例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
잘 부탁해요.
お願いします。
부탁이 있는데요.
お願いがあるんですけど。
부탁이 있습니다. 부탁이 있어요
お願いがあります。
모양이 예쁘다.
形が綺麗だ。
여러 모양이 있습니다.
色々な形があります。
밖에는 눈이 오고 있는 모양이다.
外は雪が降っているようだ。
지금 생각 중이에요.
今、考え中です。
탑승 중에 불편한 일이 있으시면 알려주세요.
搭乗中に不都合なことがありましたら、お伝えください。
지금 뭐 하는 중이었어요?
今何している途中でしたか。
줄을 서다.
列に並ぶ。列を作る。
줄이 길다.
列が長い。
두 줄로 서서 기다리다.
二列に並んで待つ。
전에 만난 적이 있죠.
前にあったことあるでしょ。
일본에 오기 전에 어떤 준비를 하셨나요?
日本に来る前にどんな準備をしましたか。
식기 전에 드십시오.
冷めないうちに召し上がってください。
번호를 매기다.
番号を振る。
번호를 누르다.
番号を押す。
번호표를 잘 확인 하시기 바랍니다.
番号票をよく確認してくださいますようお願いします。
무슨 뜻이에요?
何という意味ですか。
무슨 뜻인가요?
何の意味ですか?
무슨 뜻이에요?
どういう意味ですか?
글을 쓰다.
文章を書く。
글을 다듬다.
文章を練る。
글을 못쓴다.
作文が下手だ。
서류를 갖추다.
書類を揃える。
서류는 금고에 넣어 두세요.
書類は金庫に入れて置いてください。
서류를 철하다.
書類を綴じる。(書類をとめる)
한국어를 공부하는 방법
韓国語を勉強する方法
시험에서 만점을 따는 방법
試験で満点をとる方法
방법이야 찾아보면 얼마든지 있지요
方法なら探せばいくらだってあるでしょう。
자료를 모으다.
資料を集める。
자료가 없기 때문에 너무 고생했어요.
資料がないせいで、とても苦労しました。
이 자료를 잘 봐 두세요.
この資料をよく見ておいてください。
김장은 한국을 대표하는 식문화다.
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。
세계문화유산에 등록되었다.
世界文化遺産に登録された。
우리는 국제적 행사에서 다양한 문화를 배웠습니다.
私たちは国際的行事で様々な文化を学びました。
목적을 달성하다.
目的を達成する。
목적을 이루다.
目的を遂げる。
목적을 두다.
目的を置く。
어떤 사람이라도 단점이 있어요.
どんな人でも短所があります。
사람은 누구나 장점과 단점이 있습니다.
人は誰でも長所と短所があります。
장점을 살리고 단점을 고쳐나가야 한다.
長所を生かし、短所を改めていくべきだ。
양이 좀 많은 거 같아요.
量がちょっと多いみたいです。
수면은 양보다 질이 중요하다.
睡眠は、量より質が大切である。
정해진 시간에 정해진 양을 지속적으로 먹어야 한다.
決められた時間に決められた量を飲み続けなければならない。
손에 목장갑을 끼다.
手に軍手をはめる。
목장갑은 손 부상을 예방하기 위해 사용합니다.
軍手は、手の怪我を予防するために使います。
목장갑을 사용하면 손의 피로가 줄어듭니다.
軍手を使うことで、手の疲れが軽減されます。
행복을 누리다.
幸せを楽しむ。
행복이란 무엇인가?
幸福とは何か。
당신의 행복을 빕니다.
あなたの幸せを祈ります。
마음을 정하다.
心を決める。
마음이 뜨다.
心が離れる。
마음이 착하다.
心が優しい。
선물을 받아서 기분이 아주 좋아요.
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。
날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요.
天気がいいと気分も明るくなりますよ。
기분이 좋아 보입니다.
気分がよさそうですね。
소식을 듣다.
知らせを受ける。
친구에게서 소식이 왔습니다.
友達から便りが届きました。
좋은 소식을 기다리고 있어요.
よい便りを待っています。
멋있는 남자를 소개해 주세요.
かっこいい男を紹介してください。
남자 친구를 소개합니다.
彼氏を紹介します。
제가 먼저 제 이름을 소개할까요?
私がまず私の名前の紹介をしましょうか。
짐을 싣다.
荷物を載せる。
짐을 내리다.
荷物を下ろす。
짐을 풀다.
荷をほどく。
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
연락처를 알려주세요.
連絡先を教えてください。
연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
連絡先を教えて下されば、お電話差し上げるように伝えます。
힘내세요!
元気出してください。頑張ってください。
힘이 없어요.
力がないです。
힘내!
頑張れ!
냄새가 나다.
匂いがする。
냄새를 맡다.
匂いを嗅ぐ。
범죄 냄새가 난다.
犯罪の臭いがする。
공부한 후 복습을 꼭 하세요.
勉強したあと復習を必ずしてください。
밥 먹은 후에는 운동을 해요.
ご飯を食べた後は運動をします。
1시간 후에 역에 도착합니다.
1時間後に駅に着きます。
한번 시작하면 끝까지 해라.
一度始めたら、最後までやれ。
한번 먹어 보세요.
一度食べてみてください。
꼭 한번 가 보세요.
是非一度行って見てください。
오늘은 몇 월 며칠입니까?
きょうは何月何日ですか。
며칠 더 시간을 주시면 안 돼요?
何日か時間をくださったらだめですか。
입학 시험이 며칠 안 남았어요.
入学試験までもう何日もありません。
비가 올 때 우울해요.
雨が降るとき、憂鬱です。
이미 때가 늦었다.
すでに手遅れだ。
어느 때가 좋아요?
いつ頃がいいですか。
날짜를 잡다.
日取りを決める。
날짜를 정합시다.
日付を決めましょう。
약속 날짜가 정해지면 알려 주세요.
約束の日が決まったら教えてください。
날마다 살이 쪄요.
日ごとに太ります。
오늘은 바쁜 날입니다.
今日は忙しい日です。
날이 밝아오다.
日が登る。
나이가 어떻게 되세요?
年齢はおいくつですか?
나이를 먹었어요.
年をとりました。
나이가 들어 보이다.
年取って見える。
명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요.
明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。
오 년 동안 호주에 살았었어요.
5年間、オーストラリアで暮らしていました。
그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다.
彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。
오랜만에 친구를 만났어요.
久々に友達と会いました。
오늘은 오랜만의 휴일이다.
今日は久しぶりの休日だ。
친구랑 오래간만에 만났다.
親友と久しぶりに会った。
오래간만에 전화가 왔어요.
久しぶりに電話が来ました。
저도 오래간만에 먹었습니다.
私も久しぶりに食べました。
감독의 후임을 물색 중입니다.
監督の後任を物色中です。
새로운 팀을 물색하고 있습니다.
新しいチームを物色しています。
끝까지 실수를 안 했어요.
終わりまでミスをしませんでした。
이제 너랑은 끝이야.
もうあなたとは終わり。
화장실은 통로 끝에 있어요.
トイレは通路の突き当りにあります。
나중에 만나요.
今度会いましょう。
나중에 보다.
後で見る。
나중에 봐요.
またね。
전쟁의 시작
戦争の始まり
시작이 좋아야 끝이 좋다.
始まりがよければ終わりもよい。
시작이 좋아야 끝이 좋습니다.
始まりがよければ終わりもよい。
처음과 끝
最初と最後
처음이 중요하다.
最初が大事です。
그때 처음 봤어요.
その時、初めて見ました。
지난달에는 한국에 있었어요.
先月は韓国にいました。
지난달 매출은 목표의 절반이었다.
先月の売り上げは目標の半分だった。
저는 지난달에 열심히 일했습니다.
私は先月一生懸命働きました。
어젯밤에 술을 많이 마셨어요.
昨夜、お酒をたくさん飲みました。
어젯밤에 그렇게 마시지 말 걸 그랬다.
昨晩あんなに飲まなきゃよかった。
어젯밤은 잘 주무셨나요?
昨夜はよく眠れましたか?
내년에는 이익이 증가할 겁니다..
来年には利益が増加するでしょう。
내년에도 잘 부탁드리겠습니다.
来年もまた宜しくお願い致します。
그녀는 내년에 정년을 맞이합니다.
彼女は来年で定年を迎えます。
즐거운 한 주 되세요!
楽しい一週間になって下さい!
저는 주 4일 쉽니다.
私は週四日休みます。
다음 주 언제가 좋으세요?
来週のいつがいいですか?
내일은 무슨 요일이에요?
明日は何曜日ですか?
오늘은 무슨 요일이지?
今日は何曜日だっけ?
오늘은 무슨 요일이에요?
今日は何曜日ですか。
교통이 편리하다.
交通が便利だ。
교통이 불편하다.
交通が不便だ。
교통사고 조심하세요.
交通事故に気を付けて下さい。
경기를 하다.
競技をする。
경기를 관전하다.
競技を観戦する。
경기를 보다.
競技を見る。
ハッキョ キョジョンエソ ヌンッサウムル ヘッソヨ
학교 교정에서 눈싸움을 했어요.
学校の校庭で雪合戦をしました。
어렸을 때 눈이 오는 날에는 눈사람을 만들었어요.
幼いとき雪が降る日には、雪だるまを作りました。
아들에게 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다.
息子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다.
韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。
댄서는 연습을 거듭하여 완벽한 무용을 완성했습니다.
踊り子は練習を重ねて、完璧な舞踏を完成させました。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (425/576)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ