例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
경찰은 몸을 날려 달아나는 범인을 붙잡았다.
警察は身を飛ばして逃げる犯人を捕まえた。
현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다.
現金を取りに来た犯人を捕まえた。
붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다.
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。
사건을 수사하다.
事件を捜査する。
살인 사건을 수사하다.
殺人事件を捜査する。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
사건을 수사하다.
事件を捜査する。
살인 사건을 수사하다.
殺人事件を捜査する。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
경찰이 범인을 추적하다.
警察が犯人を追跡している。
끝까지 집요하게 추적하다.
最後まで執拗に追跡する。
정치인을 둘러싼 사건을 집요하게 추적하고 있다.
政治家を取り囲む事件を執拗に追っている。
경찰이 범인을 쫓고 있다.
警察が犯人を追いかけている。
고양이가 쥐를 쫓고 있습니다.
猫が鼠をを追っています。
도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다.
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。
더이상 도망갈 곳이 없다.
もう逃げるところがない。
그녀가 도망가는 것은 거의 불가능했다.
彼女が逃げることはほぼ不可能だった。
훔친 물건을 장물이라고 한다.
盗んだ品物を盗品という。
장물이 대량으로 전당 잡혔다.
盗品が大量に質入れされた。
장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다.
盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。
물건을 훔치다.
物を盗む。
도둑이 돈을 훔치다.
泥棒がお金を盗む。
남의 지갑을 훔치다.
他人の財布を盗る。
지갑을 도둑맞았어요.
財布を盗まれました。
자건거를 도둑맞아서 나는 학교에 갈 수 없었다.
自転車を盗まれたので私は学校に行けなかった。
가방을 도둑맞아서 나는 거기에 갈 수 없었다.
カバンを盗まれたので私はそこに行けなかった。
도둑이야!
泥棒!
도둑을 맞다.
盗難に遭う。
도둑을 잡다.
泥棒を捕まえる。
포승에 묶여 법정에 출두했다.
腰縄をつけて法廷に出廷した。
취조실에서는 포승은 풀어진다.
取り調べ室では腰縄は外されている。
손목에 수갑을 채우다.
手に手錠をかける。
수갑을 풀다.
手錠を外す。
경찰은 범인에게 수갑을 채웠다.
警察が犯人に手錠をかけた。
오늘부터 주차 위반을 단속합니다.
今日から、駐車違反を取り締まります。
위법 행위를 단속하다.
違法行為を取り締まる。
엄하게 단속해야 한다.
厳しく取り締まるべきだ。
검문소를 설치해 이동을 통제하고 있다.
検問所を設置して移動を統制している。
고속도로에 검문소를 설치했다.
高速道路に検問所を設置した。
순찰차가 동네 순찰을 돌고 있다.
パトカーが街の巡察にまわっている。
순찰차가 지나가면 모두가 길을 비켜주었다.
パトカーが通り過ぎると、みんなが道を開けていた。
그는 순찰차를 보고 즉시 차를 멈췄다.
彼はパトカーを見て、すぐに車を停めた。
형사의 업무는 사건을 맡아 수사하는 것입니다.
刑事の仕事は、事件に当たって捜査することです
그는 범죄가 발생한 지역의 관할 형사였다.
彼は犯罪が発生した地域の管轄刑事だった。
사건이 발생하다.
事件が発生する。
사건을 해결하다.
事件を解決する。
사건이 터지다.
事件が発生する。
신고를 받자 구급대원이 신속하게 출동했다.
通報を受け、救急隊員が迅速に出動した。
인근 하천이 수위를 넘어 수몰 위험이 있습니다.
近隣の河川が水位を超え、水没の危険があります。
홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다.
洪水による水没で自動車が全損してしまった。
수몰 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다.
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。
이곳은 추락 사고가 자주 발생한다.
こちらは墜落事故が頻繁に発生する。
추락 직전의 기내 영상을 발견했다.
墜落直前の機内映像を発見した。
헬기 추락 사고가 잇따라 발생했다.
ヘリコプターの墜落事故が相次いで発生した。
배가 좌초해 승객 전원이 피난보트로 이동했다.
船が座礁して、乗客全員が避難ボートに移動した。
좌초된 배의 승무원 구조에 해당하기 때문에 헬기가 출동했다.
座礁した船の乗員の救助にあたるため、ヘリコプターが出動した。
낙하할 위험이 있으니 벽에 바짝 붙어 걸으시길 바랍니다.
落下する危険があるので壁にぴったり寄って歩くよう、お願い申し上げます。
낙하 충격으로 상품이 부서졌다.
落下の衝撃で商品が壊れてしまった。
낙하 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었다.
落下の原因を調査するために専門家が派遣された。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が発生した。
전복 사고의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀이 파견되었다.
転覆事故の原因を調査するために、専門家チームが派遣された。
본인을 확인할 수 있는 서류로 아래와 같은 것을 가지고 오세요.
ご本人様を確認できる書類として、以下のものをお持ちください。
생존자는 아직 확인할 수 없다.
生存者はまだ確認できない。
여기로부터 예약 내용을 확인하실 수 있습니다.
こちらからご予約内容をご確認いただけます。
운전 중에 접촉 사고가 일어났다.
運転中に接触事故が起きた。
접촉 사고를 일으켰으나 경찰에 신고하지 않고 당사자끼리 해결했다.
接触事故を起こしたが、警察に通報せずに当事者のみで解決した。
접촉사고로 자동차 범퍼에 흠집이 났다.
接触事故により、車のバンパーに傷がついた。
그는 교통법 위반으로 구속되었다.
彼は交通法違反で拘束された。
병원은 의료법 위반에 걸려 문을 닫게 되었다.
病院は医療法違反で閉めることになった。
교통 위반은 철저히 단속되어야 한다.
交通違反は徹底的に取り締まらねばならない。
북적북적 붐비다.
わいわい賑わう。
사고를 당하다.
事故に遭う。
사고가 일어나다.
事故が起きる。
사고가 터지다.
事故が起きる。
올바른 학습법에 의해서 학습 효과는 현격히 오른다.
正しい学び方によって学習の効果は格段に上がる。
온라인 학습의 보급으로 통학 시간이 격감했다.
オンライン学習の普及で通学時間が激減した。
학습 성과를 테스트로 확인한다.
学習の成果をテストで確認する。
학습법을 바꾸었더니 성적이 올랐다.
学習法を変えたら成績が上がった。
친구에게 학습법을 배웠다.
友達に学習法を教えてもらった。
나에게 맞는 학습법을 찾고 싶다.
自分に合った学習法を見つけたい。
성장한 모습을 보이려고 열심히 노력했다.
成長した姿を見せようと、一生懸命働いた。
개혁해야만 성장할 수 있다.
改革してこそ、成長できる。
내년도 성장 전망치는 5%다.
来年度成長展望値は5%だ。
압정을 사용하여 메모를 게시판에 남겼습니다.
画びょうを使って、メモを掲示板に留めました。
벽에 포스터를 붙이기 위해 압정을 사용했습니다.
壁にポスターを貼るために、画びょうを使いました。
압정을 사용하면 종이가 단단히 고정됩니다.
画びょうを使うと、紙がしっかり固定されます。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다.
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。
파일을 메일로 보내 주세요.
ファイルをメールで送ってください。
필요한 파일을 보내드리겠습니다.
必要なファイルを送付いたします。
새 파일을 만들었어요.
新しいファイルを作成しました。
뒤집기에 성공했다.
逆転に成功した。
공책에 내 희망과 꿈을 기록했다.
ノートに私の希望と夢を記録した。
그는 공책에 메모를 했다.
彼はノートにメモを取った。
그녀는 공책에 스케줄을 적었다.
彼女はノートにスケジュールを書き込んだ。
선생님이 칠판에 쓴 것을 노트에 옮겼습니다.
先生が黒板に書いたことをノートに写しました。
노트는 1000원으로 살 수 있다.
ノートは100ウォンで買える。
노트는 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 수 있게 흰 종이를 묶은 책이다.
ノートは文字を書いたり、絵が描けるように白紙を束ねた本だ。
수첩에 적다.
手帳に書く。
수첩에 메모했다.
手帳にメモした。
수첩에 이름과 전화번호를 받아 적었다.
手帳に名前と電話番号を書き取った。
분필로 칠판에 글씨를 쓰다.
チョークで黒板に字を書く。
분필로 칠판에 중요한 정보를 적었어요.
チョークで黒板に重要な情報を書き込みました。
분필 가루가 튀지 않도록 조심해서 사용합시다.
チョークの粉が飛び散らないように、慎重に使いましょう。
칠판에 이름을 적었습니다.
黒板に名前を書きました。
칠판의 글씨가 작아서 잘 안 보입니다.
黒板の文字が小さくてよく見えません。
칠판은 분필로 글씨를 쓰는 데 사용하는 초록색 판입니다.
黒板は白墨で字を書き示すのに用いる、濃い緑色の板です。
흑판 지우기를 사용하여 잘못 쓴 것을 수정했습니다.
黒版消しを使用して、書き間違いを修正しました。
흑판지우기로 잘못 쓴 것을 빠르게 지웠습니다.
黒版消しで書き間違いを素早く消しました。
접착제로 고정하다.
接着剤で固定する。
접착제로 붙이다.
接着剤でくっつける。
접착제로 접착하다.
接着剤で接着する。
풀로 붙이다.
のりで貼る。
풀로 우표를 봉투에 붙이다.
のりで切手を封筒に貼る。
풀은 무엇을 붙일 때 쓰는 끈끈한 물질입니다.
のりは何かを貼り付けたりするのに用いる粘りけのある物質です。
자로 선을 긋다.
定規で線を引く。
선을 자를 대고 똑바로 그었다.
線を定規を当てて真っすぐに引いた。
자의 대부분에는 눈금이 있다.
定規の多くには目盛りがある。
신학기부터 사용할 연필꽂이를 만들자.
新学期から使える筆立てを作ろう。
우유갑을 사용해 연필꽂이를 만들었습니다.
牛乳パックを使った筆立てを作りました。
서예는 붓과 먹으로 쓰는 동양의 조형 예술이다.
書道は筆と墨で書く東洋の造形芸術である。
붓은 자루 끝에 달린 털에 먹을 묻혀 글씨를 쓰는 도구이다.
筆は柄先の毛に墨を含ませて絵をかく道具である。
조산 후 아기는 특별한 의료 케어가 필요합니다.
早産の後、赤ちゃんは特別な医療ケアが必要です。
조산의 위험이 있기 때문에 의사와 정기적으로 상담하고 있습니다.
早産のリスクがあるため、医師と定期的に相談しています。
조산은 태아의 발육에 다양한 영향을 줄 수 있습니다.
早産は、胎児の発育にさまざまな影響を与えることがあります。
붓을 사용해 좋아하는 색을 칠하다.
筆を使って好きな色を塗る。
붓 한 자루를 샀다.
筆一本を買った。
붓은 자루 끝에 달린 털에 물감을 묻혀 그림을 그리는 도구입니다.
筆は柄先の毛に絵の具を含ませて絵をかく道具です。
선의 둘레를 따라 색연필로 그어 보시오.
線の周りにそって色鉛筆でなぞってみましょう。
이 색연필은 기존의 것과 달리, 지우개로 지우기 쉬운 색연필입니다.
この色鉛筆は従来のものと異なり、消しゴムで消しやすい色鉛筆です。
아이들은 색연필로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色鉛筆で絵を描いています。
샤프 디자인이 심플하면서도 스타일리쉬합니다.
シャーペンのデザインがシンプルでありながらもスタイリッシュです。
이 샤프는 장시간 사용해도 쉽게 피로해지지 않습니다.
このシャーペンは、長時間使用しても疲れにくいです。
샤프의 그립이 손에 확실히 밀착됩니다.
シャーペンのグリップが、手にしっかりとフィットします。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (530/585)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ