![]() |
・ | 여기는 노약자석입니다. |
ここは優先席です。 | |
・ | 버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다. |
バスの左側には優先席が設けられている。 | |
・ | 한국의 운전석은 왼쪽입니다. |
韓国の運転席は左側です。 | |
・ | 운전석 옆에 교통카드 단말기가 있어요. |
運転席の横に交通カードの端末機があります。 | |
・ | 현금은 운전석 옆에 설치되어 있는 현금 요금함에 넣으세요. |
現金は運転席の横に設置されている運賃箱に入れましょう。 | |
・ | 좌석을 예약하고 싶은데요. |
席を予約したいのですが。 | |
・ | 좌석을 선택해서 예약할 수 있다. |
座席を選択して予約ができる。 | |
・ | 내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다. |
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。 | |
・ | 기본 요금이 얼마예요? |
基本料金はいくらですか。 | |
・ | 요금이 올랐습니다. |
料金が上がりました。 | |
・ | 요금이 내렸습니다. |
料金が下がりました。 | |
・ | 다른 승객에게 불쾌감을 주는 행동은 하지 맙시다. |
他の乗客に不快感を与える行動はやめましょう。 | |
・ | 버스는 승객으로 가득 차 있습니다. |
バスは乗客でぎっしり詰まっています。 | |
・ | 사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다. |
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。 | |
・ | 기사님, 여기까지 가주세요. |
運転手さん、ここまで行って下さい。 | |
・ | 김 기사 차 좀 잠깐 세워요. |
キム運転手さん、車をちょっと止めてください。 | |
・ | 운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다. |
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。 | |
・ | 버스 정류장까지 모셔다 드릴게요. |
バス停までお送りいたします。 | |
・ | 버스 정류장은 출근길 승객으로 만원이었어요. |
バス停留所は通勤客でいっぱいでした。 | |
・ | 버스 정류장까지 배웅하겠습니다. |
バス乗り場まで見送りします。 | |
・ | 버스가 달리고 있어요. |
バスが走っています。 | |
・ | 학교는 버스 타고 갑니다. |
学校はバスに乗っていきます。 | |
・ | 버스 타는 곳은 어디예요? |
バス乗り場はどこですか。 | |
・ | 그는 4형제 중 막내입니다. |
彼は四人兄弟の末っ子です。 | |
・ | 그녀의 생일은 사월 사 일입니다. |
彼女の誕生日は四月四日です。 | |
・ | 그는 4년 동안 대학에서 배웠습니다. |
彼は四年間大学で学びました。 | |
・ | 강남 지하철역 삼 번 출구에서 만나요. |
江南地下鉄駅の3番出口で会いましょう。 | |
・ | 그는 삼 년 동안 해외에서 공부했어요. |
彼は三年間海外で勉強しました。 | |
・ | 그는 3주간의 휴가를 즐기고 있습니다. |
彼は三週間の休暇を楽しんでいます。 | |
・ | 저희 아버지는 2년 동안 같은 일을 하고 계십니다. |
私の父は二年間同じ仕事をしています。 | |
・ | 제 생일은 2월 2일이에요. |
私の誕生日は二月二日です。 | |
・ | 1 더하기 1은 2예요. |
1たす1は2です。 | |
・ | 일 더하기 이는 삼입니다. |
一足す二は三です。 | |
・ | 일 더하기 일은 이, 이 더하기 이는 사이다. |
一足す一が二、二足す二が四だ。 | |
・ | "일 더하기 일은 이"를 증명하세요. |
1+1=2を証明してください。 | |
・ | 아버지는 어느덧 아흔을 바라보는 연세입니다. |
父はいつの間にか90を望む年齢です。 | |
・ | 그는 쉰 살입니다. |
彼は五十歳です。 | |
・ | 결혼은 마흔 넘어서 하세요. |
結婚は40歳過ぎてからしてください。 | |
・ | 서른 송이의 장미를 선물하다. |
三十本のバラを贈る。 | |
・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
三十歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 서른 장의 사진을 찍다. |
三十枚の写真を撮る。 | |
・ | 너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고. |
あなたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。 | |
・ | 스무 살을 맞이하다. |
20歳を迎える。 | |
・ | 나는 매일 저녁에 샤워를 한다. |
僕は毎日夜、シャワーを浴びる | |
・ | 샤워룸에서 나와서 몸을 닦았다. |
シャワールームから出て体を拭いた。 | |
・ | 아홉 개의 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다. |
九つの星が夜空に輝いています。 | |
・ | 그 방에는 아홉 개의 창문이 있습니다. |
その部屋には九つの窓があります。 | |
・ | 그는 9개의 언어를 말할 수 있습니다. |
彼は九つの言語を話すことができます。 | |
・ | 그때 그는 여덟 살이었다. |
その時彼は8歳だった。 | |
・ | 여덟 장의 사진을 찍었어요. |
八枚の写真を撮りました。 | |
・ | 그녀는 여덟 살 때 피아노를 배우기 시작했어요. |
彼女は八歳の時にピアノを習い始めました。 | |
・ | 일곱 가지 색이 무지개 아치를 수놓습니다. |
七つの色が虹のアーチを彩ります。 | |
・ | 그 학교에는 일곱 개의 반이 있습니다. |
その学校には七つのクラスがあります。 | |
・ | 그는 일곱 살 때 수영하는 것을 배웠어요. |
彼は七歳のときに泳ぐのを覚えました。 | |
・ | 여섯 명의 팀이 축구 경기에서 이겼습니다. |
六人のチームがサッカーの試合に勝ちました。 | |
・ | 저희 가족은 여섯 명입니다. |
私たちの家族は六人です。 | |
・ | 그녀는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다. |
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。 | |
・ | 다섯 권의 책을 도서관에서 빌렸어요. |
五冊の本を図書館から借りました。 | |
・ | 그는 다섯 살 때 자전거를 탈 수 있게 되었습니다. |
彼は五歳の時に自転車に乗れるようになりました。 | |
・ | 그 테스트에는 다섯 가지 문제가 있습니다. |
そのテストには五つの問題があります。 | |
・ | 우리는 넷이서 레스토랑에 갔어요. |
私たちは四人でレストランに行きました。 | |
・ | 그녀의 가족은 4명입니다. |
彼女の家族は四人います。 | |
・ | 그들은 넷이서 테니스를 즐겼어요. |
彼らは四人でテニスを楽しみました。 | |
・ | 딸이 셋 있어요. |
娘が3人います。 | |
・ | 자식 셋을 대학에 보냈다. |
子ども3人を大学に進学させた。 | |
・ | 친구와 셋이서 같이 여행 갑니다. |
友達と三人で旅行に行きます。 | |
・ | 멀고 험한 길이라도 둘이서 함께 가면 두렵지 않습니다. |
遠く険しい道でも二人でともに行けば怖くありません。 | |
・ | 둘이 함께라면 무서울 것이 없었다. |
二人一緒なら怖いものはなかった。 | |
・ | 둘 다 책임이 있다. |
2人とも責任がある。 | |
・ | 하나만 주세요. |
ひとつだけください。 | |
・ | 사과를 하나 먹다. |
りんごをひとつ食べる。 | |
・ | 하나만 갖고 싶어. |
ひとつだけ欲しい。 | |
・ | 브레이크를 걸다. |
ブレーキをかける。 | |
・ | 브레이크를 잡다. |
ブレーキをかける。 | |
・ | 정비사가 브레이크 패드 교체를 제안해 주었습니다. |
整備士がブレーキパッドの交換を提案してくれました。 | |
・ | 운전이 서툽니다. |
運転が下手です。 | |
・ | 운전 경력이 얼마나 돼요? |
運転経歴はどのぐらいですか。 | |
・ | 운전이 거칠다. |
運転が荒い。 | |
・ | 열차 정차 시간은 얼마나 되나요? |
列車の停車時間はどれくらいですか? | |
・ | 정차 중에는 안전벨트를 풀지 마세요. |
停車中はシートベルトを外さないでください。 | |
・ | 정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다. |
停車する際は、安全にご注意ください。 | |
・ | 후진을 육성하다. |
後進を育成する。 | |
・ | 후진을 키우다. |
後進を育てる。 | |
・ | 후진을 지도하다. |
後進を指導する。 | |
・ | 이 길을 계속 직진하세요. |
この道をずっと直進してください | |
・ | 이대로 계속 직진하세요. |
このままずっと直進してください。 | |
・ | 이 거리를 직진하세요. |
この通りを直進してください。 | |
・ | 저 사거리를 우회전하세요. |
あの交差点を右折してください。 | |
・ | 다음 교차로에서 우회전하다. |
次の交差点を右折する。 | |
・ | 그의 차 속도는 시속 60킬로미터입니다. |
彼の車の速度は時速60キロです。 | |
・ | 빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다. |
赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。 | |
・ | 신호가 빨간불인지 모르고 달리다가 교통사고 났어요. |
信号が赤だとは知らず走って交通事故にあった。 | |
・ | 빨간불로 정지한 차가 경적을 시끄럽게 울렸다. |
赤信号で停止した車がクラクションをうるさく鳴らした。 | |
・ | 파란불이 깜박깜박할 때는 횡단보도를 건너지 말아 주세요. |
青信号がちかちかしているときには、横断歩道を渡らないでください。 | |
・ | 자유로운 사회에는 빨간불과 파란불이 필요합니다. 그렇지 않으면 교통 체증에 빠집니다. |
自由な社会には赤信号と青信号とが必要です さもなければ交通渋滞に陥ります | |
・ | 정전으로 신호등이 꺼졌다. |
停電で信号が消えた。 | |
・ | 빨간 신호등에서 정지하지 않았다. |
赤信号で停まらなかった。 | |
・ | 저 신호등 앞에 세워 주세요. |
そこの信号の前で止めてください。 | |
・ | 포획을 금지하다. |
捕獲を禁止する。 | |
・ | 갑자기 갓길에 차를 세웠다. |
突然路肩に車を停めた。 | |
・ | 차가 갓길에 정차해 있다. |
車が路肩に停車している。 | |
・ | 차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다. |
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。 | |
・ | 횡단보도 앞에서 세워주세요. |
横断報道の前で止めてください。 | |
・ | 이 횡단보도를 건너서 오른쪽으로 가세요. |
この横断歩道を渡って右に行きます。 | |
・ | 횡단보도에서 신호를 기다리고 있다. |
横断歩道で信号待ちをしている。 | |
・ | 소식통에 의하면 A사는 상장을 준비하고 있다. |
消息筋によると、A社は上場を準備している。 | |
・ | 복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다. |
複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。 | |
・ | 소식통으로부터 새로운 프로젝트 정보를 얻었다. |
消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。 | |
・ | 등산로 중간에 휴게소가 마련되어 있습니다. |
登山道の途中に休憩所が設けられています。 | |
・ | 동물원 휴게소에서 도시락을 먹었습니다. |
動物園の休憩所でお弁当を食べました。 | |
・ | 휴게소에 안 들르고 바로 갈 생각인데요. |
サービスエリアに寄らずにそのまま行くつもりなんですが。 | |
・ | 안전벨트를 매 주세요. |
シートベルトを締めてください。 | |
・ | 자동차에 탈 때는 안전벨트를 매지 않으면 안 된다. |
自動車に乗るときは、安全ベルトを締めなければならない。 | |
・ | 관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다. |
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。 | |
・ | 운전면허증은 있지만 운전을 해 본 적이 없다. |
運転免許証はあるけれど運転してみたことがない。 | |
・ | 쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다. |
ごみ収集車内の火災が発生しました。 | |
・ | 쓰레기차에서 화재가 다발하고 있습니다. |
ごみ収集車の火災が多発しています | |
・ | 밤을 까다. |
栗の皮をむく。 | |
・ | 밤을 줍다. |
銀杏を拾う。 | |
・ | 밤 껍질을 벗기고 속을 먹는다. |
栗の皮を剥いて中身を食べる。 | |
・ | 낮에는 따뜻하다. |
昼間は暖かい。 | |
・ | 낮에 뭐 해요? |
昼に何しますか? | |
・ | 낮부터 비가 올지도 몰라요. |
昼から雨が降るかもしれないです。 | |
・ | 소방차가 급하게 달리고 있다. |
消防車が急いで走っている。 | |
・ | 불이 났을 때는 소방차가 빨리 출동해야 합니다. |
火が出たときは消防車が早く出動しなければなりません。 | |
・ | 소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다. |
消防車5台を現場に出動させて、消火活動を行いました。 | |
・ | 그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다. |
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。 | |
・ | 구급차를 불러 주세요. |
救急車を呼んでください。 | |
・ | 과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다. |
食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。 | |
・ | 차를 타다. |
車に乗る。 | |
・ | 차에서 내리다. |
車から降りる。 | |
・ | 차에 치었다. |
車に引かれた。 |