例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다.
彼女は心おきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても心苦しかった。
지인이었기 때문에 그에게 쉽게 화를 낼 수가 없었다.
知り合いだったので、彼に簡単に怒ることができなかった。
그는 여성을 즐기는 상대로밖에 보지 않았다.
彼は女子を遊び相手としか見なかった。
요즘 머릿속이 매우 복잡하다.
最近、頭の中がとても複雑だ。
처해진 상황을 머릿속으로 그려보다.
置かれた状況を頭の中で描いてみる。
머릿속이 혼란스럽다.
頭の中が混乱している。
원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다.
原住民の文化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。
그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다.
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。
만난 지 1년 되는 날 커플링을 선물 받았다.
出会って1年経った日、ペアリングをプレゼントされた。
커플링을 손가락에 꼈어요.
ペアリングを指にはめました。
두 남녀는 10년의 열애 끝에 드디어 결혼에 골인했다.
2人の男女は10年の熱愛の末、ついにゴールインした。
동생의 특기는 유명인들의 성대모사다.
弟の特技は有名人たちの声マネ(声帯模写)だ。
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身の新しい書籍を発表しました。
그는 세계적인 유명인입니다.
彼は世界的な有名人です。
멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다.
メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。
누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야.
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다.
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
무덤을 파다.
墓穴を掘る。
스스로 무덤을 파다.
自ら墓穴を掘る。
무덤을 파내다.
墓を掘り起こす。
저는 초보자입니다.
私は素人です。
그는 프로그래밍 초보자입니다.
彼はプログラミングの初心者です。
이 책은 프랑스어 초보자용입니다.
この本はフランス語の初心者向けです。
여행객의 동향을 알 수 있는 통계 자료가 있습니까?
旅行客の動向を知るための統計資料はありますか。
대접하는 마음으로 여행객을 맞이하는 것이 중요하다.
もてなしの心をもって旅行客を迎えることが大切だ。
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場所に興味があります。
콧등이 아름다워요.
鼻筋が美しいです。
콧등이 가늘고 길어요.
鼻筋が細くて長いです。
콧등이 또렷해요.
鼻筋がくっきりとしています。
내가 졸업한 대학교는 1년에 2번 정도 동문회를 갖는다.
私が卒業した大学は1年に2回ほど同窓会をもつ。
그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전하고 있어요.
彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。
재수생인 그는 매일 열심히 공부를 계속하고 있어요.
浪人生の彼は毎日、熱心に勉強を続けている。
재수생은 정신적으로 힘든 시기를 보내는 경우가 많아요.
浪人生は精神的に大変な時期を過ごすことが多い。
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
体の中の水分の量はどのくらいですか。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパク質は体の中でどんな働きをしますか。
먹은 음식물은 몸속에서 어떻게 되나요?
食べた飲食物は体の中でどうなりますか。
수면을 취하다.
睡眠を取る。
수면이 부족하다.
睡眠が足りない。
수면 부족이다.
睡眠不足だ。
자살하는 젊은이들이 늘고 있다.
自殺する若者が増えている。
통계청에 따르면 청년층 사망 원인 1위는 자살이다.
統計庁によると、青年層死亡原因の首位は自殺だ。
젊은 층의 자살은 심각한 상태가 계속되고 있다.
若年層の自殺は深刻な状態が続いている。
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다.
ストーカーは精神的にも身体的にも大きな被害を与えることがあります。
그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다.
その怪しい男は警察の姿を見るとすぐ逃げ出した。
사장이 괴한에게 습격을 받았다.
社長が怪しい人物から攻撃を受けた。
어린아이들은 공원에서 즐겁게 놀고 있어요.
子供たちは公園で楽しそうに遊んでいます。
그 영화는 어린아이를 위한 애니메이션입니다.
その映画は子供向けのアニメーションです。
어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요.
子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。
콘돔의 사용방법을 올바르게 가르칠 필요가 있습니다.
コンドームの使い方を正しく教える必要があります。
콘돔은 감염예방에 효과가 있습니다.
コンドームは感染予防に有効です。
그의 졸년월일은 1985년 4월 15일입니다.
彼の没年月日は1985年4月15日です。
족보에 조상의 졸년월일이 기록되어 있습니다.
家系図に祖先の没年月日が記録されています。
묘비에 졸년월일과 이름이 새겨져 있습니다.
墓碑に没年月日と名前が刻まれています。
탯줄을 자르다.
へその緒を切る。
그 아기의 탯줄은 출산 후 바로 잘렸습니다.
その赤ちゃんのへその緒は、出産後すぐに切られました。
배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다.
おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。
무슨 사이야?
どういう関係なの?
둘은 무슨 사이예요?
二人はどういう関係ですか?
영희랑 무슨 사이야?
ヨンヒとどういう関係なんだ?
사자의 영혼에 헌화하다.
死者の霊に献花する。
사람은 영혼과 몸을 합친 것입니다.
人は霊魂と体とを合わせたものです。
영혼은 계속 생존한다. 그런 의미로 인간은 죽지 않는다.
霊魂は生き続ける。その意味で、人は死なない。
신사답게 예의를 차리다.
紳士らしく礼儀をわきまえる。
신사적인 남성이 좋다.
紳士的な男性が好きだ。
신사적이라고 불리는 남성이 역시 여성에게 인기가 있다.
紳士的とか言われる男性は、やっぱり女性にモテる。
남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요.
夫のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんです。
어제 심하게 코를 골면서 자던데요.
昨日大いびきをかいて寝てましたよ。
그는 한밤중에 코를 골고 있다.
彼は夜中に鼾掻している。
그 점쟁이는 잘 맞힌다.
その占い師はよく当たる。
그 점쟁이는 앞을 내다볼 수 있는 능력이 있어요.
その占い師は、先を見通すことができる能力があります。
점쟁이가 자세한 것을 말해 주었다.
占い師師が詳しいことを話してくれた。
요즘 섹시한 컨셉으로 데뷔하는 연예인이 많다.
最近セクシーなコンセプトでデビューする芸能人が多い。
멋있고 귀엽고 섹시해서 보고 있으면 너무 행복해요.
かっこよくも可愛くもセクシーでもあって見ているととても幸せです。
성품이 고상하다.
性格が上品だ。
그녀의 취미는 고상하다.
彼女の趣味は上品だ。
그 장엄함과 고상함에 정말로 감동했습니다.
その荘厳で上品さには 本当に感動しました。
이 식당은 불결하다.
この食堂は不潔だ。
불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다.
不潔な場所で集団感染が発生する。
고양이는 불결하고 더럽다는 이미지를 갖고 있는 분이 많은듯 합니다.
猫は不潔で汚いというイメージをお持ちの方が多いようです。
젊은 여자만 밝히는 남자는 추하다.
若い女だけ好きな男は醜い。
재산 싸움은 언제 봐도 추하다.
財産の喧嘩はいつ見ても醜い。
아휴, 그건 너무 추하잖아.
ふう、それはすごくみっともないじゃないか。
간이 안 좋은지 피부가 검다.
肝臓が悪いのか、肌が黒い。
영희는 피부가 하얘서 귀티 난다.
ヨンヒは肌が白くて耳が出ている。
어쩜 넌 그렇게 허리가 가느니?
どうしてあんたはそんなに腰が細いの?
그는 늘 머리가 짧다.
彼はいつも髪が短い。
그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요.
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。
내 동생은 다리가 길어 청바지가 잘 어울려요.
私の弟は足が長くて、ジーンズがよく合います。
타조는 긴 다리를 사용하여 빠르게 이동합니다.
ダチョウは長い脚を使って素早く移動します。
연예인들은 모두 얼굴이 작은 것 같다.
芸能人たちはみな顔が小さいようだ。
그는 근육질의 단단한 체격을 가졌다.
彼は筋肉質の頑丈な体格を持っている。
그 군인은 탄탄한 근육질의 다부진 외모를 지녔다.
その軍人はがっしりした筋肉質のがっしりした外見を持っている。
그의 체형은 근육질이고 운동선수 같다.
彼の体型は筋肉質で、スポーツ選手のようだ。
그는 핸섬하다.
彼はハンサムだ。
그녀는 늙으신 부모님을 모시고 산다.
彼女は年老いた両親に仕えて住んでいる。
늙는다는 것이 너무나 두렵습니다.
老いてゆくということがあまりにも怖いです。
인간은 늙고 죽는다.
人間は老いて死ぬ。
나이보다 젊어 보인다.
歳より若く見える。
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼は年をとっても若く見える。
그녀는 나이에 비해서 젊어 보인다.
彼女は年のわりには若く見える。
선생님은 키가 작아.
先生は背が小さい。
그 형제는 형이 약간 키가 작다.
あの兄弟は、兄の方がやや背が低い。
어렸을 때부터 키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다.
幼いときから、背が低くて一番前の席に座った。
몸이 마르다.
体が痩せる。
왜 이렇게 말랐어요?
どうしてこんなに痩せたのですか。
너무 말랐어요.
痩せすぎです。
나는 눈이 작아서 눈이 크고 쌍꺼풀 있는 사람이 부럽다.
彼は目が小さいので目が大きくて二重まぶたのある人がうらやましい。
얼굴도 마음씨도 예쁘다.
顔も心も綺麗だ。
아주 예쁘네요.
とても綺麗ですね。
예뻐지고 싶어요.
綺麗になりたいです。
우리 오빠는 연예인처럼 잘생겼다.
私のお兄さんは芸能人のようにかっこいい。
남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요.
彼氏は背も高くて本当カッコいいです。
그는 앉는 자세가 안 좋아 등이 굽었다.
彼は座る姿勢がよくなくて、猫背だ。
그녀는 날씬해요.
彼女はほっそりしています。
언제나 날씬하네요.
いつもほっそりしていますね。
저는 뚱뚱한데 엄마랑 언니는 날씬해요.
私は太ってますが、 母と姉はすらりとしています。
뚱뚱해요.
太ってます。
의사는 뚱뚱한 사람들에게 걷기를 권장했습니다.
医者は太っている人達に歩くのを勧めました。
너무 마른 사람보다 약간 뚱뚱한 사람이 내 타입이다.
細すぎる人より、やや太っている人の方が、私の好みだ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/66)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ