![]() |
・ | 올해도 가까운 호수에 철새가 날아왔다 |
今年も近くの湖に渡り鳥が舞した。 | |
・ | 철새는 가을에 남쪽으로 날아간다. |
渡り鳥は秋に南へ飛んでいく。 | |
・ | 철새는 계절마다 이동한다. |
渡り鳥は季節ごとに移動する。 | |
・ | 병아리를 기르다. |
ひよこを飼う。 | |
・ | 병아리가 부화하다. |
ひよこが孵る。 | |
・ | 닭은 하얀데 병아리는 노란 것은 왜 그래요? |
ニワトリは白いのにひよこは黄色いのは何故ですか。 | |
・ | 알을 낳다. |
卵を産む。 | |
・ | 알을 까다. |
たまごを孵す。 | |
・ | 거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀랬다. |
ガチョウが黄金の卵を産んでいるのを見つけて驚いた。 | |
・ | 가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다. |
家庭とは巣で、その巣の中に家族があります。 | |
・ | 새는 저녁이 되면 둥지로 돌아온다. |
鳥は夕方になると巣に戻る。 | |
・ | 마루 밑을 살펴보니까 개미의 둥지가 있다. |
床下を調べてみたらアリの巣がある。 | |
・ | 사슴은 아름다운 뿔을 가지고 있습니다. |
シカは美しい角を持っています。 | |
・ | 그 동물은 훌륭한 뿔을 가지고 있어요. |
その動物は立派な角を持っています。 | |
・ | 코끼리는 크고 둥근 뿔을 가지고 있습니다. |
ゾウは大きくて丸い角を持っています。 | |
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다. |
犬はしっぽを振って喜びを表現します。 | |
・ | 고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요. |
猫はしっぽをピンと立てて歩いています。 | |
・ | 날개를 펴다. |
翼を広げる。 | |
・ | 날개를 치다. |
羽ばたく。 | |
・ | 날개를 달다. |
翼をつける。 | |
・ | 떼를 짓다 |
群れをなす。 | |
・ | 개미 떼가 한 줄로 가고 있어요. |
アリの群れが一列になって進んでいます。 | |
・ | 타조 떼가 넓은 초원을 누빕니다. |
ダチョウの群れが広い草原を駆け巡ります。 | |
・ | 무리를 짓다. |
群れをなす。 | |
・ | 무리에서 처지다. |
群れから逸ぐれる。 | |
・ | 새가 무리를 지어 날고 있었다. |
鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
・ | 가축을 기르다. |
家畜を飼う。 | |
・ | 가축을 사육하다. |
家畜を飼育する。 | |
・ | 가축을 건강하게 스트레스 없는 환경에서 키우다. |
家畜を健康でストレスのない環境で育てる。 | |
・ | 애완동물을 키우다. |
ペットを飼う。 | |
・ | 애완동물을 기르다. |
ペットを飼う。 | |
・ | 나는 알레르기 있어서 애완동물을 못 키워요. |
僕はアレルギーがいて、動物を飼えません。 | |
・ | 별똥별을 보다. |
流れ星を見る。 | |
・ | 사람들이 별똥별에 소원을 빌다. |
人々が流れ星に願いをかける。 | |
・ | 은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다. |
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯です。 | |
・ | 여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다. |
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。 | |
・ | 여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다. |
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。 | |
・ | 석양이 산 정상에서 빛나고 있었다. |
夕日が山の頂上に輝いていた。 | |
・ | 해안에 비치는 석양빛이 아름다웠다. |
海岸に映る夕日の光が美しかった。 | |
・ | 석양이 바다 저편에서 지기 시작했다. |
夕日が海の向こうに沈み始めた。 | |
・ | 무지개가 뜨다. |
虹が出る。 | |
・ | 무지개가 떠 있다. |
虹が架かっている。 | |
・ | 무지개가 떴어요. |
虹が出ました。 | |
・ | 비행기가 하늘을 날다. |
飛行機が空を飛ぶ。 | |
・ | 하늘은 높고 파래요. |
空は高くて青いです。 | |
・ | 새가 하늘을 날고 있어요. |
鳥が空を飛んでいます。 | |
・ | 태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다. |
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。 | |
・ | 어젯밤에는 아름다운 월식을 볼 수 있었다. |
昨夜は美しい月食が見られた。 | |
・ | 월식을 보기 위해 베란다로 나왔다. |
月食を見るためにベランダに出た。 | |
・ | 내일은 일식을 관측할 수 있다. |
明日は日食が観測できる。 | |
・ | 일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다. |
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。 | |
・ | 일식을 보기 위해 특별한 안경을 준비했다. |
日食を見るために特別なメガネを用意した。 | |
・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
・ | 우주정거장으로부터 2명의 우주인이 귀환했다. |
宇宙ステーションから2人の宇宙飛行士が帰還した。 | |
・ | 우주정거장에 체재하는 우주비행사로부터 교신을 받았다. |
宇宙ステーションに滞在する宇宙飛行士から交信を受けた。 | |
・ | 공룡은 운석의 충격에 의해 절멸했다고 믿어지고 있다. |
恐竜は隕石の衝撃によって絶滅したと、信じられている。 | |
・ | 태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다. |
太平洋の海底で巨大な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。 | |
・ | 무중력인 우주에 가면 중량은 없어지지만 질량은 없어지지 않는다. |
無重力の宇宙に行けば重量はなくなるが、質量はなくならない | |
・ | 무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다. |
無重力環境で実験が行われました。 | |
・ | 그는 무중력 체험을 즐겼습니다. |
彼は無重力の体験を楽しみました。 | |
・ | 우주비행사를 태운 로켓이 굉음을 내며 우주로 날아갔다. |
宇宙飛行士を乗せたロケットが轟音を上げて宇宙へ飛んで行った。 | |
・ | 우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을 경험할 수 있습니다. |
宇宙飛行士が実際に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。 | |
・ | 우주 공간에서 우주비행사들은 어떠한 생활을 보내고 있을까요? |
宇宙空間で、宇宙飛行士たちはどのような生活を送っているのでしょうか? | |
・ | 인공위성을 쏘아올리다. |
人工衛星を打ち上げる。 | |
・ | 쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다. |
双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。 | |
・ | 인공위성은 매년 쏘아올려진다. |
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。 | |
・ | 혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다. |
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。 | |
・ | 천문학자가 새로운 은하를 발견했다. |
天文学者が新しい銀河を発見した。 | |
・ | 은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 | |
・ | 우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 | |
・ | 태양은 은하계 행성의 하나이다. |
太陽は、銀河系の恒星の一つである。 | |
・ | 은하계란 우리가 살고 있는 은하를 말합니다. |
銀河系とは、私たちが住んでいる銀河のことです。 | |
・ | 우리가 사는 태양계는 은하계의 가장자리에 있습니다. |
私たちの住む太陽系は銀河系の端の方にあります。 | |
・ | 성운이 밤하늘에 아름답게 빛나고 있다. |
星雲が夜空に美しく輝いている。 | |
・ | 천체 망원경으로 성운을 관찰하다. |
天体望遠鏡で星雲を観察する。 | |
・ | 성운 사진을 촬영하여 SNS에 올렸다. |
星雲の写真を撮影してSNSにアップした。 | |
・ | 성좌는 인간이 밤하늘에 그린 꿈이다. |
星座は、人間が夜空に描いた夢だ。 | |
・ | 밤하늘에 아름다운 성좌가 빛나고 있다. |
夜空に美しい星座が輝いている。 | |
・ | 성좌를 보면서 별 이름을 외웠다. |
星座を見ながら、星の名前を覚えた。 | |
・ | 수직으로 떨어지는 유성이 관측되었다. |
垂直に落ちる流れ星が観測された。 | |
・ | 유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다. |
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。 | |
・ | 우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다. |
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。 | |
・ | 혜성은 주로 물이나 먼지로 되어 있다. |
彗星は主に氷や塵などでできている。 | |
・ | 그 혜성은 태양에 근접한 결과 부서져 증발했다. |
あの彗星は太陽に接近した結果、粉々になった。 | |
・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
・ | 밤하늘에 반짝 반짝 빛나는 별의 대부분은 항성이다. |
夜空でキラキラ光っている星のほとんどは恒星です。 | |
・ | 달이나 혹성 이외의 모든 별은 항성입니다. |
月や惑星以外は全ての星は恒星です。 | |
・ | 밤하늘에 보이는 별은 태양과 같은 항성이 대부분입니다. |
夜空に見える星は、太陽のような恒星がほとんどです。 | |
・ | 토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다. |
土星は、太陽から6番目の惑星である。 | |
・ | 토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다. |
土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。 | |
・ | 토성 본체의 직경은 지구의 약 9.5배, 질량은 약 100배입니다. |
土星本体の直径は地球の約9.5倍、質量は約100倍です。 | |
・ | 목성은 태양에서 5번째로 떨어져 있는 혹성입니다. |
木星は、太陽から5番目に離れている惑星です。 | |
・ | 목성은 태양계 중에서 크기, 질량 모두 가장 큰 혹성이다. |
木星は、太陽系の中で大きさ、質量ともに最大の惑星である。 | |
・ | 목성은 다른 혹성들을 합친 크기의 2.5배입니다. |
木星は、他の惑星を合わせた大きさの2.5倍です。 | |
・ | 화성은 태양계의 태양에서 4번째로 가까운 혹성이다. |
火星は太陽系の太陽に近い方から4番目の惑星である。 | |
・ | 지구의 바로 외측 궤도를 도는 천체가 화성이다. |
地球のすぐ外側の軌道を回る天体が火星である。 | |
・ | 화성은 태양계에서 네 번째로 가까운 행성이다. |
火星は太陽系で4番目に近い惑星だ。 | |
・ | 금성은 태양계에서 태양에서 두 번째 가까운 혹성이다. |
金星は、太陽系で太陽に近い方から2番目の惑星である。 | |
・ | 금성은 타 혹성과는 역방향으로 자전하고 있습니다. |
金星は他の惑星とは逆方向に自転しています。 | |
・ | 금성은 지구에 가장 가까운 공전 궤도를 가진 혹성이다. |
金星は、地球にもっとも近い公転軌道を持つ惑星である。 | |
・ | 수성은 태양계의 혹성 중에서 가장 태양에 가깝다. |
水星は、太陽系の惑星のなかで、もっとも太陽に近い。 | |
・ | 수성은 태양계 혹성 중에서 크기나 질양 모두 가장 작다. |
水星は、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小のものである。 | |
・ | 수성의 표면 중력은 지구의 1/3에 달한다. |
水星の表面重力は地球の1/3に達する。 | |
・ | 태양계에는 지구를 포함해 8개의 혹성이 존재합니다. |
太陽系には、地球を含めて8個の惑星が存在します。 | |
・ | 태양계의 혹성은 태양 빛을 거울처럼 반사시켜서 빛나고 있습니다. |
太陽系の惑星は太陽の光を鏡のように反射させて光っています。 | |
・ | 산에 가서 혹성과 혜성을 보고 싶어요. |
山に行って惑星と彗星を見たいです。 | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がキラキラ光る。 | |
・ | 내년에 별을 보러 우주 여행을 갈 예정입니다. |
来年、星を見に宇宙旅行に行く予定です。 | |
・ | 별은 왜 빛날까? |
星はなぜ光るのか? | |
・ | 태양과 달 |
太陽と月 | |
・ | 한 달 |
一か月 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다. |
地球は、太陽系の内側から3番目の惑星です。 | |
・ | 지구는 인류 등 많은 생명체가 생존하는 천체다. |
地球は、人類など多くの生命体が生存する天体である。 | |
・ | 지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요? |
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。 | |
・ | 태양이 뜨다. |
太陽が昇る。 | |
・ | 태양이 지다. |
太陽が沈む。 | |
・ | 지구는 태양 주위를 돌고 있습니다. |
地球は、太陽の周りを回っています。 | |
・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
・ | 46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 | |
・ | 태양계에는 여덟 개의 행성이 있다. |
太陽系には八つの惑星がある。 | |
・ | 천체의 수수께끼를 해명하다. |
天体の謎を解明する。 | |
・ | 태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다. |
太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。 | |
・ | 은하란 무수한 항성·행성, 심지어 티끌이나 가스 등이 모인 천체입니다. |
銀河とは無数の恒星・惑星、さらにはちりやガスなどが集まった天体です。 | |
・ | 머리를 긁다. |
頭をかく。 | |
・ | 등을 긁다. |
背中をこする。 | |
・ | 등 좀 긁어 줄래요? |
背中を掻いてくれませんか。 | |
・ | 밥을 굶다. |
食事を抜く。 | |
・ | 배를 굶다. |
腹をすかす。 | |
・ | 굶어 죽다. |
飢え死にする。 | |
・ | 그는 물에 빠진 나를 구했다. |
彼は海に溺れた私を救った。 | |
・ | 기술은 정말로 인류를 구할 수 있는 걸까? |
技術は本当に人類を救えるのか。 | |
・ | 목숨을 건지다. |
命拾いをする。 | |
・ | 자존심을 건드리다. |
自尊心をくすぐる。 | |
・ | 나를 건드리지 마세요. |
怒らせないでください。 | |
・ | 건드리지 마 ! |
触らないで! | |
・ | 금품이나 권리를 건네다. |
金品や権利を渡す | |
・ | 소금을 건네 주시겠어요. |
塩を取っていただけますか。 | |
・ | 짐을 건네주다. |
荷物を渡す。 | |
・ | 연습을 거듭하면 실력이 는다. |
練習を重ねると、実力が上がる。 | |
・ | 실패를 거듭하더라도 포기하지 말고 다시 한 번 도전하세요. |
失敗を重ねても諦めずにもう一度挑戦して下さい。 | |
・ | 거취를 두고 고심을 거듭하고 있다. |
去就をめぐって苦心を繰り返している。 |