例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
사회적 약자를 포용하는 사회를 구축하다.
社会的弱者を包容する社会築く。
다양성을 포용하다.
多様性を包容する。
이질적인 것을 포용하다.
異質なものを包容する。
제일 가지고 싶었던 책이 기대 밖이었다.
一番欲しかった本が期待はずれだった。
기대 밖이었다.
期待が外れた。
이 기계는 기대 밖이었어요.
この機械は期待外れでした。
지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알기에 그는 사업 확장을 신중히 진행했다.
過度な欲は災いを招くものだと、彼は事業拡大を慎重に進めた。
정치인들은 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 잊어서는 안 된다.
政治家たちは、過度な欲は災いを招くことを忘れてはならない。
지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알면서도 그는 위험한 도박을 감행했다.
過度な欲は災いを招くと知りつつ、彼は危険な賭けに出てしまった。
지금의 나는 그의 발끝에도 못 미친다.
今の私は彼の足元にも及ばない。
선생님의 지금까지의 업적에 비하면, 저의 연구는 발끝에도 못 미쳐요.
先生の今までの業績に比べれば、私の研究は、足元にも及ばないですよ。
챔피언과 현격히 차가 있어, 발끝에도 못 미친다.
チャンピオンとは格段に差があり、足下にも及ばない。
최저가에 팔렸다.
最安値で売られた。
이 상품은 시장에서 최저가입니다.
この商品は市場で最安値です。
최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
最安値で購入できるのは今だけです。
노력가이시군요.
努力家ですね。
원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다.
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。
원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合があります。
원거리라서 회의는 온라인으로 진행합시다.
遠距離のため、会議はオンラインで行いましょう。
향학열이 높다.
向学心が高い。
향학열에 불타다.
向学心に燃える。
향학열이 넘치다.
向学心に溢れる。
학구열이 넘치다.
向学心に燃える。
학구열이 불타다.
向学心に燃える。
그는 그녀의 신변의 안전이 걱정거리였다.
彼は彼女の身の安全が気がかりだった。
우선 진정하고 신변의 안전을 확보한다.
まず落ち着いて身の安全を確保する。
지진 발생 시에는 우선 신변의 안전을 확보합니다.
地震発生時にはまず身の安全を確保します。
그는 병에 걸린 아내가 근심거리다.
彼は病気の妻のことがとても気がかりだ。
그는 건강이 근심거리다.
彼の健康が気がかりだ。
그는 아들의 장래가 근심거리다.
私は息子の将来が気がかりだ。
대륙을 종단하다.
大陸を縦断する。
자전거로 국토를 종단했다.
自転車で国土を縦断した。
미합중국 최대의 강, 미시시피강은 나라를 종단하는 하천입니다.
アメリカ合衆国最大の川、ミシシッピ川は、国を縦断する河川です。
자전거로 동해안을 따라 강원도 최북단에서 부산까지 종주했다.
自転車で、東海の海岸に沿って江原道最北端から釜山まで縦走した。
뭔가 응어리져 있던 것이 풀어지는 느낌이었다.
何か凝りかたまっていたものがほどけていく感じだった。
그는 무욕과 무소유, 절제와 가난의 삶을 살았다.
彼は無欲と無所有、節制と貧困の人生を生きた。
그는 연기파 배우로 유명하다.
彼は演技派俳優として有名だ。
그녀는 연기파 여배우로 평가받고 있다.
彼女は演技派の女優として評価されている。
연기파인 그가 주역을 맡는다.
演技派の彼が主役を務める。
필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다.
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。
사장님은 돈을 마련하기 위해 동분서주하고 있다.
社長は金策に東奔西走している。
빌빌거리며 놀고먹다.
ぶらぶらと遊んで暮らす。
평생 놀고먹고 싶다.
一生遊んでくらしたい。
그런 거 아니란 말이야. 잘 알지도 못하면서.
そうじゃないよ。 よく知りもしないくせに。
동생은 걸핏하면 운다.
妹はすぐに泣く。
걸핏하면 넘어진다.
ともすれば転ぶ。
재산을 날리다.
財産を使い果たす。
가산을 술로 날리다.
家の財を飲み倒す。
도박으로 천만 원을 날렸다.
賭博で一千万ウォンを棒に振った。
전 재산 다 날리고 죽을 만큼 절망스러운 상황입니다.
全財産を失って死にそうなくらい絶望的な状況です。
으이구, 내가 이럴 줄 알았어!
あぁ、私がこんなんだと思ってたよ!
으이구, 이 바보야.
やれやれ、馬鹿な人だね。
으이그 내 팔자야!
あぁっ私の運命!
회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다.
回転ドアの長所は、冷房と保温に効果的です。
회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다.
回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。
회전문은 어린이나 노약자가 문에 끼일 수 있는 가능성이 있다.
回転ドアは子供や老弱者がドアに挟まれる可能性がある。
멋들어진 모자네.
しゃれた帽子だね。
나는 그 멋들어진 바에서 칵테일을 마셨다.
私はそのしゃれたバーでカクテルを飲んだ。
그녀는 멋들어진 옷을 입고 있다.
彼女しゃれた格好してる。
때론 안 좋은 일도 있겠지.
時には良くないことも起きるだろう。
전 안 가요.
私は行きません。
전 반대예요.
私は反対です。
전 김치를 매우 좋아해요.
私はキムチが大好きです。
내가 이럴 줄 알았어.
こうなると思ったよ。
내 이럴 줄 알았어요.
こうなると思いました。
선발 투수는 6과 2/3이닝 3피안타 2볼넷 8탈삼진 무실점으로 호투했다.
先発投手は6回2/3イニング3被安打2四球8奪三振で無失点と好投した。
대통령의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다.
大統領の無責任な発言は、国民を怒らせた。
피식 웃다.
くすっと笑う。
피식 코웃음을 치다.
くすっと鼻で笑う。
친한 친구가 그녀의 농담에 피식 웃었다.
親友が彼女の冗談ににこっと笑った。
그는 공공장소에서 진상을 떨었다.
彼は公共の場で迷惑な行為をしていた。
그 사람은 항상 주변 사람들에게 진상을 떤다.
その人はいつも周りの人に迷惑な行為をする。
이벤트에서 진상을 떨고 있는 사람을 봤다.
イベントで迷惑な行為をする人を見かけた。
얼굴이 사색이 되었다.
顔色が蒼白になった。
얼굴이 사색으로 변했다.
顔色が死色に変わった。
단답형이란 어떤 타입의 출제 형식인가요?
短答式とはどういうタイプの出題形式ですか?
단답형 시험은 기본적인 전문 지식을 이해하고 있는지를 확인하는 시험입니다.
短答式試験は、基本的な専門知識を理解しているかを確認する試験です
쌔가 빠지게 돈을 모았다.
すごく苦労してお金を貯めた。
아하하. 웃어서 죄송해요.
あはは、笑ってすみません。
앗 차거!
わあ、冷たい!
앗 뜨거!
わあ、熱い!
응찰은 공공사업 등의 경쟁 입찰에 참가하는 것입니다.
応札は、公共事業などにおける競争入札に参加することです。
입찰에 참가해서 희망 가격을 투표하는 것을 응찰이라 한다.
入札に参加して希望値を投票することを応札という。
주최자에게 가장 유리한 조건에 응찰해, 계약을 맺는 것을 낙찰이라 한다.
主催者にとって最も有利な条件で応札し、契約を結ぶことを落札という。
공공사업 입찰에 응찰하는 기업이 늘고 있습니다.
公共事業の入札に応札する企業が増えています。
그는 새로운 프로젝트에 응찰하기로 결정했다.
彼は新しいプロジェクトに応札する決定をした。
건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다.
建設業者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。
방자한 태도를 취하다.
横柄な態度をとる。
그 사람은 방자하다.
あの人は横柄だ。
편의점 점원의 방자한 태도 때문에 기분이 안 좋다.
コンビニの店員さんの横柄な態度で、気分が悪くなったんだ。
이봐요~ 안에 누구 없어요?
すいません、中に誰かいませんか?
아기가 울고불고하다.
赤ちゃんが泣きわめく。
울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다.
泣きわめく子どもの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。
아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다.
子供は思い通りにならなくて泣きわめく。
석탄을 캐내다.
石炭を掘り出す。
보석을 캐내다.
宝を掘り出す。
매장되어 있던 보물을 캐내다.
埋蔵されていた宝物を掘り出す。
식순은 의식을 진행하는 순서입니다.
式次は儀式を進める順序です。
장례식 의식은 식순에 따라 엄숙히 진행되었다.
葬式の儀式は式次どおり厳粛に執り行なわれた。
내일 회의는 식순대로 진행합니다.
明日の会議は式次第通りで進めます。
회사가 쓰러지기 일보 직전에 있다.
会社が倒産の一歩手前にある。
건물이 붕괴 일보 직전에 있다.
建物が崩壊の一歩手前なにある。
회사는 파산 일보 직전이다.
会社は破産の一歩手前だ。
필승을 다짐하다.
必勝を期する。
스키장에서 조난당한 관광객이 구조되었다.
スキー場で遭難した観光客が救助された。
설마 집사람을 먼저 보낼 거라고는 생각도 못했다.
まさか女房に先立たれるとは思わなかった。
먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다.
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、心に大きな空白ができた。
오른쪽 눈이 새빨갛게 충혈되고 가려워요.
右の目が真っ赤に充血してかゆいんです。
그는 자신을 모함한 사람들에게 복수했다.
彼は自分をおとしいれた人々に復讐した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/591)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ