例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
열대 기후에서는 일년 내내 온난하다.
熱帯の気候では、年間を通じて温暖だ。
열대 지방에서는 습도가 높다.
熱帯地方では、湿度が高い。
열대 지역의 농업에서는 열대 작물이 많이 재배된다.
熱帯地域の農業では、熱帯作物が多く栽培される。
온대 지역에서는 사계절이 뚜렷이 나뉩니다.
日本は温帯に属する国です。
온대의 기후는 비교적 온화합니다.
温帯の気候は比較的穏やかです。
온대의 삼림에는 다양한 종류의 수목이 생육하고 있습니다.
温帯の森林にはさまざまな種類の樹木が生育しています。
황사 때문에 하늘이 안개가 낀 것처럼 뿌예요.
黄砂のほこりで空がうっすらと霧がかかったようです。
최근 중국대륙의 사막화가 진행되어 황사가 증가 경향에 있습니다.
近年、中国大陸の砂漠化が進み、黄砂は増加傾向にあります。
이슬이 맺어 서리가 된다.
露を結び、霜になる。
살다보면 서리나 우박이 내리는 날도 있다.
生きていれば霜やあられが降る日もある。
밤에는 기온이 낮아 서리가 내린다.
夜には気温が低く霜が降りる。
아침부터 내리던 눈이 진눈깨비가 바뀌었다.
朝から降ってきた雪がみぞれに変わった。
진눈깨비는 오늘 밤 늦게 눈으로 변할 것이다.
みぞれは今夜遅く雪に変わるだろう。
진눈깨비가 내리고 있다.
みぞれが降っている。
눈보라가 치다.
吹雪になる。
눈보라가 불다.
吹雪く。
눈보라 속을 운전해서 왔어요.
吹雪の中を運転して来ました。
우박이 내리다.
ひょうが降る。
우박이 쏟아지다.
ひょうが降る。
갑자기 비가 우박으로 바뀌었다.
突然雨がひょうに変わった。
번개가 치다.
稲妻が走る。
밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다.
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。
천둥이 치다.
雷が鳴る。
천둥이 울리다.
雷が鳴る。
천둥을 동반한 폭우가 내리고 있다.
雷を伴った暴雨が降っている。
비가 내리다.
雨が降る。
비가 오다.
雨が降る。
비가 올 거예요.
雨が降るでしょう。
안개가 끼다.
霧がかかる。霧が立ち込める。
안개가 걷히다
霧が晴れる。
안개가 짙다.
霧が深い。
바람이 불다.
風が吹く。
바람이 세게 불다.
風が強く吹く。
바람이 그치다.
風邪が止む。
오늘은 날씨가 흐려요.
今日は曇りです。
흐린 후 맑음
曇りのち晴れ
맑음 가끔 흐림
晴れ時々曇り
비온 후 맑음
雨のち晴れ
흐린 후 맑음
曇りのち晴れ
맑은 후 비
晴れのち雨
관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다.
観測史上最も強い最大瞬間風速を記録した。
풍속은 풍속계로 측정된다.
風速は風速計で測定される。
풍속의 측정에는 풍속계가 사용된다.
風速の測定には風速計が使用される。
풍향이란 바람이 불어 오는 방향을 말한다.
風向とは、風が吹いてくる方向のことである。
바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다.
風が北から南に向かって吹けば風向は北で、風の名称は北の風という。
풍향은 언제든지 바뀐다.
風向きはいつだって変わる。
내일은 고기압의 영향으로 대체로 맑겠습니다.
明日は高気圧の影響で、おおかた晴れるでしょう。
일반적으로 고기압은 맑은 날씨를 가져온다.
一般に、高気圧は晴天をもたらす。
상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다.
上空の大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。
저기압의 영향으로 추워지겠습니다.
低気圧の影響で寒くなるでしょう。
저기압을 동반한 전선이 내륙 지방을 통과합니다.
低気圧を伴った前線が内陸地方を通過します。
저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다.
低気圧は、周囲より気圧が低いことをいう。
적설량이란 지면에 쌓인 눈의 양을 말한다.
積雪量とは、地面に積もった雪の量をいう。
내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다.
明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。
적설량을 정확히 측정하다.
降雪量を正確に測定する。
최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다.
最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が発表された。
최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다.
最低気温は氷点下10度まで下がり、1メートル近く雪が積もった。
습도가 높다.
湿度が高い。
습도가 낮다.
湿度が低い。
겨울에는 습도가 낮아 피부가 건조해진다.
冬には湿度が低く、お肌が乾燥する。
기온은 몇 도입니까?
気温は何度ですか?
열이 40도예요.
熱が40度ある。
기온이 꽤 낮아졌네요. 춥네요.
気温がだいぶ低くなってきました。 寒いですね。
기온은 장소와 높이에 따라 다르다.
気温は場所や高さによって異なる。
일반적으로 자상 약 1.5미터에서 측정되는 값을 기온이라 부른다.
一般には地上約 1.5mで測定された値を気温と呼ぶ。
일기 예보에 의하면 내일 비가 온다고 하네요.
天気予報によると、明日雨が降るようですね。
기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다.
気象庁は全国の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。
일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가지고 가지 않았다.
天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。
호주의 기후는 온난합니다.
オーストラリアは気候が温暖です。
오늘은 날씨가 좋네요.
今日は天気がいいですね。
내일 날씨가 좋으면 낚시 가려구요.
明日天気がよければ釣りに行こうと思います。
오늘은 날씨가 흐렸습니다.
今日は曇りでした。
내일 시험을 위해서 공부했다.
明日の試験のため、勉強した。
저는 한국 드라마를 보면서 한국어를 공부하고 있어요.
私は、韓国ドラマを見ながら韓国語を勉強しています。
요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다.
最近韓国語を勉強する人たちが多いです。
어디 계세요?
どこにいらっしゃいますか?
예, 계십니다.
はい、いらっしゃいます。(電話)
사장님 계십니까?
社長いらっしゃいますか?
결혼하셨어요?
結婚されてますか?
나와 결혼해 주세요.
私と結婚してください。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다.
先生に授業中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。
저기 걸려 있는 옷을 입어 봐도 돼요?
あそこにかかってる服試着してもいいですか?
딱 걸렸어!
つかまっちゃった。
감사합니다.
ありがとうございます 。
진심으로 감사합니다.
心から感謝します。
진심으로 감사드립니다.
心から感謝いたします。
인기 있는 소설은 거의 가지고 있습니다.
人気がある小説は、ほとんど持っています。
확신을 가지세요.
確信を持ちなさい。
드릴게요. 가지세요.
あげます。どうぞ!
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
한국어를 가르치다.
韓国語を教える。
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
학교에 가다.
学校へ行く。学校に行く。
나 갈게.
僕は行くね。
어디 가요?
どこへ行きますか。
욕조의 물을 다 갈다.
浴槽のお湯をみんな取り替える。
수영장 물을 갈다.
プールの水を入れ替える。
새것으로 갈다.
新しいものに替える。
콩을 갈다.
豆を挽く。
칼을 갈다.
刃物を研ぐ。
감자를 갈아서 만든 요리입니다.
ジャガイモをすりおろして作った料理です。
타인에게 손해를 가하다.
他人に損害を加える。
상대에게 폭행을 가해 부상을 입히는 경우, 형법상 상해죄라는 범죄에 해당합니다.
相手に暴行を加えて怪我を負わせた場合、刑法上「傷害罪」という犯罪にあたります。
이 제도의 도입이 가져다줄 효과를 생각한다면 더 이상 망설일 이유가 없습니다.
この制度の導入がもたらす効果を考えたとき、これ以上躊躇する理由はありません。
가방 좀 가져다 줄래요?
カバンを持ってきてくれますか。
성별, 국적, 학벌 등을 가리지 않고 채용합니다.
性別・国籍・学歴などにかかわらず採用します。
남녀노소, 세대를 가리지 않고 모두 좋아하는 작품을 만들고 싶다.
老若男女、世代を問わず皆が好きな作品を作りたい。
편을 가르다.
チームを分ける。
근소한 차이가 운명을 가르다.
わずかな差が命運を分ける。
근소한 차이가 명암을 가르다.
わずかな違いが明と暗をわける。
비가 내리는 날은 기분도 가라앉기 십상이다.
雨の日は気分も沈みがちだ。
그 이야기를 듣고 겨우 마음이 가라앉았다.
その話を聞いてやっと心が落ち着いた。
돌은 물에 가라앉는다.
石は水に沈む。
평일에는 집에서 요리를 하고 정원을 가꿔요.
平日は家で料理をし、庭の手入れをします。
밭에서 채소를 가꾸다.
畑で野菜を栽培する。
딸은 외모를 가꾸는 일에 크게 집착하지 않는다.
娘は外見を飾ることに大きく執着しない。
아이는 손을 들고 횡단보도를 건넜다.
子供は手をあげて横断歩道を渡った。
길을 건널 때 차 조심하세요.
道を渡る時、車に気を付けてください。
살기 위해 목숨 걸고 바다를 건넜다.
生きるために命を懸けて海を越えた。
어떤 과정을 거치면 박사가 되나요?
どんな過程を経れば博士になれますか。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。
집에 가는 길에 동생 집에 거쳤다.
帰宅中に弟の家に立ち寄った。
뿌린 대로 거둔다.
ふりまくままに得られる。蒔いたとおりに収穫する。
시합에서 승리를 거두다.
試合で勝利を収める。
우수한 성적을 거두다.
優秀な成績をおさめる。
능력을 갖추다.
能力を備える。
재능을 갖추다.
才能を備える。
자격을 갖추다.
資格を備える。
어디서 갈아타나요?
どこで乗り換えますか?
어디서 갈아타요?
どこで乗り換えますか?
3호선으로 갈아타야 해요.
3号線に乗り換えなければなりません。
비에 젖은 옷을 갈아입었다.
雨に濡れた服を着かえた。
잠옷으로 갈아입다.
パジャマに着替えた。
이 빨간색 셔츠로 갈아입어 보시겠어요?
この赤色のシャツに着替えてみてはいかがですか?
미국에서는 사람 가리킬 때 가급적 손가락은 안 쓰는 게 좋다.
アメリカでは、人を指すとき、なるべく指は使わない方が良い。
커튼으로 빛을 가리다.
カーテンで光を遮る。
커튼으로 창문을 가리다.
カーテンで窓をふさぐ。
건물이 나뭇가지에 가려서 잘 안 보여요.
建物が木の枝に遮られていてよく見えません。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (546/585)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ