【선생】の例文

<例文>
요즘 그 선생님은 일타강사로 유명해졌어요.
最近、その先生は一流の講師として有名になりました。
선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
先生が急に学校を辞めたって?これ本当?
한국어의 기본을 선생님께 배웠습니다.
韓国語の基本を先生に教わりました。
선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다.
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。
선생님이 작품을 품평해 주셨다.
先生が作品を品評してくださった。
어린이집 선생님들이 아이들과 함께 교실을 걸레질한다.
保育園の先生たちが子供たちと一緒に教室を雑巾がけする。
교무실에서 선생님과 이야기했어요.
職員室で先生とお話ししました。
어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요.
そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。
교단에 서는 선생님들께 경의를 표합니다.
教壇に立つ先生方に敬意を表します。
선생님에게 분에 넘치는 칭찬을 많이 들었어요.
先生から、分に余るお褒めの言葉をたくさん耳にしました。
선생님 집은 아주 넓어요.
先生の家はとても広いです。
혹시 김 선생님 아니세요 ?
ひょっとしてキム先生ではありませんか?
선생님을 뵈러 왔습니다.
先生にお目にかかりにきました。
선생님이 특별히 시간을 내주셨다.
先生が特別に時間を割いてくれた。
선생님은 우리에게 의견을 물어 보지 않았다.
先生は私たちに意見を求めなかった。
선생님은 올해 초 지병으로 별세했다.
先生は今年初めに持病で亡くなった。
선생님은 수업에서 사자성어를 사용함으로써 학생들의 흥미를 끌었습니다.
先生は授業で四字熟語を使うことで、生徒の興味を引きました。
탁구부 연습에서 선생님과 맞붙을 기회가 있었어요.
卓球部の練習で、先生と対戦する機会がありました。
그는 숙제를 게을리해서 선생님에게 혼났다.
彼は宿題を怠ったので、先生に怒られた。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。
선생님이 칠판에 쓴 것을 노트에 옮겼습니다.
先生が黒板に書いたことをノートに写しました。
의사 선생님께 진단을 받았습니다.
お医者様に診断してもらいました。
선생님은 심술궂은 성격이라서 모두가 싫어해요.
あの先生は意地悪な性格だといって皆が嫌っています。
앞에 앉았던 학생이 선생님에게 질문을 했다.
前に座っていた学生が先生に質問した。
선생님이 시간표를 설명했어요.
先生が時間割を説明しました。
선생님이 시간표를 배포했어요.
先生が時間割を配布しました。
선생님, 하나 여쭤봐도 될까요?
先生、ひとつ伺ってもよろしいでしょうか。
선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다.
先生は学生の能力に応じて教育プログラムを調整します。
선생님은 키가 작아.
先生は背が小さい。
매주 전문 선생님께 지압을 받고 있습니다.
毎週、専門の先生に指圧してもらっています。
선생님이 뺄셈의 테크닉을 가르쳐 주셨습니다.
先生が引き算のテクニックを教えてくれました。
선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다.
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。
선생님은 매우 엄격하시다.
先生はとても厳しい。
선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요.
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。
음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다.
音大の先生から個別指導を受けています。
선생님은 우두커니 창밖을 바라보고 있다.
先生はぼんやりと窓の外を眺めてる。
선생님이 새로운 학습법을 소개해 주셨다.
先生が新しい学習法を紹介してくれた。
선생님이 여학생들을 성추행했다.
先生が女子学生にセクハラした。
학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요.
学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。
선생님은 칠판에 수평선을 그었다.
先生は黒板に水平な線を引いた。
청소년기에 큰 영향을 받은 선생님이 있다.
青少年期に大きな影響を受けた先生がいる。
나는 선생님과 같은 어른이 되고 싶었다.
僕は先生のような大人になりたかった。
선생님은 확성기로 학생들을 불러 모았다.
先生は拡声器で生徒を呼び集めた。
사람들은 그를 선생님이라고 부른다.
人々は彼を先生と呼ぶ。
선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다.
先生への答礼で深々と頭を下げた。
선생님 오늘은 숙제 없어요?
先生、今日は宿題がないんですか。
집중력이 없다고 선생님께 잔소리를 들었다.
集中力がないと先生に小言を言われた。
선생님은 학생에게 잔소리를 했다.
先生は生徒に小言を言った。
선생님은 학생들에게 결석을 나무랐다.
先生は生徒たちに欠席を咎めた。
선생님은 장난을 친 학생을 엄하게 징벌했다.
先生はいたずらをした生徒を厳しく懲罰した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ