例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
여기는 노약자석입니다.
ここは優先席です。
버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다.
バスの左側には優先席が設けられている。
한국의 운전석은 왼쪽입니다.
韓国の運転席は左側です。
운전석 옆에 교통카드 단말기가 있어요.
運転席の横に交通カードの端末機があります。
현금은 운전석 옆에 설치되어 있는 현금 요금함에 넣으세요.
現金は運転席の横に設置されている運賃箱に入れましょう。
좌석을 예약하고 싶은데요.
席を予約したいのですが。
좌석을 선택해서 예약할 수 있다.
座席を選択して予約ができる。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。
기본 요금이 얼마예요?
基本料金はいくらですか。
요금이 올랐습니다.
料金が上がりました。
요금이 내렸습니다.
料金が下がりました。
다른 승객에게 불쾌감을 주는 행동은 하지 맙시다.
他の乗客に不快感を与える行動はやめましょう。
버스는 승객으로 가득 차 있습니다.
バスは乗客でぎっしり詰まっています。
사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다.
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。
기사님, 여기까지 가주세요.
運転手さん、ここまで行って下さい。
김 기사 차 좀 잠깐 세워요.
キム運転手さん、車をちょっと止めてください。
운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다.
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。
버스 정류장까지 모셔다 드릴게요.
バス停までお送りいたします。
버스 정류장은 출근길 승객으로 만원이었어요.
バス停留所は通勤客でいっぱいでした。
버스 정류장까지 배웅하겠습니다.
バス乗り場まで見送りします。
버스가 달리고 있어요.
バスが走っています。
학교는 버스 타고 갑니다.
学校はバスに乗っていきます。
버스 타는 곳은 어디예요?
バス乗り場はどこですか。
그는 4형제 중 막내입니다.
彼は四人兄弟の末っ子です。
그녀의 생일은 사월 사 일입니다.
彼女の誕生日は四月四日です。
그는 4년 동안 대학에서 배웠습니다.
彼は四年間大学で学びました。
강남 지하철역 삼 번 출구에서 만나요.
江南地下鉄駅の3番出口で会いましょう。
그는 삼 년 동안 해외에서 공부했어요.
彼は三年間海外で勉強しました。
그는 3주간의 휴가를 즐기고 있습니다.
彼は三週間の休暇を楽しんでいます。
저희 아버지는 2년 동안 같은 일을 하고 계십니다.
私の父は二年間同じ仕事をしています。
제 생일은 2월 2일이에요.
私の誕生日は二月二日です。
1 더하기 1은 2예요.
1たす1は2です。
일 더하기 이는 삼입니다.
一足す二は三です。
일 더하기 일은 이, 이 더하기 이는 사이다.
一足す一が二、二足す二が四だ。
"일 더하기 일은 이"를 증명하세요.
1+1=2を証明してください。
아버지는 어느덧 아흔을 바라보는 연세입니다.
父はいつの間にか90を望む年齢です。
그는 쉰 살입니다.
彼は五十歳です。
결혼은 마흔 넘어서 하세요.
結婚は40歳過ぎてからしてください。
서른 송이의 장미를 선물하다.
三十本のバラを贈る。
서른 살 생일을 맞이하다.
三十歳の誕生日を迎える。
서른 장의 사진을 찍다.
三十枚の写真を撮る。
너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고.
あなたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
스무 살을 맞이하다.
20歳を迎える。
나는 매일 저녁에 샤워를 한다.
僕は毎日夜、シャワーを浴びる
샤워룸에서 나와서 몸을 닦았다.
シャワールームから出て体を拭いた。
아홉 개의 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다.
九つの星が夜空に輝いています。
그 방에는 아홉 개의 창문이 있습니다.
その部屋には九つの窓があります。
그는 9개의 언어를 말할 수 있습니다.
彼は九つの言語を話すことができます。
그때 그는 여덟 살이었다.
その時彼は8歳だった。
여덟 장의 사진을 찍었어요.
八枚の写真を撮りました。
그녀는 여덟 살 때 피아노를 배우기 시작했어요.
彼女は八歳の時にピアノを習い始めました。
일곱 가지 색이 무지개 아치를 수놓습니다.
七つの色が虹のアーチを彩ります。
그 학교에는 일곱 개의 반이 있습니다.
その学校には七つのクラスがあります。
그는 일곱 살 때 수영하는 것을 배웠어요.
彼は七歳のときに泳ぐのを覚えました。
여섯 명의 팀이 축구 경기에서 이겼습니다.
六人のチームがサッカーの試合に勝ちました。
저희 가족은 여섯 명입니다.
私たちの家族は六人です。
그녀는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다.
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。
다섯 권의 책을 도서관에서 빌렸어요.
五冊の本を図書館から借りました。
그는 다섯 살 때 자전거를 탈 수 있게 되었습니다.
彼は五歳の時に自転車に乗れるようになりました。
그 테스트에는 다섯 가지 문제가 있습니다.
そのテストには五つの問題があります。
우리는 넷이서 레스토랑에 갔어요.
私たちは四人でレストランに行きました。
그녀의 가족은 4명입니다.
彼女の家族は四人います。
그들은 넷이서 테니스를 즐겼어요.
彼らは四人でテニスを楽しみました。
딸이 셋 있어요.
娘が3人います。
자식 셋을 대학에 보냈다.
子ども3人を大学に進学させた。
친구와 셋이서 같이 여행 갑니다.
友達と三人で旅行に行きます。
멀고 험한 길이라도 둘이서 함께 가면 두렵지 않습니다.
遠く険しい道でも二人でともに行けば怖くありません。
둘이 함께라면 무서울 것이 없었다.
二人一緒なら怖いものはなかった。
둘 다 책임이 있다.
2人とも責任がある。
하나만 주세요.
ひとつだけください。
사과를 하나 먹다.
りんごをひとつ食べる。
하나만 갖고 싶어.
ひとつだけ欲しい。
브레이크를 걸다.
ブレーキをかける。
브레이크를 잡다.
ブレーキをかける。
정비사가 브레이크 패드 교체를 제안해 주었습니다.
整備士がブレーキパッドの交換を提案してくれました。
운전이 서툽니다.
運転が下手です。
운전 경력이 얼마나 돼요?
運転経歴はどのぐらいですか。
운전이 거칠다.
運転が荒い。
열차 정차 시간은 얼마나 되나요?
列車の停車時間はどれくらいですか?
정차 중에는 안전벨트를 풀지 마세요.
停車中はシートベルトを外さないでください。
정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다.
停車する際は、安全にご注意ください。
후진을 육성하다.
後進を育成する。
후진을 키우다.
後進を育てる。
후진을 지도하다.
後進を指導する。
이 길을 계속 직진하세요.
この道をずっと直進してください
이대로 계속 직진하세요.
このままずっと直進してください。
이 거리를 직진하세요.
この通りを直進してください。
저 사거리를 우회전하세요.
あの交差点を右折してください。
다음 교차로에서 우회전하다.
次の交差点を右折する。
그의 차 속도는 시속 60킬로미터입니다.
彼の車の速度は時速60キロです。
빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다.
赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。
신호가 빨간불인지 모르고 달리다가 교통사고 났어요.
信号が赤だとは知らず走って交通事故にあった。
빨간불로 정지한 차가 경적을 시끄럽게 울렸다.
赤信号で停止した車がクラクションをうるさく鳴らした。
파란불이 깜박깜박할 때는 횡단보도를 건너지 말아 주세요.
青信号がちかちかしているときには、横断歩道を渡らないでください。
자유로운 사회에는 빨간불과 파란불이 필요합니다. 그렇지 않으면 교통 체증에 빠집니다.
自由な社会には赤信号と青信号とが必要です さもなければ交通渋滞に陥ります
정전으로 신호등이 꺼졌다.
停電で信号が消えた。
빨간 신호등에서 정지하지 않았다.
赤信号で停まらなかった。
저 신호등 앞에 세워 주세요.
そこの信号の前で止めてください。
포획을 금지하다.
捕獲を禁止する。
갑자기 갓길에 차를 세웠다.
突然路肩に車を停めた。
차가 갓길에 정차해 있다.
車が路肩に停車している。
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
횡단보도 앞에서 세워주세요.
横断報道の前で止めてください。
이 횡단보도를 건너서 오른쪽으로 가세요.
この横断歩道を渡って右に行きます。
횡단보도에서 신호를 기다리고 있다.
横断歩道で信号待ちをしている。
소식통에 의하면 A사는 상장을 준비하고 있다.
消息筋によると、A社は上場を準備している。
복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다.
複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。
소식통으로부터 새로운 프로젝트 정보를 얻었다.
消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。
등산로 중간에 휴게소가 마련되어 있습니다.
登山道の途中に休憩所が設けられています。
동물원 휴게소에서 도시락을 먹었습니다.
動物園の休憩所でお弁当を食べました。
휴게소에 안 들르고 바로 갈 생각인데요.
サービスエリアに寄らずにそのまま行くつもりなんですが。
안전벨트를 매 주세요.
シートベルトを締めてください。
자동차에 탈 때는 안전벨트를 매지 않으면 안 된다.
自動車に乗るときは、安全ベルトを締めなければならない。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
운전면허증은 있지만 운전을 해 본 적이 없다.
運転免許証はあるけれど運転してみたことがない。
쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다.
ごみ収集車内の火災が発生しました。
쓰레기차에서 화재가 다발하고 있습니다.
ごみ収集車の火災が多発しています
밤을 까다.
栗の皮をむく。
밤을 줍다.
銀杏を拾う。
밤 껍질을 벗기고 속을 먹는다.
栗の皮を剥いて中身を食べる。
낮에는 따뜻하다.
昼間は暖かい。
낮에 뭐 해요?
昼に何しますか?
낮부터 비가 올지도 몰라요.
昼から雨が降るかもしれないです。
소방차가 급하게 달리고 있다.
消防車が急いで走っている。
불이 났을 때는 소방차가 빨리 출동해야 합니다.
火が出たときは消防車が早く出動しなければなりません。
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を現場に出動させて、消火活動を行いました。
그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다.
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。
구급차를 불러 주세요.
救急車を呼んでください。
과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다.
食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。
차를 타다.
車に乗る。
차에서 내리다.
車から降りる。
차에 치었다.
車に引かれた。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (545/576)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ