
성형 수술 후 생활에 변화가 있었어요.
整形手術後、生活に変化がありました。
성형 수술 상담을 받았어요.
整形手術のカウンセリングを受けました。
기미가 생기다.
しみができる。
눈가에 기미가 있다.
目元にシミがある。
얼굴의 기미를 없애다.
顔のシミを消す。
얼굴 처짐이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요.
顔のたるみが気になるので、専用のクリームを使っています。
처짐을 개선하기 위한 미용법에 관심이 있어요.
たるみを改善するための美容法に興味があります。
처짐이 신경 쓰이는 부분에 전용 에센스를 사용하고 있어요.
たるみが気になる部分に、専用のエッセンスを使っています。
사람은 잡식 동물입니다.
人は雑食動物です。
운동하면 노폐물이 땀과 함께 배출된다.
運動すると老廃物が汗と一緒に排出される。
체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다.
体内の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。
노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다.
老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。
각질을 제거하다.
角質を取る。
각질이 허옇게 일어났다.
角質が白く浮いてきた。
피부에서 오래된 각질을 제거했다.
肌から古い角質を取り除いた。
여드름이 생기다.
にきびができる。
여드름이 나다.
にきびができる。
여드름을 짜다.
にきびをつぶす。
주름이 지다.
しわが寄る。折り目ができる。
주름이 생기다.
しわができる。
얼굴의 주름을 없애다.
顔のシワをなくす。
해외로부터의 수주도 많아지고 있습니다.
海外からの受注も多くなっています。
올해 누적 수주 실적이 금액으로 30억달러다.
今年の累積受注実績は、金額では30億ドルだ。
수주 건수가 작년을 웃돌았다.
受注件数が昨年を上回った。
사물함 열쇠를 잊어버렸어요.
ロッカーの鍵を忘れてしまいました。
사물함에 업무 서류를 보관하고 있습니다.
ロッカーに仕事の書類を保管しています。
사물함을 정리해서 빈 공간을 만들었습니다.
ロッカーを整理して、空きスペースを作りました。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
다락방에 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다.
屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採光を得ることができます。
다락방을 정리했어요.
屋根裏部屋を整理しました。
면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다.
カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。
제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요?
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか?
제모는 어느 부위든 가능한가요?
脱毛はどの部位でも対応していますか?
화장실에 갔다 올게요.
トイレに行って来ます。
화장실이 어디예요?
トイレはどこですか。
화장실 써도 돼요?
トイレ使っていいですか?
반신욕을 하다.
半身浴をする。
반신욕 하면서 무슨 생각을 하세요?
半身浴をしながら何を考えるんですか?
반신욕을 해서 몸이 따뜻해졌어요.
半身浴をすることで、体が温まりました。
지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다.
地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。
우리는 지하실을 수납공간으로 사용하고 있어요.
私たちは地下室を収納スペースとして使用しています。
지하실에는 잊혀진 책이나 장난감이 많이 있어요.
地下室には忘れられた本やおもちゃがたくさんあります。
욕실에서 미끄러져서 다쳤다.
風呂場で滑って怪我した。
욕실 딸린 싱글은 얼마입니까?
バス付のシングルはいくらですか?
딸을 욕실로 데리고 가 머리도 감기고 몸도 잘 씻겼다.
娘をお風呂に連れて入り、髪を洗わせ、体もちゃんと洗わせた。
부엌에서 맛있는 냄새가 난다.
台所からは美味しい匂いが出た。
어머니는 주로 부엌에 있어요.
お母さんは主に台所います。
부엌은 음식을 요리하는 장소입니다.
台所は、食物を料理する場所です。
그는 휴일이면 서재에서 하루 종일 책을 읽는다.
彼は休日になると、書斎に一日中本を読む。
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がある。
남편은 꽤 넓은 방을 서재로 쓰고 있다.
夫はかなり広い部屋を書斎として使っている。
많은 여성들이 비만으로 다이어트를 하고 있다.
多くの女性たちが肥満でダイエットをしている。
비만이 걱정되는 사람도 자기 전에 먹어도 괜찮나요?
肥満が気になる人も寝る前に食べても大丈夫でしょうか。
비만은 여러 가지 병으로 이어진다.
肥満は色々な病気に繋がる。
어제 침실을 새롭게 꾸몄다.
きのう、寝室を新たに整えた。
최근 남편은 나보다 조금 일찍 침실에 들어간다.
最近夫は私より少し早く寝室に入る。
남편이 침실에 들어오더니 바로 침대에 누웠다.
夫が寝室に入ってくるとすぐベットに横になった。
거실에 가족이 모여 TV를 보고 있다.
リビングで家族が集まって、テレビを見ている。
온돌이라서 거실도 따뜻합니다.
オンドルなのでリビングも暖かいです。
잡지는 거실 소파 위에 올려두었다.
雑誌はリビングのソファーの上にあげておいた。
탈의실은 어디에 있나요?
フィッティングルームはどこりありますか。
저쪽에 탈의실이 있어요.
あちらに試着室があります。
우리 집 차고에는 두 대의 차를 주차할 수 있다.
私の家の車庫では2台の車を駐車することができる。
차를 돌려 차고에 넣었다.
車を回してガレージに入れた。
차고 기둥에 균열이 있습니다.
ガレージの柱にはひびが入っています。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (573/591)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ