例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
이 도로는 포장된 지 얼마 안 됐어요.
この道路は、舗装されたばかりです。
이 길은 포장되어 있지 않아서 통행에 주의가 필요해요.
この道は舗装されていないため、通行に注意が必要です。
공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다.
空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路の舗装工事が行われています。
도로 포장 공사가 끝났으니 통행이 가능합니다.
道路の舗装工事が終了しましたので、通行が可能です。
오래된 포장을 보수해야 합니다.
古くなった舗装を補修する必要があります。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요.
残念ながら、その日は予定が入っています。
아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다.
残念ながら、本日のイベントは中止となりました。
아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다.
残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。
이 등산로는 경사가 급해요.
この登山道は急勾配があります。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
이 언덕길은 경사가 급하기 때문에 보행에 주의가 필요합니다.
この坂道は傾斜が急であるため、歩行には注意が必要です。
유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요.
賞味期限が近い備蓄品を、先に使うようにしています。
비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요.
備蓄品を見直すことで、無駄を減らせます。
비축품 관리를 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
備蓄品の管理を定期的に行うことが重要です。
늪지는 습기가 많고 독특한 분위기를 가지고 있어요.
沼地は湿気が多く、独特の雰囲気を持っています。
늪지의 습한 공기가 피부에 싸늘하게 느껴졌어요.
沼地の湿った空気が、肌にひんやりと感じました。
늪지에 사는 새들의 지저귐이 울려 퍼지고 있었어요.
沼地に住む鳥たちのさえずりが響いていました。
긴급한 짐을 공수해야 합니다.
緊急の荷物を空輸する必要があります。
식품을 신선한 상태로 공수할 예정입니다.
食品を新鮮な状態で空輸する予定です。
긴급한 대응이 필요해서 공수하기로 결정했습니다.
緊急の対応が必要なため、空輸することに決めました。
이 습지대는 다양한 생물이 서식하고 있어요.
この湿地帯は多様な生物が生息しています。
습지대를 보호하는 프로젝트에 참여했어요.
湿地帯を保護するプロジェクトに参加しました。
습지대 풍경은 매우 아름다워요.
湿地帯の風景はとても美しいです。
이 도감은 생물의 보고입니다.
この図鑑は生物の宝庫です。
이 도감은 아이들에게 인기가 있어요.
この図鑑は子どもに人気があります。
도감에서 본 동물을 실제로 봤어요.
図鑑で見た動物を実際に見ました。
소똥을 사용한 유기 비료가 증가하고 있습니다.
牛の糞を使った有機肥料が増えています。
소똥이 목장에 많이 있었어요.
牛の糞が牧場にたくさんありました。
밭에 소똥을 비료로 썼어요.
畑に牛の糞を肥料として使いました。
새똥이 베란다에 떨어져 있었어요.
鳥の糞がベランダに落ちていました。
새똥이 차에 묻어 버려서 세차했어요.
鳥の糞が車に付いてしまったので、洗車しました。
새똥이 떨어지지 않도록 차를 차고에 넣었습니다.
鳥の糞が落ちないように、車をガレージに入れました。
정원에서 개미집을 발견했어요.
庭にアリの巣を見つけました。
개미집은 매우 복잡한 구조를 하고 있습니다.
アリの巣はとても複雑な構造をしています。
아이들과 함께 개미집을 관찰했어요.
子どもたちと一緒にアリの巣を観察しました。
증거물을 제출했습니다.
証拠を提出しました。
증거물을 보관하고 있어요.
証拠を保管しています。
증거물을 분석 중입니다.
証拠物を分析中です。
반성문을 쓰다.
反省文を書く。
반성문 다 썼나요?
反省文を書き終えましたか?
반성문을 제출하세요.
反省文を提出してください。
개폐할 때마다 소리가 나요.
開閉するたびに音がします。
천천히 개폐해 주세요.
ゆっくりと開閉してください。
개폐하는 횟수를 기록하고 있어요.
開閉する回数を記録しています。
개폐 장치가 고장 났어요.
開閉装置が故障しています。
개폐음이 신경 쓰여요.
開閉音が気になります。
개폐를 반복해서 테스트했어요.
開閉を繰り返してテストしました。
여닫이문을 천천히 닫으세요.
開き戸をゆっくり閉めてください。
여닫이문 손잡이가 망가졌어요.
開き戸の取っ手が壊れています。
여닫이문을 수리해 주시겠어요?
開き戸を修理していただけますか?
미닫이문 좀 닫아주시겠어요?
引き戸を閉めていただけますか?
미닫이문 수리를 부탁드려도 될까요?
引き戸の修理をお願いできますか?
미닫이문 손잡이가 망가졌어요.
引き戸の取っ手が壊れています。
오랜 세금 포탈이 발각되어 그는 체포되었다.
長年の脱税が発覚し、彼は逮捕された。
화가 나서 발광하다.
怒って荒れ狂う。
그 소식을 듣고 발광했어요.
その知らせを聞いて発狂しました。
절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다.
絶望的な状況で発狂する人もいます。
물체가 발광하고 있는 것 같습니다.
物体が発光しているようです。
밤이 되면 별이 발광합니다.
夜になると星が発光します。
발광하는 물체를 관찰했습니다.
発光する物体を観察しました。
소란을 피우지 않도록 조심하겠습니다.
騒ぎを起こさないよう気をつけます。
소란이 생기지 않도록 주의하겠습니다.
騒ぎにならないように注意します。
그 소란은 금방 가라앉았어요.
その騒ぎはすぐに収まりました。
문전박대를 당할 위험이 있었습니다.
門前払いされるリスクがありました。
문전박대를 당해서 조금 곤란했습니다.
門前払いに遭遇し、少し困りました。
문전박대를 당하지 않도록 서류를 준비했습니다.
門前払いに遭わないよう、書類を用意しました。
거북의 등껍질은 단단합니다.
カメの甲羅が硬いです。
거북이 등껍질을 쓰다듬어 봤어요.
カメの甲羅を撫でてみました。
거북이는 등껍질을 사용하여 자신을 보호합니다.
カメは甲羅を使って自分を守ります。
그의 위대함에 감복했습니다.
彼の偉大さに感服しました。
역사상 인물의 위대함을 배웠습니다.
歴史上の人物の偉大さを学びました。
그 업적의 위대함에 놀랐습니다.
その業績の偉大さに驚かされました。
자연의 위대함에 압도당합니다.
自然の偉大さに圧倒されます。
우파루파 사육은 초보자에게도 적합합니다.
ウーパールーパーの飼育は初心者にも向いています。
이 황금색 반지는 특별한 날 액세서리로 제격이에요.
この黄金色の指輪が特別な日のアクセサリーにぴったりです。
황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다.
黄金色の花が庭を華やかにしています。
황금색 리본으로 선물을 화려하게 장식했어요.
黄金色のリボンでプレゼントを華やかに飾りました。
쪽빛 하늘에 별이 빛나고 있습니다.
藍色の空に星が輝いています。
이 쪽빛 물감은 특별한 색조입니다.
この藍色の絵具は特別な色合いです。
쪽빛 꽃이 정원에 피어 있습니다.
藍色の花が庭に咲いています。
보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다.
紫の光が幻想的な雰囲気を醸し出します。
그녀의 눈은 보랏빛으로 빛나고 있어요.
彼女の目は紫色に輝いています。
이 보랏빛 드레스는 특별한 날에 딱 맞습니다.
この紫色のドレスは特別な日にぴったりです。
그가 갱생할 수 있도록 지원을 계속하겠습니다.
彼が更生できるよう、サポートを続けていきます。
그가 갱생할 수 있다고 믿고 있어요.
彼が更生できると信じています。
그는 갱생하기 위해 적극적으로 상담을 받고 있습니다.
彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。
팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました。
마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後の一打で辛勝し、優勝を決めました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんとか辛勝することができました。
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。
그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다.
彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。
피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다.
道化役者の役割が物語をより面白くします。
쾌승한 경기는 기억에 남는 한 판이었어요.
快勝した試合は記憶に残る一戦でした。
쾌승한 경기는 선수의 성장을 느끼게 했어요.
快勝した試合は、選手の成長を感じさせました。
쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다.
快勝した試合は、選手にとって大きな自信になります。
이 문제는 많은 분들에게 인지되고 있습니다.
この問題は多くの方に認知されています。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
이 사실은 아직 인지되지 않은 것 같아요.
この事実はまだ認知されていないようです。
수중 걷기는 관절 친화적인 유산소 운동입니다.
水中ウォーキングは関節に優しい有酸素運動です。
수중 카메라로 아름다운 물고기를 촬영했습니다.
水中カメラで美しい魚を撮影しました。
수중 고고학은 흥미로운 분야입니다.
水中考古学は興味深い分野です。
펜싱 경기를 관전했어요.
フェンシングの試合を観戦しました。
펜싱 클럽에 가입했어요.
フェンシングのクラブに入会しました。
펜싱의 기본 기술을 배우고 있어요.
フェンシングの基本技術を学んでいます。
그는 일심으로 자신의 신념을 관철하고 있어요.
彼は一心で自分の信念を貫いています。
그녀는 일심으로 자신의 길을 가고 있어요.
彼女は一心で自分の道を進んでいます。
팀은 어제 경기에서 참패했어요.
チームは昨日の試合で惨敗しました。
예상치 못한 전개로 참패하고 말았습니다.
予想外の展開で惨敗してしまいました。
참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다.
惨敗したことで、チームの弱点が明確になりました。
유도 질문을 피하기 위해 사전에 질문을 체크했습니다.
誘導質問を避けるために、事前に質問をチェックしました。
유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다.
誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。
유도 질문이 있으면 조사의 신뢰성이 떨어집니다.
誘導質問があると、調査の信頼性が低下します。
경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました。
승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました。
승패를 가리는 순간이 가까워졌어요.
勝敗を分ける瞬間が近づいてきました。
그의 정력적인 자세가 주위에도 좋은 영향을 주고 있습니다.
彼の精力的な姿勢が、周囲にも良い影響を与えています。
그는 정력적으로 봉사활동에 참여하고 있습니다.
彼は精力的にボランティア活動に参加しています。
그녀의 정력적인 활동이 팀의 사기를 높였습니다.
彼女の精力的な働きが、チームの士気を高めました。
그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다.
彼は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。
그녀의 다재다능한 모습에는 항상 감탄합니다.
彼女の多芸多才ぶりにはいつも感心します。
그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다.
彼女は多芸多才で、さまざまな趣味を持っています。
자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다.
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。
구체적인 플랜을 형상화하는 것이 중요합니다.
具体的なプランを形にすることが重要です。
생각을 형상화하는 것을 중요하게 생각합니다.
想いを形にすることを大切にしています。
이 테이프는 점착력이 강합니다.
このテープは粘着力が強いです。
테이프 점착력이 약해져서 새 것으로 교환합니다.
テープの粘着力が弱くなってきたので、新しいものに交換します。
테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다.
テープの粘着力を高めるために、表面をきれいにしました。
필적을 감정하다.
筆跡を鑑定する。
이 서류의 필적을 확인해 주세요.
この書類の筆跡を確認してください。
필적이 독특하고 개성적이네요.
筆跡が独特で個性的ですね。
이러쿵저러쿵하지 말고 빨리 시작하세요.
つべこべ言わずに、早く始めてください。
이러쿵저러쿵하지 말고 계획을 진행합시다.
つべこべ言わずに、計画を進めましょう。
이러쿵저러쿵하지 마시고 보고 부탁드립니다.
つべこべ言わずに、報告をお願いします。
서류를 철하기 위해 호치키스를 사용했습니다.
書類を綴じるために、ホチキスを使いました。
스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정입니다.
スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。
자신의 아이디어를 노트에 철하는 습관이 있어요.
自分のアイデアをノートに綴じる習慣があります。
좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다.
芳しくないフィードバックを受けて、改善案を検討中です。
개선안에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어요.
改善案について、皆さんの意見を伺いたいです。
구체적인 개선안을 생각해 봤어요.
具体的な改善案を考えてみました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/587)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ